Patrimoniul cultural de ieri: implicații în dezvoltarea societății durabile de mâine
~ 526 ~
rezumă două scrisori, într-una singură, trimise de dr. Jahn Erhard de la Inter Nationes lui Paul
Goma și Ninei Cassian, pe adresa Uniunii Scriitorilor. În fapt, o invitație la întâlniri cu poeți,
scriitori, traducători și
editori din RFG, participarea la Târgul de carte de la Frankfurt etc., pe
cheltuiala Inter Nationes, între 25 sept. și 7 oct. 1970. Paul Goma știm sigurcă nu a ajuns.
Pe 4 noiembrie 1970, la o recepție dată de Ambasada RDG, unii angajați s-au interesat de
publicații apărute în RFG. Joan (?) Ștefan Handra, unul dintre studenții invitați, l-a întrebat pe
agentul Securității ce știe despre M.-Th. Kerschbaumer. Aflase dintr-o revistă vieneză
care cir-
cula printre studenți („Literatur und Kritik”, nr. 47-48/iulie-august 1970) că aceasta a publicat
traducerea unui text scris de un român, „care descrie arestarea lui în toamna 1956 ca student
simpatizant al evenimentelor din Ungaria. Comentariile studenților ar fi că asta e o literatură
interesantă”
10
. Kerschbaumer mai publicase o notă biobibliografică și un studiu despre literatura
română. Ofițerul acoperit confirmă că în urma verificărilor e vorba de această revistă, „pe care
o avem în două exemplare” și care la paginile 420–432 conține
un text de Paul Goma, intitulat
„Zeichen und Systeme” (Semne și sisteme). În nota biografică, traducătoarea amintea de scrie-
rile „nepublicate: scenarii de film, mai multe romane – capitolul de
aci din romanul nepublicat
«Ostinato»...”
11
.
Într-o notă internă din 30 noiembrie 1970, emisă de Consiliul Securității Statului, se face
prima mențiune despre publicarea în străinătate, înainte de a fi apărut în România, ca la un act
ilegal: „deși nu a fost publicată în țară și deci nu putea fi scoasă”
12
.
Publicarea fragmentului din
„Literaturund Kritik” a stârnit măcar curiozitatea. La scurt timp, Dragoș Vrînceanu, „care are
legături cu o serie de scriitori din Italia, a primit o scrisoare de la editura MONTADORI prin care
i se solicită următoarele: «Vă rugăm să ne trimiteți toate datele biografice și
o fotografie a scriito-
rului Paul Goma deoarece intenționăm să-i publicăm
romanul de scanda l
[subl.m., F.B.] care i-a
fost interzis în România».
(Aspect relatat de vicepreședintele Uniunii Scriitorilor L.F.)
[paranteză
adăugată cu creionul, între rânduri, este vorba despre Laurențiu Fulga, n.m., F.B.]”. O informație
la mâna a treia care amintește de stilul proceselor-verbale de interogatoriu din anchetele stali-
niste, de expresii pe care deținutul n-ar fi avut cum să le rostească/scrie fără să
fi fost istovit de
metodele persuasive, psihice și fizice, expresii devenite standard: „am purtat o serie de discuţii
Do'stlaringiz bilan baham: