Бердянського державного педагогічного університету



Download 3,35 Mb.
bet128/214
Sana21.02.2022
Hajmi3,35 Mb.
#20200
1   ...   124   125   126   127   128   129   130   131   ...   214
ЛІТЕРАТУРА
1. Сукаленко Т.М. Метафоричне вираження концепту жінка в українській мові : монографія / Т. М. Сукаленко. – К. : Інституту української мови : Видавничий дім Дмитра Бураго, 2010. – 240 с.
Лілія Христова,
5 курс Інституту філології та соціальних комунікацій.
Наук. керівник: к.філол.н., доц. Е. В. Олійник
СЕМАНТИКО-ГРАМАТИЧНА СТРУКТУРА безсполучникових складних речень з компонентом обҐрунтування
Аналіз сучасних наукових джерел із синтаксису засвідчив, що дослідники безсполучникових складних речень по-різному називають обрані для аналізу конструкції: то як причиново-наслідкові (К. Городенська, В. Бабайцева), то як наслідково-причинові (автори курсу “Сучасна українська літературна мова” за ред. І. Білодіда), то як причинові (А. Бевзенко, І. Вихованець, М. Жовтобрюх). Такі речення є багатоплановими щодо властивих їм відтінків значеннєвих відношень і не піддавалися різнобічному вивченню. До того ж у прийнятій у підручниках з української і російської мов класифікаційній системі безсполучникових складних речень вони не визнані як окремий вид, а кваліфікуються як один із варіантів причиново-наслідкових безсполучникових складних структур: конкретно – з оберненим вираженням відношення причини і наслідку. Це означає, що структурно наслідковий компонент у них передує причиновому. Між тим таке потрактування цього виду речень, на думку деяких дослідників, є суперечливим [4, с. 204]. Мета роботи – проаналізувати особливості безсполучникових складних конструкцій із відношенням обґрунтування з погляду їх семантико-граматичного оформлення і смислового наповнення. Методи дослідження мотивуються метою, яку поставлено в роботі. Основним обрано метод лінгвістичного опису.
Спираючись на здобутки дослідників ми виокремили два види безсполучникових складних конструкцій обґрунтування, що групуються за семантико-граматичним оформленням препозиційного складника і за смисловим наповненням усього речення. Перший вид безсполучникових складних речень, що виділяються за семантико-граматичним оформленням першого компонента, становлять конструкції, обґрунтування в яких спричиняється наявністю заперечення в препозиційній частині: Не здавлю у серці змія – Він ссе і ссе собі помиї З моїх бездонних нечистот (В. Симоненко); Ніхто не зважувався таїну розсотувати, кожному життя миле (Р. Федорів); Водієві вже не видно було нічого: ні підйому, ні місива колій: скло перед ним було всуціль заляпане грязюкою (О. Гончар); Тільки не до них уже Лізі: в небо кудись задивилась, незрушно, навік (О. Гончар). До цієї підгрупи речень слід віднести й конструкції, в першій частині яких, крім заперечення, міститься протиставлення: Лют часом у шпаринах тинів помічав студені блискавиці, але до серця їх не брав: не всі блискавки вибухають громами (Р. Федорів); Параскіца хотіла бігти – і не могла: ноги немов приросли до землі (М. Коцюбинський). До другого виду безсполучникових складних речень із компонентом обґрунтування, виділених на основі врахування семантико-граматичних ознак предикативних частин, належать структури з присудком у першій частині, який передає волевиявлення, виражене наказовим способом дієслова або іншими формами з імперативним значенням, наприклад: Шукайте посмішку Джоконди, вона ніколи не мине (Л. Костенко); Хмиз палити пошліть, ще я там не була (О. Гончар); Кляніть мене, кривіться від огиди, несіть мені прокльони і плювки – вже чорна слава вбивці Артеміди мені під ноги кинула віки (В. Симоненко). За характером семантико-граматичного оформлення є всі підстави цей вид складних утворень назвати реченнями з препозиційним компонентом волевиявлення. Різновидом цих речень, незважаючи на їх своєрідність, є конструкції з присудком першої частини, вираженим умовним способом, що передає бажання, прохання, яким у другій частині дається обґрунтування. Ілюстрацію цього становлять речення: Дуже і дуже просив би звернути особливу увагу на сей проект – він для нас має велику вагу (М. Коцюбинський); Хотілось би до тебе зайти: є про що розповісти (О. Гончар).
Отже, у структуруванні речень із компонентом обґрунтування важливу роль відіграє семантико-граматичне оформлення першої предикативної частини з ознаками заперечення чи волевиявлення, передаваних формами наказового або умовного способів дієслів.

Download 3,35 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   124   125   126   127   128   129   130   131   ...   214




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish