Бердянського державного педагогічного університету



Download 3,35 Mb.
bet117/214
Sana21.02.2022
Hajmi3,35 Mb.
#20200
1   ...   113   114   115   116   117   118   119   120   ...   214
ЛІТЕРАТУРА
1. Драч І. Ф. Вірші та поеми / Драч І. Ф. – К. : Дніпро, 1991. – 213 с.
2. Павличко Д. В. Твори : в 3 т. / Д. В. Павличко. – К. : Дніпро, 1989. – Т. 2 : Поезії. – 542 с.
3. Ребро П. П. Вибране : Поезії / Ребро П. П. – К. : Дніпро, 1982. – 222 с.
Вікторія Подолянчук,
3 курс Інституту філології та соціальних комунікацій.
Наук. керівник: викл. Т. СРозумна
ФРАЗОВІ ДІЄСЛОВА У СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ
Кожна мова має ряд особливостей, які проявляються на фонетичному, лексико-семантичному, граматичному рівнях. Ці особливості вирізняють мову серед інших мов, визначають процеси та закономірності формування та розвитку мовних явищ. Не винятком є і сучасна англійська мова. Однією з її лексико-семантичних та граматичних особливостей є наявність фразових дієслів, які являють собою цілісні неподільні семантичні одиниці. Значення цих одиниць неможливо вивести безпосередньо з перекладу їхніх компонентів, тому для іноземців фразові дієслова несуть в собі значну складність при вивченні англійської мови. Вивченню фразових дієслів присвячено багато праць як вітчизняних (Л. Бінокурова, Ю. Жлуктенко, Н. Кащеєва, О. Палій, А. Смірницький), так і зарубіжних (А. Керлік, Г. Пальмер, Дж. Поуві, А. Хорнбі) дослідників. Мета статті – проаналізувати характеристики та сучасний стан фразових дієслів в англійській мові, метод, що був використаний під час написання – теоретичний аналіз літератури.
Фразові дієслова (дієслівні словосполучення) – стійкі (ідіоматичні) сполучення дієслова і прислівника чи дієслова і прийменника (або дієслова з прислівником і прийменником одночасно). З точки зору Дж. Поуві фразове дієслово є поєднанням “простого” дієслова (яке складається з одного слова, наприклад, come, take, go) та адвербіального післялога (наприклад, in, out, up), які є цілісною семантичною та синтаксичною одиницею. Наприклад, сome in – заходити, go out – виходити. Визначення фразового дієслова викликає дискусії серед лінгвістів. Для підтвердження свого визначення Дж. Поуві виділяє такі характеристики цієї семантичної одиниці: фразове дієслово можна замінити “простим” дієсловом. Це характеризує фразове дієслово як семантичну єдність: call up – telephone, put off – postpone; ідіоматичність. Під ідіомою ми розуміємо сполучення двох і більше слів, значення якого не співпадає зі значенням складових. Наприклад, bring up – educate, give up – stop doing, using, etc. Але дана характеристика не є основною для фразових дієслів, іноді значення дієслова можна вивести з його компонентів (наприклад, fall down – падати, pull off – знімати); здатність фразових дієслів утворювати пасивні конструкції (e.g. Payments are limited to 10% each year); можливість розташовувати адвербіальний післялог до і після іменника, який використовується з даним дієсловом:сall him up or call up him (not his sister) [2, с. 135].
Розглядаючи семантику сполучень дієслова з післялогом, І. Анічков виділяє 5 наступних розрядів: 1. Сполучення, в яких післялог зберіг своє первісне конкретно-просторове значення. Наприклад,come out – виходити. 2. Сполучення, в яких зв’язок похідного значення післялога з первісним відчувається: pick up = acquire – познайомитися, “підцепити” когось. 3. Сполучення, в яких післялог підкреслює або підсилює значення дієслова: turn over – перевертати. 4. Сполучення, значення яких є семантично неподільними: come about = happen – трапитися. 5. Сполучення, до яких післялог вносить лексично-видовий відтінок: go on – продовжувати [1, с. 148]. Треба зауважити, що ця класифікація є умовною, оскільки з часом усе складніше виявити етимологію подібних сполучень, і їх значення неможливо вивести з компонентів. Фразові дієслова виконують дуже важливу функцію у мовленні: вони усувають надмірні форми у висловлюваннях, роблять мову більш точною і лаконічною.
Питання про фразові дієслова у сучасній англійській мові – одне з найважливіших питань теоретичного вивчення і практичного освоєння даної мови. Фразові дієслова займають значне місце у дієслівній лексиці сучасної англійської мови і надзвичайно широко використовуються завдяки великій різноманітності, ідіоматичності значень та неоднорідності функціонування.

Download 3,35 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   113   114   115   116   117   118   119   120   ...   214




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish