D.I. Moskov,
étudiant de 4-ème année de la faculté de la philology
romano-germanique, Université d’état bachkire,
Oufa, Russie
Consultant de français: R.F. Bryleva,
prof. de la chaire des langues étrangères des facultés
humanitaires, Université d’état bachkire,
Oufa, Russie
ARGOT ET VERLAN COMME UNE PARTIE
IMPRESCRIPTIBLE DE LA LANGUE
FRANÇAISE CONTEMPORAINE
This article is devoted to contemporary French argot. It provides
numerous examples of argot's usage among young people, and further-
more explores the major trends and sources of replenishment of this
urban language. The author focuses more specifically on a variety of
French argot – verlan.
Key words: argot, verlan, French language, English language,
lexical features.
Aujourd’hui le vocabulaire de la langue française change
rapidement. Des mots apparaissent et meurent en raison du processus de
simplification de la langue. Et c’est pourquoi on peut dire que la situa-
tion moderne de la langue est instable.
Le processus du changement du vocabulaire ne s’arrête jamais. On
va envisager l’argot comme une des sortes de la lexicologie que est
d’intérêt pour l’étude linguistique. Particulièrement, on va examiner les
types d’argot spéciaux “verlan” et “franglais” car ces deux types sont
les plus couramment utilisés en français moderne par les jeunes.
Pourquoi ce sujet est-il intéressant à discuter? La langue française
contemporaine est volatile et se développe constamment absorbant de
nouveaux mots pour exprimer nos pensées plus rapidement ou plus
émotionnellement. En ce sens les Français recourent à l’argot. Il ne fait
aucun doute que l'argot transforme le discours. Son utilisation est donc
16
assez courante sur le territoire français, parmi les jeunes et les vieux.
C’est pourquoi il mérite une étude plus détaillée pour que les individus
comprennent mieux le français et son essence.
Nos objectifs sont à examiner l’existance et le développement de
l’argot en détail dans la langue française contemporaine et à considérer
la définition des mots “verlan”, “franglais” et “argot”.
D’après A. Dauzat : “Au sens étroit du mot, l’argot (...) est le
langage des malfaiteurs” [1, 345]. Mais actuellement on observe que
l’argot est utilisé non seulement par les jeunes, mais aussi par les
adultes et les vieux.
15-25
26-35
36-45
46-55
56 et plus
Figure 1 : Tranche d’âge des utilisateurs de l’argot
On voit que l’argot est plus diffusé parmi les personnes de 26-35
ans (45,2%), la deuxième place appartient aux personnes de 15-25 ans
(38,5%), puis vont celles de 36-45 ans (9,7%), de 46-55 ans (6,5%) et
plus de 56 ans (0,1%). Donc, selon ce diagramme on constate que tout
le monde utilise l’argot à n’importe pas quel âge.
Il faut dire que l’idée essentielle de l’argot est : “la langue codée
des voleurs et des bas-fonds, une langue des gens qui ne veulent pas
être compris de tout le monde pour des raisons sécurité, c’est donc un
système des mots de passe, un langage en code secret pour des milieux
très divers” [6].
Il existe quelques définitions du mot «argot». Voici la définition la
plus simple et la plus exacte pour la situation du sens du mot «argot»
moderne: «Langage ou vocabulaire particulier qui se crée à l'intérieur
de groupes sociaux ou socio-professionnels déterminés, et par lequel
17
l'individu affiche son appartenance au groupe et se distingue de la
masse des sujets parlants» [10].
En parlant des types de l'argot on examinera brièvement quels
types existent en français moderne mais on n'en considérera que deux
en détail.
Le verlan
il s’agit d’inverser les
syllabes ou les lettres
d’un mot
Ouf (fou)
Le language SMS
2m1 (demain)
Les emprunts
allusion d’un mot ou une
expression qu'un locuteur
ou
une
communauté
emprunte à la langue
d'une autre communauté
linguistique
Le shopping, le footing,
etc
Les troncations
il s’agit de découper une
Do'stlaringiz bilan baham: |