Chet tilini o‘qitishda axborot kommunikatsion texnologiyalarning ahamiyati va o‘rni tillar kafedrasi – 2021



Download 2,64 Mb.
Pdf ko'rish
bet247/270
Sana09.07.2022
Hajmi2,64 Mb.
#766986
1   ...   243   244   245   246   247   248   249   250   ...   270
Bog'liq
Konferensiya materiallari, Chirchiq-2021

Foydalanilgan internet saytlari 
4.
ttps://www.google.com/search?q=plagiat+nima&oq=Plagiat&aqs=chrome.1.69
i57j0j0i10i131i433j0i10i433j0l3j0i10j0j0i10.5913j0j7&sourceid=chrome&ie=
UTF-8 
5.
https://kun.uz/uz/news/2019/06/27/plagiat-kochirmachilik-va-oqibat
 
6.
https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk02mKqRwRwjUYC14lax61Pio
9kr6ig:1619582218159&q=Ko+chirmachilik&sa=X&ved=2ahUKEwiXyrD2h
aDwAhXmmIsKHYy9DU0Q1QIwDnoECA8QAQ&biw=1366&bih=56 
 
 
10
https://kun.uz/uz/news/2019/06/27/plagiat-kochirmachilik-va-oqibat 


CHET TILINI O‘QITISHDA AXBOROT KOMMUNIKATSION 
TEXNOLOGIYALARNING AHAMIYATI VA O‘RNI
 
Tillar kafedrasi – 2021 
||249||
 
 
DIE FÄHIGKEIT UND DIE GRUNDLAGE AKTIVER KOMMUNIKATION 
BEIM HÖRVERSTEHEN 
 
Ўзбекистон давлат жаҳон тиллари университети 
Холияров Лутфулла Ташкуватович 
 
Hören und Verstehen ist eine angeborene Fähigkeit und die Grundlage aktiver 
Kommunikation. 
Es ist ein komplexer Vorgang, der sich aus verschiedenen, daran beteiligten 
Prozessen zusammensetzt. Diese physiologischen und kognitiven Faktoren bilden 
zusammen die auditive Wahrnehmung. Hören ist für sehr viele Lebensbereiche von 
großer Relevanz, es ist „der Einstieg in die Sprache und in das Denken“. Auch für 
den Erwerb einer Fremdsprache ist die Bedeutsamkeit des Hörens und Verstehens 
unumstritten. Viele Jahre lang und in Zusammenhang mit der Entwicklung diverser 
Lehrmethoden wurde diese Fertigkeit jedoch stark vernachlässigt. Erst mit der 
Kommunikativen Wende in den 1970er Jahren stieß das Hören als aktive und 
durchaus komplexe Fertigkeit zunehmend auf Interesse. 
Sprachlernen ohne hörendes Verstehen ist demnach heutzutage kaum mehr 
vorstellbar. Ein Großteil des sprachlichen Inputs, mithilfe dessen der Sprachlerner3 
die Fremdsprache aufnimmt, wird ihm als gesprochenes Wort vermittelt. 
Die Gründe hierfür erscheinen offensichtlich: es herrscht die Annahme vor, 
authentisches Material sei wesentlich schwieriger zu verstehen bzw. erst ab einem 
bestimmten Niveau einsetzbar. An dieser Stelle sei der Gemeinsame europäische 
Referenzrahmen erwähnt, der eine Basis für die Entwicklung von zielsprachlichen 
Lehrplänen, Lehrwerken, Prüfungen etc. in Europa bildet. 
Grundsätzlich betreffen alle Schwierigkeiten, die Muttersprachlerinnen beim 
Hören und Verstehen eines Textes haben, auch Zweitsprachlerinnen (undeutliches 
Sprechen, Nebengeräusche etc.). Letztere haben jedoch zusätzliche Probleme beim 
Hörverstehen, da sie die Sprache nicht oder ungenügend beherrschen und das nötige 
kulturabhängige Vorwissen nicht oder nur wenig vorhanden ist. Außerdem sind 
Lernende „zunächst nicht in der Lage, ihnen vom muttersprachlichen Verstehen her 
grundsätzlich geläufige Verstehensstrategien für das Verstehen der Fremdsprache zu 
nutzen“ (Solmecke 2001, 896). Auch Eggers (1996, 21) sieht die Gründe für die 
Schwierigkeiten fremdsprachlicher Lernender beim Hörverstehen vor allem „in 
Defiziten in den Bereichen Sprachwissen, Sprachkönnen, Vorwissen und 
Weltwissen.“ Es gibt verschiedene Ursachen dafür, dass das Hörverstehen für 



Download 2,64 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   243   244   245   246   247   248   249   250   ...   270




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish