Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук



Download 1,05 Mb.
bet20/71
Sana23.08.2022
Hajmi1,05 Mb.
#847554
TuriДиссертация
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   71
Bog'liq
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Becci рашныйUnafraid

семы
русского слова

семы
английского слова

ГИИ
соответст вия

  • книжная

  • не испытывает страха

not frightened

безэкв.
экв.

Как видно из таблицы, значение лексем бесстрашный и unafraid совпа­дают не полностью. Следует заметить, что денотативное значение этих лексем одинаковое (т.е. не испытывает страх перед опасностью). Различие же анали­зируемых лексем наблюдается на уровне функционально-стилевого значения,



тле. лексеме бесстрашный свойственно книжное употребление, в то время как лексема unafraid обладает межстилевым употреблением. Таким образом, лек­семы бесстрашный и unafraid являются приблизительными соответствия­ми.


Таким образом, как видно из сопоставительного изучения контрастивных пар, образованных лексемой бесстрашный и ее английскими межъязыковыми соответствиями, наиболее близко по лексическому значению к русской лексеме бесстрашный находится лексема unafraid, отличающаяся от русского слова в структурно-языковом значении из-за отсутствия функционально­стилистической семы книжное. С точки зрения лексического значения, наиме­нее отдаленной от лексемы бесстрашный является лексема daring, у которой с исходной русской лексемой нет ни одной полностью совпадающей общей се­мы. Говоря об осмыслении англичанами бесстрашного поведения, следует за­метить, что по сравнению с русской лингвокультурой, оно более дифференци­рованно и конкретно, о чем свидетельствуют такие лакунарные по отношению к лексеме бесстрашный семы, как does risky and dangerous things; adventurous; confident in a way that people admire; determined; willing to do dangerous things or go to dangerous places.

семы
русского слова

семы
английского слова

ТИП
соответствия

разговорное




безэкв.

- безрассудный

happy and willing to take risks

несови.

неистовый




безэкв.

- отчаянный




безэкв.


2. Бесшабашный - devil-may-care / reckless


Бесшабашный - Devil-may-care


Из таблицы следует, что значение лексем бесшабашный
и devil-may-care

не совпадают ни на уровне лексического, ни на уровне структурно-языкового значения. Прежде всего, различия наблюдаются в денотативном значении ана­лизируемых лексем, т.к. они обладают парой несовпадающих сем (ср. безрас­судный и happy and willing to take risks [готовый рисковать]). Кроме того, в со­став денотативного значения лексемы бесшабашный входят безэкв ивалент- ные по отношению к английской лексеме семы неистовый и отчаянный. По­мимо различий в лексическом значении, анализируемые лексемы отличаются на уровне функционально-стилевого значения. Так, лексеме бесшабашный свойственно разговорное употребление, в то время как лексема devil-may-care обладает межстжевым употреблением.



Бесшабашный - Reckless

семы

семы

T nil

русского слова

английского слова

соответствия

  • разговорное

  • безрассудный

* showing a lack of care about danger and the possible results of your

безэкв.
экв.




actions




  • неистовый

  • отчаянный




безэкв.
безэкв.






Как следует из таблицы, значения лексем, бесшабашный и reckless совпа­дают не полностью. Различия наблюдаются на уровне лексического и струк­турно-языкового значений. Прежде всего, следует отметить, что в денотатив­ном значении анализируемых лексем присутствует одна пара эквивалентных сем: безрассудный / showing a lack of care about danger and the possible results of your actions [не проявляющий достаточного внимания1 к опасности и возмож­ным результатам своих поступков]. Тем не.менее, в значении лексемы бесша­башный выявлены безэквнвалентные по отношению к лексеме reckless семы неистовый и отчаянный. Различия в структурно-языковом значении лексем бесшабашный и reckless проявляются на уровне функционально-стилевого значения, т.к. лексема бесшабашный обладает разговорным употреблением, в то время как лексема reckless — меэюстилевым. Таким образом, лексемы бесша­башный и reckless по отношению друг к другу являются допустимыми соот­ветствиями.
Итак, как показал анализ контрастивных пар, образованных лексемой бесшабашный и ее английскими межъязыковыми соответствиями, в английской лингвокультуре бесшабашное поведение не обладает в полной мере теми каче­ствами, которые приписываются данному поведению в русской лингвокульту­ре, на что указывают семы неистовый и отчаянный, безэквнвалентные по от­ношению к определениям лексем devil-may-care и reckless, что говорит о том, что бесшабашное поведение в большей степени свойственно русским, чем анг­личанам.


3. Благородный - noble
Благородный — Noble

семы
русского слова

семы
английского слова

ТИП
соответс1 вин

- безукоризненно честный

honest

экв.

- самоотверженный

care for others

несовп.

- великодушный

generous

экв.




courageous

лакунар.



Согласно таблице, значения лексем благородный и noble совпадают не полностью в силу различий, наблюдаемых на уровне денотативного значения. Однако прежде всего следует отметить, что в составе лексического значения анализируемых лексем есть две пары эквивалентных сем: честный / honest и великодушный / generous. Тем не менее в денотативном значении данных лек­сем присутствуют и несовпадающие семы (ср. самоотверженный - care for others [заботится о других]) и лакунарная по отношению к лексеме благород­ный сема courageous. Таким образом, на основе проведенного анализа можно утверждать, что лексемы благородный и noble по отношению друг к другу яв­ляются близкими соответствиями.

  1. Бравый - brave / courageous /gallant




Download 1,05 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   71




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish