21 Хотя знаком может, конечно, быть все что угодно, включая и высказывание
(в надлежащем контексте), ибо термин «знак» не обозначает некий класс объек
тов, а лишь выражает универсальную для семиотики категорию (нет таких объек
тов как знаки, но все что угодно может функционировать как знак).
философы-аналитики создали новое направление в лингвистиче
ской науке.
Некоторое время существовало противостояние философов-
аналитиков-логиков и философов-аналитиков, использующих
лингвистическую технику. У современных аналитиков указанная
оппозиция исчезла тогда, когда возникли специфические методы
логического анализа естественных языков. Пионерами логиче
ского анализа естественного языка были аналитики Д. Дэвидсон
и М. Даммит.
Большое значение имеет и обратное влияние со стороны
лингвистической науки на современную философию. В качестве
примеров подобного влияния можно отметить структурную лин
гвистику, гипотезу «лингвистической относительности» амери
канских лингвистов и антропологов Э. Сепира и Б. Уорфа. Вторым
примером является генеративная лингвистика Н. Хомского. Оста
новимся вкратце на указанных концепциях и их значении для сов
ременной философии.
Американская лингвистика начала века имела центробеж
ный характер — включала значительные элементы антропологии
и культурологии. Особый интерес для нас представляет «гипотеза
лингвистической относительности», которая утверждает о том,
что языковая система детерминирует некоторые особенности куль
туры, мышления и поведения.
Э.
Сепир не абсолютизировал указанную детерминацию,
отмечая возможные отступления и существенные расхождения
между развитием языковой системы и развитием культуры народа.
Показателен приводимый им пример языка племени Асама, весьма
близкого языку древних греков времен Платона и Аристотеля.
Представители племени Асама отличались от греческих фило
софов Высокой Классики тем, что имели привычку обгладывать
черепа собственных врагов. Таким образом, древнегреческий язык
не порождает сам по себе высокую культуру и философию.
Б. Уорф в ряде статей, посвященных сопоставлению европей
ских языков и языков американских индейцев, попытался обна
ружить более прямые формы лингвистической детерминации.
140
В частности, Уорф утверждает о влиянии языковой системы даже
на физическую картину мира и даже на законы логики, пытаясь
свести последние к отображению в грамматике индоевропейских
языков норм здравого смысла.
В то же время Уорф ограничивается рассмотрением детерми
нации только в области познания, его релятивизм не распространя
ется на область аксиологии. Уорф считал, что европейские языки
менее совершенны в области познания, чем языки американских
индейцев, которые, по его мнению, ближе к теориям современной
физики и других наук и лучше отображают объективную реаль
ность. В области культурных ценностей Уорф был аксиологи
ческим абсолютистом, полагавшим, что высшие нравственные
ценности, выработанные христианской культурой, ни от каких
аспектов языка зависеть не могут.
Сепир и Уорф показали, что в языках наиболее фундамен
тальное значение для нашего культурного опыта имеет именно
грамматика, а не лексика, показали связь времени, числа и других
грамматических категорий с основаниями культуры, в том числе
и с философией.
В качестве примера можно указать на замечания Уорфа
о невозможности таких философских категорий как «бытие»,
«форма» и «материя» в рамках языковой системы американских
индейцев племени хопи. Общеизвестно, что важнейшая для евро
пейской философии категория бытия является достаточно молодой
(VI в. до н. э.) и первоначально искусственной и абстрактной кате
горией. Категория бытия образована от связки «есть», является
производным от данной связки неологизмом («конструктор» —
Парменид). Так вот, в языке хопи категория бытия невозможна
в принципе, так как структура предложения в нем, в отличие от
структуры предложения индоевропейских языков, не содержит
связки в качестве своего компонента (впрочем, подобную ситуа
цию можно найти и в ряде других языков, например, в классиче
ском китайском). Аналогично невозможны в хопи философские
категории материи и формы.
Гипотеза лингвистической относительности и поныне поро
ждает новые философские интерпретации, вокруг нее продолжа
ются споры. В чем же могут заключаться проблемы?
Для начала можно отметить крайнюю неадекватность самого
термина «лингвистическая относительность». Более правильно
было бы говорить о познавательной, поведенческой и т. д. отно
сительности, а не об относительности Языка, который мыслится
в данной гипотезе в качестве детерминирующего все прочее Абсо
люта. Но ничего не поделаешь! Термин закрепился в научной лите
ратуре, которая, как известно, к естественному языку достаточно
безразлична, и просто так закрепившийся в науке термин нам уже
не поменять.
Во-вторых, гипотеза, говорящая о мышлении, о культуре
и о подобных глубинных философских категориях, никогда не
будет окончательно подтверждена или опровергнута в опыте.
Метафизические концепции не являются ни полностью верифици
руемыми22, ни фальсифицируемыми23 опытом. Данное обстоятель
ство создает неразрешимую проблему для лингвистической науки
как дисциплины, имеющей собственный эмпирический базис.
В-третьих, существуют веские контраргументы против
построений Б. Уорфа, в том числе даже чисто эмпирического плана
(например, обнаружена ошибочность его толкования пространст
венных метафор языка хопи)24. Еще более существенно, что идея
Do'stlaringiz bilan baham: |