И. А. Курбасова Е. И. Силантьева


Having used plastics we re- Применив



Download 3,52 Mb.
bet160/175
Sana31.05.2023
Hajmi3,52 Mb.
#946843
TuriУрок
1   ...   156   157   158   159   160   161   162   163   ...   175
Bog'liq
Курбасова

Having used plastics we re- Применив пластмассы, мы
duced the weight of the уменьшили вес вагона, car.
Using plastics we reduce the Применяя пластмассы, мы
weight of the cars. уменьшаем вес вагонов.
Перфектные и неперфектные формы причастия I стра­дательного залога (having been asked, being asked) чаще всего переводятся на русский язык обстоятельственными придаточными предложениями со сказуемым в страдательном залоге. В отдельных случаях, однако, возможен пере­вод неперфектной формы деепричастием «будучи», а пер­фектной— существительным с предлогом.
Being widely introduced at Когда автоматическое уп-power plants the automat- равление будет широко
ic control will increase введено на электростан-
their reliability. циях (будучи введено),
оно повысит их надеж­ность.
Having been completed, the Когда проект был закончен project was submitted to (после завершения проек-
the commission. . та), его представили на
рассмотрение комиссии.
§ 36. Независимый причастный оборот (Absolute Par­ticiple Construction).
Независимый причастный оборот состоит из существи­тельного в общем падеже или местоимения в именитель­ном падеже и причастия. В независимых причастных обо­ротах могут употребляться все формы причастия I и при­частие II; на письме эти обороты отделяются запятой. В русском языке подобных конструкций нет.
Независимый причастный оборот переводится на рус­ский язык самостоятельным или придаточным предложе­нием.
The project having been com- Когда проект был завершен,
pleted, the engineer sub- инженер представил его
mitted it to the commis- на рассмотрение комис-
sion. сии.
При переводе независимого причастного оборота следует обращать внимание на его место в предложении. Оборот, стоящий справа от главного предложения, переводится, как правило, самостоятельным предложением без союза или предложением, вводимым союзами: причем, при этом, а, но.
Railways use many types of На железных дорогах ис-locomotives,

Download 3,52 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   156   157   158   159   160   161   162   163   ...   175




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish