Guliston davlat universiteti o. Murodqulov. L. Dehqonova



Download 1,22 Mb.
Pdf ko'rish
bet42/42
Sana24.06.2021
Hajmi1,22 Mb.
#100408
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   42
Bog'liq
fors tili

Zibo-chiroyli         

Tanho-yolg’iz 

Ziboi-chiroylilik 

Tanhoi-yolg’izlik 

                                 Savol va topshiriqlar 

1.Fors tiliga tarjima qiling. 

 

A)Bu kitobni o’qi. 

 B)Kutubxonadan kitob keltir.. 

V) Fors tilini yaxshi o’rgan. 

 

2.Berilgan  FE’LLARNI vajh-e amrida tuslang. 

نﺗﻔﺮﮔ


 greftan, 

نﺪﺮﻮﺁ


    ovardan 

 

3.O’zbek tiliga tarjima qiling: 

ﻰﻠﻴﺧ

      


ﺞﻧﺮ

           

ﻭﺪﻩﻴﺷﮐ

   


ﺪﺻﻗﻤﺒ

 

ﻡﺍﻩﺪﻴﺴﺮ



 

 

   



ﺍ 

           



ﻍﻮﺮﺪ

         

ﻪﺗﻔﮔ

   


ﺖﺴﺍ

              

 

ﻮﺍ

          



ﻞﻮﻐﺷﻤ

   


ﻡﺎﺷ

           

ﻦﺪﺮﻮﺧ

     


ﺪﻮﺒ

 

 



4.Nuqtalar o’rni ga berilgan fellarning mosini qo’yib gaplarni ko’chiring

ﺪﺎﻴ


         

ﻪﺗﻔﺮﮔ


       

   ،


      

ﻩﺪﻴﺪﻧ


  

ﺪﻮﺒ


 

       



    ،

  

ﻪﺗﻔﮔ



   

 

      ،



 

ﻡﺍﻩﺪﻴﺴﺮ


      

     ،


 

ﻰﻧﺪﻴﺪ


  

 ،

  



ﺪﻮﺒ  

       


ﺮﺑ

   


ﺮﺍزﮔ

     


ﺪﻴﺪﺮﮔ

 ،    


 

ﺖﻜﺮﺷ


     

ﺪﻧﺪﺮﻜ


 

 ، 


ﺮﺎﻜ

     


ﺪﻧﺪﻮﺒ

 

ﺪﺮﻮﺁ



 

   



     

، 

    ﺪﻴﺎﭘﻧ    



ﺎﻳﻧﺪﺒ

     


ﻩﺪﻤﺁ

   


،

    


،

     


    

ﻪﺗﻔﺮﮔ


   

ﺕﺴﺍ


 

ﻢﺪﻤﺁ


  

 ،

ﻴﻤ



ﺪﻨﻴﺒ

 

  ،



ﺪﺎﻴ

 

       



نﻤ

       


نﻴﺍ

         

ﻢﻠﻳﻓ

      


 ﺍ

      



     ........

 

 



ﻰﻠﻴﺧ

      


ﺞﻧﺮ

           

ﻭﺪﻩﻴﺷﮐ

   


ﺪﺻﻗﻤﺒ

 

  ......



 

  

ﺍ 



           

ﻍﻮﺮﺪ

                     



   .......

ﺖﺴﺍ


 

 

ﺪﻧﻜﺷﺎﺗﺮ



 

زﻴﻧ


 

ﺮﺎﻴﺴﺒ


....

ﺪﻮﺒ


 

زﻜﺍﺮﻤ


  

ﺶﻮﺮﻔ


  

ﺐﺎﺗﻜ


  

 



 

.  . .


             

ﻰﻣﻮﺴﺮﻣ


                 

ﺮﻌﺷ


  

 



ﺐﺪﺍ

     


ﺮﺪ

     


ﺪﻧﻜﺷﺎﺗ

 

 



 

            

 

 

 



 

 

 



 


 

84 


 

                        

Modul bo’yicha nazorat topshiriqlari

:          

                                       

 

 

 Buyruq   fe’li



 . 

1-topshiriq.Fors tilida buyruq fe’lining yasalishi.  

1.1.Fors tilida sodda fe’llardan buyruq fe’lining yasalishi. 

1.2.


ﺩﺍ

ﻦ  ; ﻦﺗﻔﺮ  ;   ﺩ



ﻦ     ;    ﻤﺍ



ﻦ   


fe’llaridan buyruq 

 fe’li yasang va ular ishtirokida 4ta jumla yozing.. 

1.3. Fors tilida prefiksli fe’llardan buyruq fe’lining yasalishi. 

 1.4.


ﻦﺗﺸﮔﺮﺒ ;ﻦﺗﻔﺮﮔﺍﺮﻔ ; 

ﺮﺒ



ﻦﺗﺸﺍ

   fe’llaridan buyruқ fe’li yasang va ular ishtirokida 3ta jumla 

yozing. 

1.5. Fors tilida murakkab fe’llardan buyruq fe’lining yasalishi. 

1.6.

ﺮﮐﺖﺤﺍﺮﺗﺴﺍ



    ;     



ﺮﮐﺮﺎﻛ



       

;    ﻦﺪﺮﺨﻢﺴﻘ

  fe’llaridan  buyruq  fe’li  yasang  va  ular 

ishtirokida 3ta jumla yozing. 

 

 2 

Fors tilida buyruq fe’lining bo’lishsiz shaklining   yasalishi



2-topshiriq. Fors tilida sodda fe’llardan buyruq fe’lining

 

bo’lishsiz shaklining   yasalishi



 2.1.

ﻮﺮﺒ ;   ﻦﮐﺒ  ;   ﻦﺍﻮﺨﺒ  ;   ﻩﺪﺒ  ;   ﺲﻴﻮﻨﺒ  ;     ﻴﮔﺒ

 buyruq fe’llaridan bo’lishsiz shakl  



yasang

.   


 

2.3 


ﻦﺍﻮﺨﺒ  ;   ﻩﺪﺒ  ;   ﺲﻴﻮﻨﺒ  

ishtirokida  6ta jumla yozing. 

2.4.

  ;    ﺮﮐﺮﺎﻛ



    



;    ﻦﺪﺮﺨﻢﺴﻘ

   fe’llardan buyruq fe’lining

 

bo’lishsiz shaklining   yasang



  

 

Berilgan topshiriqlar savollariga quyidagi adabiyotlardan     javob topasiz: 

1. Abdusamatov M.  «Fors tili» T.1977.     betlar. 

2. Xalilov. «Fors tili» T. 1992. 

3. Jumaniyozov R. Eski o’zbek yozuvi. T.  1989. 

 

1.Lug’at ustida  ishlash: 

                  

ﻦﻫﺪ     


  dahan          og’iz 

                  

ﺐﺷ  

       shab            tun 



                  

ﻞﻬﺴ 


         sahl            oson 

                 

ﮓﻧﺴ 

       sang            tosh 



                  

ﻦﺪز  


       zadan           urmoq 

                      

ﻦﺗﻔﮔ 

       guftan         aytmoq 



                      

ﻦﺪﻣ  



        omadan         kelmoq 

                     

ﺕﺪﺮﺎﺒ 

       boirodat      xohish bilan 



                       

ﺮﻳﺪ 


    dir             uzoq 

2.Quyidagi forscha maqollarning o’zbekcha variantini ayting; 

a

)ﺪﺴﺮﻴﻤ     ﻢﺪﺎﺒ   ﻢﺪﺁ



 

ﺪﺴﺮﻴﻤﻧ    ﻩﻮﻜﺒ  ﻩﻮﻜ          

kuh be kuh namirasad odam  be      odam mirasad.

 

b)  ﺕﺴ ﺍ     ﺢﻠﺗ   ﺕﺴﺍﺮ           ﻦﺤﻮﺴ 



           suxan- e rost talxast. 

v)         

ﺪﻨﻴﺒﻴﻤ   ﺐﺁ  ﺐﺍﻮﺧ   ﺮﺪ      ﻪﻨﺷﺗ

           tashne dar xob ob mibinad.  

g)           

ﺪﺴ  



ﻞﺰﻨﻤﻪﺒ

    


ﻤﻨ

     ﺞﻜ  ﺮﺎﺒ

                 bore kaj be manzel namirasad.  

3. Nuqtalar o’rniga kerakli so’zlarni qo’ying. 

  

ﻮﺮ     ….       ﻮﺮ      



ﻪﺗﺴﻫﺁ

       


        A)  ohesta rav ………… rav. 


 

85 


   

ﺕﺴﺍ  ﻴﺮﺷ


ن

 ﺮﺒ نﻜﻠﻮ  ﺕﺴﺍ ……ﺮﺒﺼ

          V) sabr …………ast valikan bar-e .shirinast  

            

ﺪﺮﺍﺪﻧ  …….  

ﮏﻳ

   



ﺕﺴﺪ

          D ) Yek  dast  ………nadorad.   

 

ﺪﺮﺍﺪ ….  ﺶﻮﻣ  ﺪﺮﺍ ﺪ ……    ﺮﺍﻮﻴﺪ



            E) Divor ……dorad    mush……dorad.  

 4.Quyidagi o’zbekcha maqolarning forscha variantini ayting: 

  A)Holva degan bilan og’iz chuchimaydi. 

  B)Egri yuk manzilga etib bormaydi 

  V)   Bir gul bilan bahor bo’lmaydi . 

Berilgan topshiriqlar savollariga quyidagi adabiyotlardan     javob topasiz: 

1. Abdusamatov M.  «Fors tili» T.1977.  

2. Xalilov. «Fors tili» T. 1992. 

3. Jumaniyozov R. Eski o’zbek yozuvi. T.  1989 



1.Quyidagi gaplarni fors tiliga tarjima qiling: 

Men eron shoirlari she’rlarining o’zbekcha tarjimasini sotiboldim. 

Hozir bo’lganlar bu asar haqida o’z fikr larini aytishdi. 

Do’stim menga Afg’onistondan bir necha forscha kitoblar yubordi. 

Bayramda mashhur shoirlar ishtirok etdilar.    

Akam chet eldan jurnallar olib turadi    

 2.Berilgan otlardan  siniq   ko’plik yasang: 

             

ﺰﻜﺭﻣ

  

   Markaz,     



ﺐﺎﺗﻜ 

 ketob,   

ﺕﻠﻣ

   mellat,        



ﺕﻠﻭﺪ 

  duo’lat, 

  

ﻪﻠﻳﺴﻭ


      Vasile.    

ﻢﺴﺭ 


        rasm,         

ﺭﺜﺍ 


          asar,      

ﻞﺟﺭ 


   rajul. 

3.-e  bilan tugagan so’zlardan    

ﺕﺍ 



-ot affiksi orqali      ko’plik     yasang:                                      

           

ﻩﻮﻳﻣ

      mive-meva                



ﻪﻧﺎﺤﺭﺎ   

         korxonne-zavod 

        


ﻪﻣﺎﻧزﻮﺭ

     ruznome-ro’znoma  



4.lug’at ustida ishlash

 

                 



ﻦﺷﺟ 

     jashn                    -bayram 

         

ﺐﺪﺍﻮ 


 

ﺭﻌﺷ


       she’ru adab             -poeziya 

               

ﺪﻧﻣﺭﻧﻫ

      hunarmand              - san’tchi 



               

ﻞﺟﺭ  


      rajul                    -kishi 

               

ﻩﺪﻧﻴﻮﮔ

       go’yande                  -diktor 



      

ﻦﺪﻮﻣﻧ   ﺡﺭﻄﻣ

      matrah namudan       –muhokama qilmoq 

                

ﻰﻗﻻﺧ 

     xolloqi                 -ijodiy 



 

 

   Kerakli adabiyotlar 



Abdusamatov M. Fors tili. T. «O’qituvchi». .                                                                                  

Xalilov L. Fors tili. 1992 y T. «O’qituvchi».                                                 Dehqonova L. Fors 

tilida mustaqil ish matnlari.  

 

Quyidagi gaplarni o’zbek tiliga tarjima qiling: 



 

Uyda Ahmadan boshqa hech kim  yo’q edi. 

O’qituvchi kecha men haqimda nima dedi? 

Yozuvchilar o’z ijodlari haqida  so’zlab berdilar. 

Siz Sa’diy  Sheroziy ijodi to’g’risida nima bilasiz? 

                                                       



2.  

ﻩﺮﺎﺒﺮﺪ 



  dar bore-ye,  

ﻪﻄﻳﺴﺍﻮﺒ 



  be vosite-ye 

ﺐﺎﺒﺮ



    dar bobe  izofali murakkab 

predloglar ishtirokida jumlalar   tuzing

                                                                              



3.Lug’at ustida ishlash: 

                

ﺕﻗﻠﻤ

     


ﻦﺪﻮﻤﻧ

      muloqot namudan –          uchrashmoq 




 

86 


              

ﻰﻧﺍﺮﻧﺧﺴ


   

ﻦﺪﺮﻜ


      so’hanroni kardan             nutq so’zlamoq 

                       

ﺮﺴ

 

ﻢﺮﮔ



       sar-garm                   biror ishni berilib q ilish 

                          

ﻪﺗﺷﺮ      

reshte                           soha 

                 

ﺕﺌﺍﺮﻗ  


 

ﺮﻼﺎﺗ 


      tolor-e qaroat                qiroatxona 

                         

ﺮﻭﺑﺰﻤ 

      mazbur                         qayd qilingan. 



                        

ﻪﺗﺴﺟﺮﺑ


       bar jaste                     mashhur 

                            

ﻭﺰﺟ 

     jo’zv                           bo’lak 



                          

ﻰﻧﻭﻧﻜ  


     ko’nuni                        zamonaviy 

                

ﺐﻭﺼﺣﻤ

  

ﻦﺪﺷ



        mahsub sho’dan               hisoblanmoq 

                          

ﺰﻭﺮﻳﺪ 

     diruz                           kecha 



                          

ﻦﺪﻳﺰﮔ    

   gazidan                       chaqmoq 

                          

ﻦﺪﻳﺷﻜ     

 kashidan                      chekmoq     

                           

ﻦﺗﺴﺟ     

 jo’stan                       qidirmoq 

                            

ﻦﺗﻔﺎﻳ   

    yoftan                       topmoq                              

 

Kerakli adabiyotllar 

Abdusamatov M. Fors tili. T. «O’qituvchi».r. 

Xalilov L. Fors tili. 1992 y T. «O’qituvchi». 

Dehqonova L. Fors tilida mustaqil ish matnlari.  

 

 

1.Fors tiliga tarjima qiling. 



A)O’zbekiston respublikasi yozuchilari o’z o’quvchi lari bilan uchrashdilar . 

B)Toshkentda adabiyot va she’riyat bayrami bo’lib o’tdi. 

V)Shoirlar o’z ijodlari xaqida gapirib berdilar 

G)Kitob do’konlar xaridorlar bilan to’la edi. 



2.Savollarga javob bering: 

                  

  

؟

 



ﻦﺷﺟ

           

ﻰﻣﻮﺴﺮﻣ

          



ﺮﻌﺷ

  



 

ﺐﺪﺍ


        

ﺎﺠﮐ


          

ﺮﺑ

   



ﺮﺍزﮔ

     


ﺪﻴﺪﺮﮔ

       (١

               

 

؟



   

ﺖﻜﺮﺷ


     

ﺪﻧﺪﺮﻜ


 

             

ﺎﻬﻳﮐ

 

 



       

ﺮﺪ

   



ﻦﻳﺍ

      


ﺲﻟﺠﻤ

                      

           

                      

 ؟

    


ﺪﻧﺪﺮﮐﻪﭽ 

       


ﻯﺮﺎﻴﺴﺒ

       


ﺰﺍ

   


ﻦﺎﮔﺍﺪﻧﺴﻴﻮﻧ

                

        ( ٣

              

          

؟ 

      



  

ﺪﻧﺗﻔﮔ


            

نﺧﺳ


       

ﻪﭽ 


 

ﺮﺪ

 



ﻩﺮﺎﺒ

                 

ﻦﺎﮔﺪﻧﺴﻴﻮ

.ﻧ

 



  

٤

     )



  

  

 



3.Fors tilidan o’zbek tiliga tarjima qiling. 

                                                                     

 

ﻦﺷﺟ


      

ﻰﻣﻮﺴﺮﻣ


       

ﺮﻌﺷ


  

 



ﺐﺪﺍ

    


ﺮﺑ

   


ﺮﺍزﮔ

  

ﺪﻴﺪﺮﮔ



   ﺪﻧﻜﺷﺎﺗ

 

    



ﺮﺪ

     


                                        

             .

    

زﻴﻧ


   

ﺮﺎﻴﺴﺒ


   

ﻰﻧﺪﻴﺪ


     

ﻮﺒ



    

زﻜﺍﺮﻤ


    

ﺶﻮﺮﻔ


      

ﺐﺎﺗﻜ


  

 

                                        



                                                                         

ﻖﻠ ﺧ    ﻢﻮﺴﺮ

 

 

ﺪﺪﺮﻜﻴﻤ



        

ﻮﺰﺠﻮ


 ﺮﺍﺮﺍﺬﮔ

   


ﻦﺷﺠ

    


ﺮﻌﺷ

  

ﺐﺪﺍﻮ



     

ﻪﻣﻫ


    

ﻪﻟﺎﺴ


  

ﺮﺪ

  



ﻜﺒﺰﻮﺍ

ﻦﺎﺗﺴ


   

ﺮﺒ

  



 

                                        

                                                                                   .  

ﺐﻮﺴﺤﻤ


    

ﺪﻮﺷﻴﻤ


 

                                 



4.Berilgan fe’llardan hozirgi zamon sifatdosh yasang.                                

                         

ﻦﺪﻳﺰﮔ    

   gazidan                       chaqmoq 

                          

ﻦﺪﻳﺷﻜ     

 kashidan                      chekmoq     

                           

ﻦﺗﺴﺟ     

 jo’stan                       qidirmoq 




 

87 


                            

ﻦﺗﻔﺎﻳ   


    yoftan                       topmoq                                                               

 

Kerakli adabiyotllar 

Abdusamatov M. Fors tili. T. «O’qituvchi» 

Xalilov L. Fors tili. 1992 y T. «O’qituvchi». 

Dehqonova L. Fors tilida mustaqil ish matnlari

 

.Fors tiliga tarjima qiling. 

 

A)Men bu kitobni o’qiganman. 



B)Bizning o’qituvchimiz Erondan kelgan. 

V)U  fors tilini yaxshi o’rganibdi. 

 

2.Berilgan fe’llarni moze-ye naqlida tuslang. 

نﺗﻔﺮﮔ


 greftan, 

نﺪﺮﻮﺁ


    ovardan 

 

3.O’zbek tiliga tarjima qiling: 

ﻰﻠﻴﺧ

      


ﺞﻧﺮ

           

ﻭﺪﻩﻴﺷﮐ

   


ﺪﺻﻗﻤﺒ

 

ﻡﺍﻩﺪﻴﺴﺮ



 

     


ﺍ 

           



ﻍﻮﺮﺪ

         

ﻪﺗﻔﮔ

   


ﺖﺴﺍ

              

 

ﻮﺍ

          



ﻞﻮﻐﺷﻤ

   


ﻡﺎﺷ

           

ﻦﺪﺮﻮﺧ

     


ﺪﻮﺒ

 

 



4.Nuqtalar o’rni ga berilgan fellarning mosini qo’yib gaplarni ko’chiring

ﺪﺎﻴ


         

ﻪﺗﻔﺮﮔ


       

   ،


      

ﻩﺪﻴﺪﻧ


  

ﺪﻮﺒ


 

       



    ،

  



ﻪﺗﻔ

   


 

      ،


 

ﻡﺍﻩﺪﻴﺴﺮ


      

     ،


 

ﻰﻧﺪﻴﺪ


  

 ،

  



ﺪﻮﺒ  

       


ﺮﺑ

   


ﺮﺍزﮔ

     


ﺪﻴﺪﺮﮔ

 ،    


 

ﺖﻜﺮﺷ


     

ﺪﻧﺪﺮﻜ


 

 ، 


ﺮﺎﻜ

     


ﺪﻧﺪﻮﺒ

 

ﺪﺮﻮﺁ



 

   



     

، 

    ﺪﻴﺎﭘﻧ    



ﺎﻳﻧﺪﺒ

     


ﻩﺪﻤﺁ

   


،

    


،

     


    

ﻪﺗﻔﺮﮔ


   

ﺕﺴﺍ


 

ﻢﺪﻤﺁ


  

 ،

ﻴﻤ



ﺪﻨﻴﺒ

 

  ،



ﺪﺎﻴ

 

 



         

  

نﻤ



       

نﻴﺍ


         

ﻢﻠﻳﻓ


      

 ﺍ



      

     ........

 

 

ﻰﻠﻴﺧ



      

ﺞﻧﺮ


           

ﻭﺪﻩﻴﺷﮐ


   

ﺪﺻﻗﻤﺒ


 

  ......


 

 

  



ﺍ 

           



ﻍﻮﺮﺪ

                     

   .......

ﺖﺴﺍ


 

 

ﺪﻧﻜﺷﺎﺗﺮ



 

زﻴﻧ


 

ﺮﺎﻴﺴﺒ


....

ﺪﻮﺒ


 

زﻜﺍﺮﻤ


  

ﺶﻮﺮﻔ


  

ﺐﺎﺗﻜ


  

 



 

.  . .


             

ﻰﻣﻮﺴﺮﻣ


                 

ﺮﻌﺷ


  

 



ﺐﺪﺍ

     


ﺮﺪ

     


ﺪﻧﻜﺷﺎﺗ

 

 



ﻮ 

 

 



 

 

5.Lug’at ustida ishlash: 

ﻦﺪﺮﮐﺮﻀﺎﺤ

   


        hozir kardan             tayyorlamoq 

ﻦﺪﺎﺗﺴ



                

       istodan                   tikka turmoq 

ﻪﻤﺍﺪﺍ

 

ﻦﺪﺍﺪ



         edome dodan           davom etmoq 

نﻮ ﺧ


              xun                   qon 

ﺮﺼﺎﻌﻤ       m

o’oser             hozirgi zamon 



 

88 


          

Abdusamatov M. Fors tili. T. «O’qituvchi»..214-215 betlar. 

Xalilov L. Fors tili. 1992 y T. «O’qituvchi». 

Dehqonova L. Fors tilida mustaqil ish matnlari.  



                   

                                     

 

Abdusamatov M. Fors tili. T. «O’qituvchi»..214-215 betlar. 



Xalilov L. Fors tili. 1992 y T. «O’qituvchi». 

Dehqonova L. Fors tilida mustaqil ish matnlari.  

 

 

 



1.Quyidagi fe’llarni o’tgan zamon natijali fe’li shaklida tuslang. 

ﻦﺗﻔﺮﮔ        ،      

ﻦﺗﺴﺎﺧﺮﺒ

     


     ،

ﻦﺩﺮﻜﺕﺣﺍﺮﺗﺴﺍ

   

       ،


ﻦﺪﺮﻮﺁ

  

 



 

2.Gaplarni Fors tiliga tarjima qiling: 

A)   Bu  olimning ilmiy ishlari nemis va ingliz tillariga tarjima qilingan. 

V)    Siz Oybekning « Qutlug’ qon» romanini o’qiganmisiz. 

G )   Jomiy 817 yil hijriyda Hirot shahrida tug’ilgan. 

3.Qo’yidagi fe’llar ishtirokida gaplar tuzing.   

 Uxlamoq     

ﻦﺩﻴﺒﺍﻮﺧ 

         O’tirmoq    

ﻦﺗﺴﺷﻧ 

    tikka turmoq         



ﻦﺩﺎﺗﺴﻴﺍ

                                    

 

Uyg’anmoq    



ﻦﺩﺷﺮﺍﺩﻴﺒ 

     kasal bo’lmoq    

ﺾﻴﺮﻤ

 

ﻦﺩﺷ



 

         



4. Quyidagi gaplarni o’zbek tiliga   tarjima qiling.                                  

                   

 

ﻰﺮﮔﻧﺍﻮﺗ


           

ﺮﻧﻫﻪﺒ


        

ﺖﺳﺍ


      

ﻪﻧ

   



ﻞﺎﻤﺒ

    .(١                                           

                      .  

ﻰﮔﺮﺰﺒ


            

ﻞﻗﻋﻪﺒ


       

ﺖﺳﺍ


       

ﻪﻧ

  



ﻞﺎﺳﺒ

 

                   . 



ﻰﻠﺩﻤﻫ

   


ﺍ 

     



ﻰﻧﺎﺒزﻤﻫ

   


ﺮﺗﻬﺒ

        


ﺖﺴﺍ

    (


٢ 

       . 

ﻪﻜﻰﺻﺧﺷ

 

ﺰﺍ



 

ﻮﺍ

    



ﺐﺎﺗﻜ

   


ﺪﻴﺍﻪﺗﻔﺮﮔ

    


ﺮﺎﻴﺷﻧﺍﺪ

    


ﺕﺴﺎﻤ

.   (


              

  

٣



           

                              

ﺮﮔ

    


ﺪﻴﺪ

 



    

ﺪﻧﻴﺒﻧ


  

ﻞﺪ

       



ﺪﻫﺍﻭﺧﻧ

    (


٤   

Kerakli adabiyotlar

 

 



Abdusamatov M. Fors tili. T. «O’qituvchi»..214-215 betlar. 

Xalilov L. Fors tili. 1992 y T. «O’qituvchi». 

Dehqonova L. Fors tilida mustaqil ish matnlari.  

 

1.Quyidagi fe’llarni uzoq o’tgan zamon fe’li shaklida tuslang 

ﻦﺩﻴﺒﺍﻮﺧ

      


        ،

ﻦﺗﺴﺷﻧ


   

       ،


ﻦﺩﺎﺗﺴﻴﺍ

        


            ،

ﺾﻴﺮﻤ


 

ﻦﺩﺷ


                             

        


2.Gaplarni fors tiliga tarjima qiling:

 

     a)  Men o’tgan xafta undan xat olgan edim. 



     V) Men bu hind filmini o’tgan yili ko’rgan edim. 

        G) U mendan juda hafa bo’lgan edi. 

     D) Olim onasi bilan meva va sabzavotlar sotib olish uchun bozorga ketgan ekan 

3. Quyidagi gaplarni o’zbek tiliga   tarjima qiling: 

 

ﻪﭽﺮﻫ


    

ﺰﺍ

  



ﺕﺴﻮﺪ

     


ﺪﺴﺮﻴﻤ

     


ﻮﻜﻧ

   


ﺕﺴﺍ

 

  



ﻪﭽﻧﺁ

   


ﺪﻮز

    


ﺖﺳﺪﺒ

    


ﺪﻴﺁ

    


ﺪﻴﺎﭘﻧﺮﻴﺪ

   


   

  

ﺕﺴ ﺍ     ﺢﻠﺗ   ﺕﺴﺍﺮ           ﻦﺤﻮﺴ 



  


 

89 


    

ﺪﻮﺷﻴﻤﻧ   ﻦﻴﺮﺷ    ﻦﻫﺪ   ﻦﺗﻔﮔ      ﺍﻮﻟﺎﺣ     زﺍ  

  

ﺪﻨﻴﺒﻴﻤ   ﺐﺁ  ﺐﺍﻮﺧ   ﺮﺪ      ﻪﻨﺷﺗ



  

 

ﻮﺍ



  

ﺰﺍ

  



ﻦﻤ

   


ﻩﺪﻴﺟﻧﺮ

   


ﻩﺪﻮﺒ

   


ﺕﺴﺍ

    


 

     4.Iboralarni suxbatda qo’llang. 

               . 

ﻩﺪﻴﺪﻧ

  

ﺪﻮﺒ



    

ﺰﺎﻏﺁ


 

ﻩﺪﺷ


  

ﺪﻮﺒ


         .

  

ز



 

ﻰﮔﺪﻧ


   

ﻩﺪﺮﻜﻧ


   

ﺪﻧﺪﻮﺒ


  .

   


ﻩﺪﻴﺟﻧﺮ

   


ﻩﺪﻮﺒ

   


ﺕﺴﺍ

 .

 



ﻞﺪ

       


ﺪﻫﺍﻭﺧﻧ

 

     .



    

 

Abdusamatov M. Fors tili. T. «O’qituvchi»..214-215 betlar. 



Xalilov L. Fors tili. 1992 y T. «O’qituvchi». 

Dehqonova L. Fors tilida mustaqil ish matnlari.  

 

 

1.Fors tiliga tarjima qiling. 



A)Muso Toshmuhammad o’g’li Oybek 1905 yilda Toshkent shahrida dunyoga keldi  

V)Oybek 1930 yil Toshkent davlat universitetining iqtisod fakultetini tugatdi 

G) Oybekning   «Qutlug’ qon» romani 1939 yilda yozilgan 

D) Oybekning asarlari sharq va g’arb tillariga tarjima qilingan 

 

2.Savollarga javob bering: 

                                           

؟

    


ﺎﺠﮐﺭﺪ

     


ﺪﻠﻮﺗ

     


ﺕﻓﺎﻴ

 

     



  



ﮏﻴﺒ

 

                                                    



      

؟

 



ﺕﺴﺍﻩﺪﺷ

 

ﻪﺗﺷﻮﻧ   ﻰﮐ



   « 

نﻮﺧ


 

ﺲﺪﻗﻤ


»     

نﺎﻤﺮ


      

ﻰﺧﻴﺮﺎﺗ


             

    


 

         

؟   

ﻩﺪﺮﮐ


 

ﺕﺴﺍ


   

 

ﻪﻤﺠﺮﺗ       



ﻢﺍﺪﮐ

     


ﺮﺜﺍ

   


ﻦﻴﮐﺷﭙ

  

ﺍﺮ



      



  

ﮏﻴﺒ


 

                                                                                                                

ﮏﻴﺒﻴ


 

  

ﻰﮐ



   

زﺍﻢﺷﭽ


    

ﻦﺎﻬﺠ


    

ﺕﺴﺒ


 ؟

                                                                    

 

3.Fors tilidan o’zbek tiliga tarjima qiling.                                                  

 

                                    



 

ﺎﻳﻧﺪﺒ


     

ﻦﺪﻤﺁ


     

    ،


ﻦﺎﻳﺎﺎﭙﺒ

   


ﻦﺪﻧﺎﺴﺮ

 

  ،



ﻳﺼﺣﺗﻟﺍﻍﻮﺮﺎﻔ

    



   ،

ﻦﺗﺧﺍﺪﺮﭙ


  

،

           



ﻪﺗﺷﻮﻧ

     


ﺪﺷ

 



  

  

ﺕﺴﺍ



   

     


،

    


ﻩﺮﻮﺪ

   


ﻦﺎﺗﺴﻳﺮﻧﻫ

   


ﻰﺠﺎﮕﺪﭙ

 

 



، 

  

ﻦﺎﮕﺪﻧﺴﻳﻮﻧ



   

ﻪﺗﺴﺠﺮﺒ


 

ﻰﺴﻮﻤ


  

ﺵﺎﺗ


 

ﺪﻤﺣﻤ


       

       ،


                                                                                                     

۰

            



                             «

نﻮﺧ


 

ﺲﺪﻗﻤ


»     

نﺎﻤﺮ


      

ﻰﺧﻴﺮﺎﺗ


          

ﮏﻴﺒﻴﺁ


    

ﻢﺎﻧﺒ


   

                

                         

                                                                                                                     

   

 

4.Berilgan fe’llardan hozirgi zamon sifatdosh yasang.                                



          

ﺎﻳﻧﺪﺒ


     

ﻦﺪﻤﺁ


     

    ،


    

،

    



    ،

ﻦﺎﻳﺎﭙﺒ


   

ﻦﺪﻧﺎﺴﺮ


       

   ،


ﻦﺗﺧﺍﺪﺮﭙ

 

                          

  

  

  



 

  

  



 

 

 



            

Adabiyotlar : 

 

1. Abdusamatov M.  «Fors tili» T.1977. 126-131-betlar. 

2. Xalilov L. «Fors tili» T. 1992. 107-112 betlar. 

3.Dehqonova L.Fors tili. Mustaqil ish matnlari.GulDU2004 




 

90 


1.Iboralarni suxbatda qo’llang. 

A)

 



،

    


ﻩﺮﻮﺪ

   


ﻦﺎﺗﺴﻳﺮﻧﻫ

   


ﻰﺠﺎﮕﺪﭙ

                   

 

              



B)   

ﺎﻳﻧﺪﺒ


     

ﻦﺪﻤﺁ


                   

                                             

V)                   

ﺕﺴﺍﻩﺪﺷ


 

ﻪﺗﺷﻮﻧ


                          

 



                              

2.Yangi so’zlar bilan gaplar tuzing

    


   ،

ﻦﺗﺧﺍﺪﺮﭙ


  ،

ﻞﻳﺼﺣﺗﻟﺍﻍﻮﺮﺎﻔ

  

 

نﺎﻤﺮ



    

ﻰﺧﻴﺮﺎﺗ


 

 

 ،



  

ﻮﻧ

ﻦﺎﮕﺪﻧﺴﻳ



 

ﻪﺗﺴﺠﺮﺒ


 

                               

 

،

    



 

ﺖﺎﺴﺎﺴﺤﺍ


   

،

  



نﻴﺗﺴﺧﻧ

  

    ،



ﻦﺎﻳﺎﭙﺒ

   


ﻦﺪﻧﺎﺴﺮ

   


    ،

    


   

ﺪﻠﻮﺗ


     

ﺕﻓﺎﻴ


 

                                   



 3.O’zbek tiliga tarjima qiling

ﻯﺎﻫﻪﺘﺸﻮﻧ


  

ﺁ 

ﮏﻴﺒﻴ



 

ﻪﺒ

  



ﻯﺮﺎﻴﺴﺒ

   


ﺍ 

ﺎﻫنﺎﺒزز


   

ﻢﺪﺮﻤ


 

ﻖﺮﺷ


  

ﺐﺮﻏﻮ


  

ﻪﻤﺠﺮﺗ


  

 

ﺕﺴﺍﻩﺪﺷ



     

۰

       



  



ﮏﻴﺒ

        


ﺮﺪ

 

ﻞﺎﺴ



   

١٩٦٨


ﻦﺎﻬﺠزﺍﻢﺷﭽ

 

ﺕﺴﺒ



  

۰

 



ﻰﺴﻮﻤ

  

ﺵﺎﺗ



 

ﺪﻤﺣﻤ


  

ﻒﻮ

     



ﺮﻮﻬﺷﻣ

   


ﻪﺒ



  

ﮏﻴﺒ


    

ﻯﮏﻴ


    

زﺍ

  



ﻦﺎﮔﺪﻧﺴﻴﻮﻧ

  

ﻪﺗﺴﺠﺮﺒ



   

ﺮﺼﺎﻌﻤ


 

 

ﺕﺴﺍﻰﻛﺒزﻮﺍ



   

  .


نﻴﺍ

  

ﻩﺪﻧﺴﻳﻮﻧ



    

ﺮﺪ

 



ﻞﺎﺴ

   


١٩۰٥

  

ﺮﺪ



   

ﺮﻬﺷ


  

ﺪﻧﻛﺷﺎﺗ


 

                                                            ۰ 

ﺎﻳﻧﺪﺒ

     


ﺪﻤﺁ

  



Adabiyotlar : 

 

1. Abdusamatov M.  «Fors tili» T.1977. 



2. Xalilov L. «Fors tili» T. 1992.  

3. Dehqonova L.Fors tili. Mustaqil ish matnlari.GulDU2004.

 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 



 

91 


 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 

 



Download 1,22 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   42




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish