E. A. Abdalina, R. J. Hoshimova



Download 6,52 Mb.
bet97/182
Sana11.07.2022
Hajmi6,52 Mb.
#777631
1   ...   93   94   95   96   97   98   99   100   ...   182
Bog'liq
portal.guldu.uz-Darslik

Library reader: Can I have some English novels to read?
Librarian: Which author do you prefer?
L.R.: I’d rather have some books by modern American authors.
L.: Oh, you could take some novels by Hemingway or by Arthur Clark. I’m quite sure you will enjoy any book by these American writers. I think we have them all in our library.


XVIII. Quyidagi so’z birikmalari va iboralari yordamida ushbu mavzular asosida qisqa hikoyalar tuzing:

1. University Library 2. My private library


to have a collection of books; to have a private library;
by foreign and Uzbek authors; to belong to public library;
to keep books in bookcases or to borrow some books at a time;
on shelves;
to borrow books from the library; to renew a book;
to return books to the library; to be a great reader of books.
to like to collect books;
the daily papers;

important periodicals; the weeklies; the monthlies reference library; reference books.




Mustaqil ish uchun vazifalar


XIX. O’zbek tiliga tarjima qiling:



  1. A lot of periodicals have been got by the library lately.

  2. This laboratory is provided with most modern equipment.

  3. Researches conducted in the laboratory are usually followed with great interest.

  4. Exams are taken twice a year in summer and in winter.

  5. Well-equipped laboratories improve the conditions of learning and research.

  6. The Novosibirsk University is connected with a many Universities.

XX. Majhul nisbat ishlatilgan gaplarni toping va tarjima qiling:



  1. English is spoken in many countries of the world.

  2. The language spoken in Brazil isn’t English.

  3. Was he invited to come to the office? – Yes, he was.

  4. He was offered a very interesting job there.

  5. The name given to the system is very short.

  6. The system was examined yesterday.

XXI. Quyidagi noto’g’ri fe’llarni yozib oling va esda saqlang:


to teach, to build, to spend, to lead, to find, to awake.


XXII. Majhul nisbat ishlatib gaplarni tarjima qiling:



1. Mutaxassislar o’qitiladi. 2. So’zlar o’rganiladi. 3. Shaharlarga borishadi. 4. Uylar quriladi. 5. Fizikani o’qitishadi. 6. Eshik yopilgan edi. 7. Kitobdan foydalanildi. 8. Tajribaxona jihozlandi.



Download 6,52 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   93   94   95   96   97   98   99   100   ...   182




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish