Esda saqlash uchun ko’p ishlatiladigan iboralar:
In the modern sense of word, as significant as, by the end of, greatly improved, written exams, oral practice, natural sciences, among them, named after, throughout the world.
IX. Quyidagi savollarga javob bering:
Was Isaac Newton the founder of Cambridge University?
What University was taken as a model for the University of Cambridge?
Who was the founder of the Cavendish Laboratory?
What was Maxwell?
X. Berilgan gaplardan so’roq gaplar tuzing:
Oral exams were more often used than written.
Cavendish Laboratory was named after the English scientist of the 18th century.
Lectures and examinations were conducted in Latin.
Serious tests were offered to the candidates for degrees.
The University was formed on the model of European continental Universities.
The University was recognized throughout the world.
XI. Quyidagi gaplardagi fe’llarni inkor ma’noda ishlating:
The man was shown the right direction, but he lost the way.
The students were given difficult exercises by their teacher.
The article for our wall-newspaper will be written tomorrow.
These new instruments were used at our laboratory.
This text was understood only by some students.
The English speaking club will be organized at our Institute next year.
XII. Majhul nisbatga e’tibor berib gaplarni tarjima qiling:
Every year many scientific expeditions are sent by our government to the North.
Scientific expeditions are given much attention to in our Republic.
We are brought much material about the last expedition.
The new equipments is much spoken about at the plant.
Our students are given training at various plants.
In Uzbekistan English is taught at schools and at the establishments of higher learning as well.
Foreign books are usually borrowed from the Library of Foreign Languages.
Azimov doesn’t like when he is asked about his work.
I don’t think the work will be done tomorrow evening.
The head Engineer was looked for everywhere but he was not found anywhere.
They were told to continue their research at the laboratory.
N. E. Zhukovsky, the great Russian scientist, is known as “the father of Russian aviation”.
The foreign engineers were shown the new equipment of several laboratories at the institute.
XIII. Ushbu fe’llardan –er, -or suffikslar yordamida ot yasang va o’zbek tiliga tarjima qiling:
to publish, to organize, to explore, to visit, to build, to work, to teach, to use, to write, to read, to observe, to help, to sail, to listen.
Do'stlaringiz bilan baham: |