И з д а т е л ь с т в о а к а д е м и и н а у к у з б е к с к о й с с р тащкент—195§ I т г. I!



Download 10,45 Mb.
Pdf ko'rish
bet309/438
Sana28.04.2022
Hajmi10,45 Mb.
#588054
1   ...   305   306   307   308   309   310   311   312   ...   438
Bog'liq
Tib Qonunlari 3-qism LiveBooks.uz

К а н о н
в р а ч е б н о й
н а у к и .
К н и г а
т р е т ь я
ство — пить н атощ ак м у ж с к у ю гво зди ку в количестве, равном по р а з ­
м еру и по в есу одной 
н а в а 1 в двен адц ати
м и с к а л а х пресного 
молока, а т а к ж е пить несколько дней подряд один м и с к а л 
сухого 
м айорана в холодной воде, если есть ж а р , и в вине, если ж а р а нет.
С тр адаю щ ем у перебоями полезно, м е ж д у прочим, всегд а иметь при 
себе благовония из числа [для него] приятных и постоянно ими окури­
в а т ь с я и употреблять приготовленные из них нюхательные вещ ества. 
В благовониях д л я страдающ его горячими перебоями д олж н ы преоб­
л а д а т ь розы, камфора, са н д ал и холодные м асл а с незначительной при­
месью други х несколько горячих л екар ств , например, небольшого коли­
чества м у с к у с а , шафрана, гвоздики, если только, конечно, это не угн е ­
тает [больного]. Тогда ограничиваются холодными л екар ств ам и . Если 
ж е у больного холодн ая н атур а , то применяют м ускус , ам бру, масло ба- 
на, масло цитрона, камфорную воду, 
г а л и й ю
и тому 
подобные; 
больного подвергают различного рода окуриваниям , даЮт нюхать б л аго ­
вония и н азначаю т е м у приятные л е к а р с т в а , соответствующие его на­
туре.
М ы не станем у м н о ж а т ь слов, перечисляя тебе сердечные л е к ар с тв а, 
133
б
горячие и холодные, || — ты найдешь их все записанными среди простых 
л е к ар с тв в рубрике: «О рганы д ы х а н и я »; говоря вообще, всякое б л аго ­
вонное л екар ств о есть л екар ств о сердечное. К том у ж е мы у ж е упоми­
нали, каки е из этих л ек ар ств сл ед ует поставить впереди ради этой цели.
Что ж е к а с а е т с я страдающ его перебоями с тошнотой, про которые 
мы сказа л и , что это нехорошие перебои, то его лечат, особенно если 
сохранился остаток лихорадки, д а в а я пить ошпаренное горячей водой 
и зате м остуженное ячменное толокно с сахаром [в количестве] десяти 
д и р х а м о в .
Хотя [толокно] то ж е в ы з ы в а е т рвоту, [больной] все ж е получит от 
этого пользу. Если ж е е м у противен са х а р , т а к к а к са х а р уси л и вает 
тошноту, то он принимает вместо с а х а р а зернышки гр а н а т а , [причем] 
е м у бинтуют голени, д а ю т в д ы х ать кам ф ору и подобные ей вещ ества 
с уксусом и к л а д у т на гр у дь тряпицы, смоченные настоем с а н д а л а обоих 
видов, камфоры и д р у ги х л ек ар ств . Ч асто [у человека] поднимаются 
перебои, потом что-то [ к а к будто] у с т р ем л я ется [у него во внутренно­
стях] вниз, сп р ава или сл ева, и перебои успокаи ваю тся.
Лечение горячих перебоев. Если это перебои с материей и ты вывел 
материю, но действие ее п родолж ается, или горячие перебои без м а т е ­
рии, то больного сл ед ует кормить пищей не обильной, но полезной, к а ­
ков, например, хлеб, размоченный в розовой воде с небольшой [при­
месью] базиликового вина, хлеб с яблочным вином и яблочным супом, 
д у г из недавно снятого молока или не очень кислый, т ы к в а , м арь и 
холодные плоды. Если [больной] переносит мясо, то [ему дают] к а р и е


Ч а с т ь о д и н н а д ц а т а я
543
и х у л л а м [ из цыплят и особенно из куропаток, — [куроп аткам ] при­
суще особо полезное действие в этом отношении д а ж е при холодной 
натуре, — а т а к ж е различные м аринады, приготовленные из них. Все это 
[едят] с в ы ж а т ы м соком плодов, с кислым виноградным соком, [соком] 
кислых яблок, с крепким уксусом , разбавлен ны м розовой водой, и с со­
ком ивы. Если имеется сок цитрона или лимона, то это всего полезнее.
А если ус и л ятся [перебои] и пылание, то з а с т а в л я й больного гло­
тать, глоток за глотком, холодную в о ду и талый снег, смешанный с ро­
зовой водой, и глотать питье из [различных] плодов, питье из сирийских 
яблок и том у подобные [напитки], д а в а я их один з а други м . Если нужно 
развести в них кам ф ору — сделай это. Иногда приходится ограничи­
в а т ь с я простоквашей, д а в а я ее пить от одного до д в у х р и т л о в и пи­
т а я ею больного. Если нуж но усилить ее [питательность небольшим] ко­
личеством хлебного м якиш а и к а ’ к а, сделай это. А если ты видишь
что силы [больного] слабы и можно оп асаться угаш ени я [теплоты], то 
обязательно примешивай к этим и подобным им сн адобьям кубебу, к а р ­
дамон, листья цитрона, кориандр, камфору с розой и ж ж е н ы е корни 
б а м б у к а , чтобы уравновесить [теплоту]. Что ж е к а с а е т с я воловика, то 
[применяй его] смело, не боясь дурных последствий, и употребляй во 
всем, что даеш ь пить и есть. [У врачей] устан ови лся обычай (271) поить 
[в таки х сл у ч а я х воловиком], а т а к ж е его соком, извлеченным путем 
перегонки. Иногда от [горячих перебоев] помогает китайский ревень с 
холодной водой, [даваем ы й ] несколько дней подряд [в количестве] одно­
го д и р х а м а . При этом стараю тся, чтобы воздух был охлаж даю щ и м
до крайней степени о х л а ж д ен и я и чтобы при питье [л екар ства] были под 
рукой снадобья д л я поливания и благовонные [вещества] д л я нюханья, 
приготовленные из камфоры и сан дал а. Неплохо слегка побрызгать на 
них вином в та к о м количестве, чтобы их благовоние проходило к сердцу.
Одно из [средств], полезных стр а да ю щ е м у горячими перебоями — 
переход от [привычного] в о зду х а к холодному в о зду х у ; это в о звр ащ а ет 
е м у здоровье. Не сл ед ует т а к ж е пренебрегать наложением на [область] 
сердца ох лаж даю щ и х л екарствен ны х повязок, изготовленных с с а н д а ­
лом, розовой водой, «кузнечной водой»2, камфорой, розами, ж ж ены м и
корнями б а м б у к а , чечевицей. Эти повязки к л а д у т [больному] на сердце, 
в особенности при л и х о р ад ках . Что ж е к а с а е т с я слож ных л екар ств, 
полезных в этом [случае], то сл ед ует поить камфорными лепешечками 
с шафраном и напитком из цитроновой кислоты, в который иногда к л а ­
д у т листья цитрона, сл адко е лекарство с м ускусом и холодное в есел я­
щее [лекарство].
^ И с п ы т а н н а я п р о п и с ь п р о т и в н е о ч е н ь г о р я ч и х
п е р е б о е в : 3 [берут] ж ж е н ы х корней бам бука 
четыре части, индий­
ского алойного д е р е в а и с у к к а — каж до го по д и р х а м у , к а р д а м о ­
134а


544
К а н о н в р а ч е б н о й
н а у к и .
К н и г а т р е т ь я
на и гвоздики — к а ж д о г о по д и р х а м у , камфоры — п о л д и р х а м а, 
т р а г а к а н т а — три д и р х а м а , [все это] п ревращ аю т в лепешечки в л а ­
гой т а р а н д ж у б и н а ; к а ж д а я лепешечка [весит] п о л д и р х а м а .
Д р у г а я п р о п и с ь : доронника скорпионовидного — одна часть, 
камфоры — четверть части, с а н д а л а — треть части, ж е м ч у г а , 
ян т а р я , 
кораллов, индийского алойного д ер ев а, ж ж е н ы х корней б а м б у к а , розы — 
к а ж д о г о по полчасти, и воловика — д в е части. [Все это] зам еш и ваю т на 
яблочном соке и п ревращ аю т в лепешечки; за один раз пьют от одного 
д и р х а м а до одного 
м и с к а л а. Д р у го е л екар ств о — оно сильнее 
предыдущего в отношении угаш ен и я теплоты: семян л а т у к а , семян ци­
кория, ж ж е н ы х корней б а м б у к а , розы, с а н д а л а , семян п о р тул ака ого­
родного, воловика, сухого кориандра, кораллов, ян тар я, 
ж е м ч у г а — 
* к а ж д о го столько, сколько л екар и считают соответствующим п р а в и л у 1, 
и з а т е м принимают в виде порошка д в а д и р х а м а . Это очень хоро­
шее [лекарство].
А если необходимость в угашении теплоты [очень] сильна, то бе­
р ут ж ж е н ы х корней б а м б у к а , красного с а н д а л а и розы — к а ж д о г о по 
одной части, и камфоры — четверть части; на один раз д аю т пить д в а

Download 10,45 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   305   306   307   308   309   310   311   312   ...   438




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish