Артемий Юрьевич Романов


Языковые процессы после 1917 года



Download 1,47 Mb.
Pdf ko'rish
bet12/145
Sana19.03.2022
Hajmi1,47 Mb.
#501354
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   145
2.2. Языковые процессы после 1917 года 
Колоссальные перемены, произошедшие в России после революции 1917 года, не могли 
не найти своего отражения в языке. Как отмечали очевидцы происходящих изменений, “в 
живой язык образованных людей ... широкой волной хлынуло просторечье – 
провинциальные и профессиональные речения, вульгаризмы. Произошло “устранение” 


19 
некоторых норм литературного узуса, раздвижение их, пересмотр, в первые годы 
революции представляющиеся почти стихийными” (Ржевский 1951, 12). В этих условиях 
интерес к социальным диалектам (в понимании Бодуэна де Куртенэ) продолжал расти. С 
одной стороны, надлежало дать лингвистическое описание речи пролетариата и выявить 
ее отличия от речи паразитического класса буржуазии. С другой стороны, в 20-е годы, в 
условиях гражданской войны и разрухи, при массовом росте деклассированных элементов 
и беспризорников, жаргон последних неминуемо должен был вызвать интерес 
исследователей.
В работе Р.О. Шор “Язык и общество” (1926), подчеркивающей важность 
социолингвистического аспекта изучения языковых процессов, автор высказывает 
убеждение в том, что социальное деление общества находит свои параллели в 
лингвистическом делении, при котором в рамках единого общенационального языка 
каждый класс или социальная группа обретают и развивают свой социальный диалект. 
Носителям языка, принадлежащим к той или иной социальной группе, свойственно 
подчеркивать свое лингвистическое отличие от языка других социальных классов. 
Подобное стремление к языковому своеобычию в случае с социальным диалектом 
люмпен-пролетариата (воров, нищих и проституток) приводит к возникновению особой 
формы языковой изоляции, когда в жаргон вовлекаются иноязычные заимствования, 
изменятся произношение отдельных слов, ряд слов начинает использоваться в новом, не 
свойственном литературному языку значении. В случае с заимствованиями в социальных 
диалектах, иноязычное слово нередко внедряется в жаргон, несмотря на существование 
полного синонима. 
В середине 20-х годов была развернута широкая компания по ликвидации 
беспризорничества среди детей и подростков. В молодежной среде увлечение 
разухабистой речью “братишек”, включение в речь жаргонных элементов стало 
обыденным явлением. “
Амба 
(‘конец, смерть’), 
арап
(
арапа заправлять
– ‘обманывать’), 
барахлить
(‘говорить вздор или шуметь без толку’), 
барахольный

братва

бузотер

влипнуть

гаврилка
(‘галстук’), 
задрыга

зануда

заметано

загибать

заливать

засыпаться

крыть

липа

трепач

трепло

хахаль

хай

шамать

шамовка

шатия

шухер
и т.д. – вытеснили своих литературных сородичей в языке школьников, рабфаковцев и 
“вузовцев” того времени” (Ржевский 1951, 13).
В это же время появилась и интересная работа, посвященная изучению жаргона 
беспризорников (Копорский 1927). В ней прослеживалось влияние воровской речи на 
жаргон беспризорников и последующее влияние на речь учащихся школ. Автор 
рассматривал экстралингвистические факторы, способствующие распространению 
жаргона беспризорников в подростковой среде, особенно среди детей рабочих – 
“отталкивание” от интеллигентской речи, стремление к пролетаризации языка, а также 
внутрилингвистические факторы, обуславливающие привлекательность жаргона для 
подростков, – интересный фонетический облик некоторых слов, яркая образность, 
широкие возможности для создания комического эффекта и пр. (Копорский 1927, 10). 
Относя язык малолетних преступников к разряду профессиональных говоров, Копорский 
показывает, что блатная музыка служит для преступников средством самоопределения и 
самовыражения в условиях враждебной среды. Для более детального знакомства с 
историей изучения внелитературной лексики в России см. обзор W.V. Timroth (1986), 
который подробно анализирует статьи Копорского и другие российские работы, 
посвященные жаргонам в 20-е и 30-е годы.


20 
В работе видного слависта А.М. Селищева “Язык революционной эпохи. Из 
наблюдений над русским языком последних лет (1917 – 1926)” была сделана попытка 
осмыслить те явления в лексике, которые были порождены революцией. Пристальное 
внимание было уделено массовым отклонениям от литературной нормы, жаргонизмам и 
вульгаризмам, которыми, в частности, охотно пользовались ораторы революционных лет 
(так называемое “большевистское заезжательство”) и которые употреблялись в 
молодежном жаргоне. В разделе, посвященном вульгаризмам и блатной музыке, Селищев 
утверждает: “российские революционеры, как в свое время и французские, не стесняются 
употреблять в своей речи слова и выражения, считавшиеся фамильярными и грубыми... 
Эта манера находит себе широкое распространение в советской общественности, в 
особенности в молодом поколении” (1928, 68). К числу слов “низших городских слоев”, 
вошедших в речь и партийных деятелей, и молодежи Селищев относит такие, как 

Download 1,47 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   145




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish