И. А. Стернин Контрастивная лингвистика


Глава 2. Понятийно-терминологический аппарат



Download 1,54 Mb.
Pdf ko'rish
bet7/76
Sana26.02.2022
Hajmi1,54 Mb.
#468493
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   76
Bog'liq
Kontrastivnaja lingvistika

Глава 2.
Понятийно-терминологический аппарат 
контрастивной лингвистики 
Мы рассмотрим понятийно-терминологический аппарат контрастивной 
лингвистики на примере контрастивных исследований лексики, 
фразеологии и коммуникативного поведения. В принципе, как нам 
представляется, аналогичный терминологический аппарат с небольшими 
корректировками может быть применен к контрастивным исследованиям 
в области фонетики и фонологии, морфологии и синтаксиса. 
 
1. Контрастивная лексикология
как лингвистическая дисциплина 
Контрастивная лексикология
выступает как самостоятельный раздел 
лексикологии, имеющий свой собственный предмет описания — 
лексические и фразеологические сходства и различия одного языка 
относительно другого.
Контрастивная семасиология
как часть контрастивной лексикологии 
представляет собой описание значений единиц одного языка в 
сопоставлении с возможными соответствиями каждой из них в другом 
языке с целью выявления и фиксации прежде всего 
различий
между этими 
единицами. Предметом контрастивной семасиологии может являться и 
сочетаемость единиц в разных языках. 
Контрастивная лексикология как раздел лингвистики отличается по 
структуре от традиционной лексикологии. В предмет контрастивной 
лексикологии не входят такие разделы традиционной лексикологии как 
смысловая структура слова, омонимия и полисемия, словообразование, 
пути пополнения словарного состава, развитие словарного состава языка и 
ряд других. 
Проблемы диахронии, эволюции словарного состава также остаются за 
пределами контрастивной лингвистики
как сугубо синхронического 
лингвистического направления. Фактически, в силу своей специфики 
контрастивная лексикология представляет собой раздел лингвистики, 
изучающий типы лексических и фразеологических соответствий в двух 
языках и выявляющий в этих соответствиях национальную специфику 
семантики. 

Download 1,54 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   76




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish