§ 53. Нахождение группы подлежащего в предложении.
При нахождении группы подлежащего необходимо помнить, что:
1. первое беспредложное слово слева от сказуемого является подлежащим:
Last year the plan was fulfilled ahead of schedule. В прошлом году план был выполнен досрочно.
2. Существительное в функции подлежащего (как и в функции определения, дополнения и обстоятельства) часто имеет при себе целый ряд определяющих слов: артиклей, местоимений, прилагательных, существительных, причастий и т. д. В этом случае мы можем говорить о группе подлежащего (или группе существительного).
В группе подлежащего определения могут стоять слева и справа от главного слова и называются левыми и правыми определениями.
The computer-controlled trains introduced on the line have provided greater reliability of operation.
Управляемые компьютером поезда, введенные на этой линии, обеспечили большую надежность управления.
Найти границы группы подлежащего помогают формальные показатели или сигналы:
а) левые определения.
Формальными опорами при нахождении левой границы группы подлежащего служат следующие определители существительного:
the, a, an; this, these; that, those; my, his, her, its, our, your, their; some, any, no; what, whose; every, each; other, another; all; both; many, much, more, most; few, several
Формальной опорой при нахождении правой границы группы подлежащего является сказуемое предложения.
In the diesel locomotive | the electrically-driven blower |
must provide cooling for traction motors. На тепловозе | вентилятор с электроприводом | должен
обеспечивать охлаждение тяговых двигателей. То facilitate the operation of railroads | many high-speed
electronic computers | are introduced into various
branches of railway engineering. Чтобы облегчить управление железными дорогами |
много быстродействующих электронных машин |
внедрено в различные области железнодорожной
техники.
О переводе группы существительного с цепочкой левых определений см. § 3.
б) правые определения.
Правое определение может быть выражено существительным или герундием с предлогом, причастным или инфинитивным оборотом или определительным придаточным предложением; формальной опорой при нахождении его правой границы служит сказуемое предложения.
The building | of this costly electric railway | cannot be justified.
Строительство | этой дорогостоящей электрической железной дороги [ нельзя оправдать.
The problems | to be solved in high-speed traffic | are those of the track and the motive power.
Проблемы, | которые необходимо решать при скоростных перевозках, | это проблемы, касающиеся пути и движущей силы (тяги).
Do'stlaringiz bilan baham: |