Г. В. Чернов Теория и практика синхронного перевода



Download 5,58 Mb.
Pdf ko'rish
bet260/279
Sana23.02.2022
Hajmi5,58 Mb.
#161277
TuriКнига
1   ...   256   257   258   259   260   261   262   263   ...   279
Bog'liq
text

2. 
kolkhoz 
[кэГкэ:г] (в 
научн. контекстах) рыболовецкий ~  
fishers’ 
co-operative; 
животноводческий ~ cattle-growing 
(cattle-breeding) farm; виноградарский ~ viticultural (vine-
. growing) farm; председатель ~ a manager of the farm, (col­
lective) farm’s manager; chairman of the co-operative’s board; 
юр. 
членство в ~ e membership 
in the co-operative; член ~ a  
обязан соблюдать устав и правила внутреннего распорядка а 
member of the co-operative shall undertake to observe the Rules 
and Internal Regulations; (примерный) Устав ~ a (Model) Rules 
of the Co-operative (Farm); (Всесоюзный) Совет ~ о в Nation­
al Collective Farm Council of the USSR.
К О Л Х О З Н И К (collective) farm er; m em ber of th e co-operative (farm ) 
юр.
КОЛХОЗНЫЙ: ~ двор the farmer’s household; ~ н о е землепользо­
вание collective farm land tenure system; ~ н о е право collec­
tive farm law; ~ рынок (collective) farmers’ market; ~ строй 
collective farm system, НО: « ~ строй — неотъемлемая часть 
советского социалистического общества». («Программа КПСС») 
“Collective farms are part and parcel of Soviet socialist society.” ; 
~ н а я (птице-)ферма the collective’s (poultry) farm.
Таким образом, будущий переводчик-синхронист уже на стадии 
обучения должен получить в ходе р е ч е в о й п о д г о т о в к и  
все нужные «кирпичи» для постройки здания текста, а также знание 
путей их дальнейшего «изготовления» в случае отсутствия готовых 
«кирпичей» в памяти. Все они должны занимать прочное место в па­
мяти синхрониста, и, фактически, для того чтобы процесс порожде­
ния речи мог идти в нормальном и даже ускоренном темпе, иметь их 

Download 5,58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   256   257   258   259   260   261   262   263   ...   279




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish