За столом, перед ним рукопись (Казакевич); в дневниковых запи-сях: Днем



Download 1,15 Mb.
bet10/68
Sana18.07.2022
Hajmi1,15 Mb.
#819886
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   68
Bog'liq
314-401


§ 2436. Парадигма семичленна.

Синтаксический индикатив

Наст. вр.

Не слышно голосов

Прош. вр.

Не было слышно голосов

Буд. вр.

Не будет слышно голосов

Синтаксические ирреальные наклонения

Сослагат. накл.

Не было бы слышно голосов

Условн. накл.

Если бы не было слышно голосов... (Не было бы слышно голосов...)
Будь (бы) не слышно голосов...

Желат. накл.

Не было бы слышно голосов!
Если бы (хоть бы...) не было слышно голосов!

Побудит. накл.

Пусть будет не слышно голосов!
Чтоб не было слышно голосов!

Нормально также следующее словорасположение: Голосов не слышноГолосов было (будет, было бы) не слышно; Не слышно было (будет, было бы) голосов; Если бы (хоть бы...) голосов было не слышно!; Пусть голосов будет не слышно (не будет слышно)!; — Или карцера захотели! — закричал надзиратель... — Чтоб голосу твоего не слышно было! (Л. Толст.).
§ 2437. Регулярны реализации с полузнаменательными глаголами стать, становиться, делаться, сделаться: Никуда не уезжал муж Давыдовской.., а так не стало его видно, да и только (Леск.); Его всем сделалось жалко (С.­Щ.); Наконец вскоре прежнего бойкого следа сделалось вовсе не видно (Леск.); [Аня:] Мне вдруг стало жаль мамы, так жаль (Чех.). См. также примеры в § 1956.
Соотношения с предложениями с фазовыми глаголами: Мне перестало быть видно это раскрывание (Л. Толст.).; Скоро перестало быть слышно барабаны (Л. Толст.); Она рада была, когда этих людей перестало быть видно (Л. Толст.).
§ 2438. Предложения распространяются по правилам присловных и неприсловных связей: И нив мне этих будет жаль, И рощ за розовою далью (А. Глоба); Ведь в хозяйстве и ушат надо, и шайку, и санки за водой к колодцу сходитьда мало ли чего! (Абр.).
Нормальна обстоятельственная детерминация: При жизни никто не обращал внимания на Павла Владимировича, с смертью еговсем сделалось жалко (С.­Щ.); Она подошла... неслышно. Ноги ее на полу совсем не было слышно (Дост.); Уже давно не стало видно и последней телеги (Бунин); И было дыханья не слышно У искусанных темных губ (Ахм.); Сейчас до Желтого ключа доедем, а там уж будет видно заимку (Нилин); На завод надо пропуск (разг. речь).
Субъектная детерминация — кому: Мне его жаль; Нам не видно звезд; Селу нужно людей; Мне больно руку; Чья­то печка, чья­то хата, На дрова распилен хлев... Кто назябся, дело свято, — Тому надо обогрев (Твард.); В Машу влюблялись... а ей ничего не было надо (Шкл.).
Субъектно­обстоятельствен-ная детерминация: В хорошем театре можно все; но надо, чтобы знали, чего нельзя в этом театре (газ.; / чего нельзя этому театру); В этом человеке не заметно сочувствия (/у этого человека).
Объектная детерминация (при предикативах нужно, надо, угодно) — от кого: И решительно не понимаю: что и кому от меня угодно! Тут все заговорили: — О чем это он? От вас, милостивый государь, ничего не угодно и никто ничего не требует (Леск.); Много ль надо душе оптимиста От весны наступающей новой? (Г. Колесников).
§ 2439. Семантика схемы — «наличие субъектного состояния, обращенного к объекту» — в нераспространенных предложениях дифференцируется в зависимости от лексического значения предикатива: это может быть состояние физическое, эмоциональное, волевое, состояние необходимости или долженствования, возможности. В нераспространенных предложениях с видно, слышно, заметно, приметно вин. п. в препозиции к предикативу приобретает элемент субъектного значения: Избушку видно(избушка видна); Гудок слышно(слышен гудок). При введении (высокочастотном) субъектного детерминанта образуется семантическая структура: «субъект — его состояние — объект этого состояния (предмет, к которому оно обращено)»: Мне жаль сестру (я жалею сестру); Ему больно руку (он ощущает боль в руке); Нам видно звезды (мы видим звезды).
Наиболее обычные формально­семантические соотношения — с подлежащно­сказуемост-ными предложениями глагольными и именными (со сказуемым — кратким прилагательным): Нам видно избушкуНам видна избушкаМы видим избушку; Охотнику заметно следыОхотнику заметны следыОхотник замечает следы; Мне нужно пропускМне нужен пропускЯ нуждаюсь в пропуске; Мне жаль другаЯ жалею друга; Тебе больно рукуУ тебя болит рука.
§ 2440. В коммуникативно нерасчлененных предложениях предикатив предшествует существительному: Видно лес и излучину реки; Не слышно шума; Слышно гудок электрички; Не видно села; Жаль сестру; Не надо неправды; Нужно молоток и гвозди; Не заметно ума. Не надо научных слов для такой вечной вещи, как смерть молодой красавицы (Цвет.); В коридоре темно, не видно человека (Рекемч.). В экспрессивных вариантах имя предшествует предикативу: Конца не видно; Сестру жаль.
В коммуникативно расчлененных предложениях имя, служащее темой, предшествует предикативу, служащему ремой: Звезды // видно; Звуков // не слышно; Любви // не заметно; Хлеба // надо; Продолжения // не нужно; Их // не стало видно; Ни одной птицы // не было слышно; Неправды // не надо. В экспрессивных вариантах предикатив, выделяемый интонационно, предшествует имени: Не надо денег; Не видно села.
Детерминанты в коммуникативно нерасчлененных предложениях стоят в начале предложения: Из окна видно озеро; В такой ситуации не надо лишних слов; В этом человеке не заметно доброты; Мне жалко погубленных деревьев.
В коммуникативно расчлененных предложениях детерминанты располагаются в начале (Из­за шума звонка не было слышно) и в середине предложения (Звонка из­за шума не было слышно; Лестницу в дымке почти не было видно. Песк.). Имя в начале предложения подчеркивается повышением тона (центром ИК­3).

Download 1,15 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   68




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish