Zahiriddin muhammad bobur nomidagi andijon davlat universiteti ingliz tili grammatikasi kafedrasi



Download 0,77 Mb.
bet25/178
Sana24.06.2022
Hajmi0,77 Mb.
#699977
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   178
Bog'liq
Типология (1)

Below are combinability patterns of numeral grammemes arranged in tabular form.
Cardinal & Ordinal
Pattern grammeme grammeme (per cent) (per cent) art. -f num. -f - noun 80 98 noun -4 - prepos. + num. 8 link-verb + num. 8 1 other models {page ten, one 4 1 of them, etc.)
English and Russian numerals are similar as to their lexico-grammatical meanings, ways of stem-building, combinability and syntactical functions, but they differ greatly as regards their grammatical categories.
1) Unlike their English counterparts, Russian numerals possess the categories of gender {пятый — пятая — пятое) case (четыре — четырех — четырем, etc.) and number (пер­
вый — первые).
2) There is a great difference between ordinal and-cardinal numerals in Russian as far as their categories are concerned. Ordinal numerals resemble adjectives not only in having the categories of number, gender and case, but in the forms of the grammatical morphemes as well.
Cf . пятый — красный пятого — красного пятому — пятая — красная пятые — красные красному
Cardinal numerals do not possess the categories of number and gender (with the exception of один, два). The case inflections are also different.
Cf . десять — десяти — десятью
знать — знати — знатью
It is no wonder, therefore, that some linguists separate cardinal and ordinal numerals in Russian and regard the latter as adjectives. But this is certainly no reason why the same should be done in English where conditions are quite different.
In certain cases we see special uses of the numerals in combination with the indefinite article in expressing performance assessments: a two, a three, a four, a five, etc. For example: I am giving you a five for your answer (Мен сизнинг жавобингиз учун беш(бахо) қўйяпман-Я ставлю вам пять за ответ). or I have got a four for my composition (Мен иншодан турт (баҳо) олдим. Or Мен иншо учун турт (баҳо) олдим).
As we see the compared languages have certain isomorphic and allomorphic features in their numerals both structurally and semantically, their isomorphic features indicating the universal – general laws of development of this or that system of the compared languages as means or tools of communication, whereas their allomorphic features show that compared languages are characterized by idiomatism closely linked with the original thinking of the native speakers of this or that national language.

Download 0,77 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   178




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish