Viii issn 2072-0297


Джойс как явление русского модернизма



Download 5,01 Kb.
Pdf ko'rish
bet107/130
Sana13.04.2023
Hajmi5,01 Kb.
#927628
1   ...   103   104   105   106   107   108   109   110   ...   130
Bog'liq
moluch 86 ch8

Джойс как явление русского модернизма
Степура Светлана Николаевна, кандидат филологических наук, старший преподаватель
Национальный исследовательский Томский политехнический университет
В данной работе прослеживается связь русской и европейской культуры и литературы, проявляющаяся 
в общей тенденции их развития на рубеже XIX–ХХ вв. с единым стремлением к обновлению мировосприятия 
на рубеже веков. Роман Дж. Джойса «Улисс» в первых русских переводах 1920–1930-х гг. рассматривается 
как неотъемлемая часть русского модернизма в рамках теории рецептивной эстетики.
Ключевые слова: 
русская и европейская культура и литература, взаимодействие, модернизм, Дж. Джойс, 
«Улисс», перевод, «иной», «свой», читатель
И
зучение русского модернизма невозможно вне про-
блематики взаимодействия русской и европейской 
культуры и литературы, т. к. модернизм был общеми-
ровой тенденцией развития с единым стремлением к об-
новлению художественных средств для выражения «об-
новления мировосприятия» на фоне смены исторических 
эпох [1]. Поэтому одним из актуальных вопросов совре-
менного литературоведения является изучение «рус-
ского Джойса» и реконструкция восприятия его наследия 
в России. В этом способна помочь теория рецептивной 
эстетики, которая дает ответ на вопрос, почему возникает 
интерес к какому-либо произведению на другом языке, 
произведению «другой» культуры.
На протяжении многих веков люди испытывали и про-
должают испытывать настойчивую потребность в лите-
ратурном вымысле и руководствуются желанием не вос-
производить то, что уже было, а найти подход к тому, 
что недоступно [2]. Творческое сознание не может суще-
ствовать в условиях абсолютно изолированной «одно-
структурной» системы, лишенной какой бы то ни было 
возможности развиваться. Из этого вытекает суще-
ственный вывод, который заключается в том, что развитие 
культуры внутри самой себя «не может осуществляться 
без постоянного притекания текстов извне» [3].
Для развития «своего» требуется «чужое», им может 
быть «второе воспринимающее сознание», вопрос, ко-
торый волновал М. М. Бахтина. Он считал, что нейтра-
лизовать или элиминировать это сознание нельзя [4]. 
«Чужим» может быть любое произведение, включая про-
изведение «своей» культуры. Литература, возникнув, ви-



Download 5,01 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   103   104   105   106   107   108   109   110   ...   130




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish