Артемий Юрьевич Романов



Download 1,47 Mb.
Pdf ko'rish
bet6/145
Sana19.03.2022
Hajmi1,47 Mb.
#501354
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   145
 
1.1. Просторечие 
Интерес к изучению просторечной и разговорной лексики возник в России еще в ХVIII 
веке. Он постоянно подогревался лексикографическими потребностями, необходимостью 
классифицировать лексический пласт, противостоящий высокой, книжной лексике. 
Неоднократно отмечалось, что словари русского языка не отличаются однообразием в 
определении статуса слова (Скляревская 1973), просторечное оно или разговорное.
Как известно, в дореволюционной лексикографии помета “разговорное” не 
употреблялась (впервые она была употреблена в словаре Ушакова в 30-е годы ХХ века), и 
всякому разговорному слову соответствовала помета “просторечное” (термин 
“просторечие” впервые был использован в словаре Нордстета в 1782 году). В словаре 
Академии Российской (1789-1794) и других дореволюционных словарях для слов, 
свойственных социальным низам, употреблявшихся в речи людей, не имеющих 
образования, использовалась помета “простонародное”.
К середине ХIХ века углубляется процесс проникновения простонародных и 
просторечных слов и выражений в литературный обиход, в язык произведений 


12 
художественной литературы. Так в середине XIX века И.И. Давыдов констатировал, что 
“с развитием народной словесности стали входить в литературный язык слова, доселе 
считавшиеся простонародными; в современных повестях, романах и комедиях 
встречаются речения, которые прежде составляли принадлежность низких слоев 
общества” (1852, 212). Процесс перехода простонародных слов в просторечные и затем в 
литературное употребление предопределил неустойчивость границ просторечного и 
простонародного слоев лексики, их подвижность и изменчивость.
И в ХХ веке лексические слои, именуемые теперь разговорный и просторечный, 
четкости границ не приобрели. Проблема определения просторечия и разграничения 
просторечных и разговорных слов интересовала многих русских лингвистов, таких как, 
Ю.А. Бельчиков (1983), Е.А. Земская (1996), Л.А. Капанадзе (1984), Е.Ф. Петрищева 
(1984), А.Ю. Романов (1987), Л.И. Скворцов (1977), Г.Н. Скляревская (1973, 1998) и др. 
Большинство исследователей согласно с тем, что, хотя термин просторечие прочно вошел 
в практику отечественного языкознания, его наполнение противоречиво. Это является 
следствием как сложности и своеобразия самого явления, так и разных подходов к его 
определению и исследованию. Сравним некоторые определения просторечия: А.Ф. 
Журавлев – “просторечие – социально обусловленная разновидность национального 
русского языка, в которой реализуются средства, находящиеся за пределами литературной 
нормы. От территориальных диалектов просторечие отличается отсутствием отчетливой 
локальной закрепленности его особенностей... Социальную базу просторечия составляют 
в основном горожане с невысоким уровнем образованности... Просторечно говорящего, 
как правило, характеризует неразвитое языковое чутье и невосприимчивость к различиям 
между нормативным и ненормативным в языке” (1997). Ю.А.Бельчиков – “просторечие – 
одна из форм национального языка, ... составляет устную некодифицированную сферу 
общенациональной речевой коммуникации – народно-разговорный язык; имеет 
наддиалектный характер” (1990). Ф.П. Филин – “просторечие – слово, грамматическая 
форма или оборот преимущественно устной речи, употребляемые в литературном языке 
обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета речи, а также простая 
непринужденная речь, содержащая такие слова, формы и обороты” (1979).
Среди критериев, по которым предлагалось отделять просторечие от литературного 
языка и разговорной речи, нередко упоминался фактор образованности/необразованности 
носителей языка, ибо “просторечие – это неподготовленная, непринужденная речь лиц, не 
владеющих литературным языком” (Капанадзе 1984, 10). Высказывалось мнение о 
постепенном устаревании и исчезновении просторечия из речевого обихода в связи со 
сменой поколений и распространением всеобщей грамотности: “современное просторечие 
– это язык необразованных слоев города, а значит, - прежде всего, язык старого 
поколения. Старое московское просторечие уходит из жизни вместе с его носителями, на 
наших глазах оно становится реликтовым явлением языка” (Капанадзе 1984, 7). В.Д. 
Бондалетов выделил пять характеристик современного русского городского просторечия: 
(1) 
ненормированность, 
(2) 
стилистическая 
недифференцированность, 
(3) 
факультативность употребления, “необязательность для членов данного социума”, (4) 
бесписьменность и (5) функциональная “монотонность” единиц, распространенность 
полных синонимов/дублетов (Бондалетов 1987, 55).
Различие подходов и взглядов на просторечие отразилось в лексикографической 
практике, и, в частности, в серьезном разнобое в проставлении пометы “просторечное”. 
Г.Н. Скляревская, анализировавшая материалы русских толковых словарей ХХ века, 


13 
вообще считает, что в лексикографии употребление пометы “просторечное” неудачно, так 
как помета “объединяет противоречивые признаки, охватывая разноплановые элементы: 
коллоквиализмы, полудиалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы, вульгаризмы” 
(1973, 8). Неудивительно, что в одном из недавних толковых словарей под редакцией 
Скляревской (1998) помета “просторечное” вообще не используется. 
Из-за противоречивости и многозначности понятия просторечия мы также решили 
отказаться 
от 
использования 
понятия 
просторечия 
(и 
соответствующей 
лексикографической пометы) в нашем проекте по исследованию лексики в речи 
современной молодежи. 

Download 1,47 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   145




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish