Виды антонимических рядов



Download 49,79 Kb.
bet3/12
Sana13.12.2022
Hajmi49,79 Kb.
#884457
TuriКурсовая
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
Bog'liq
Курсовая 1

Контрарные (градуальные) составляют объемный класс антонимов. Они обозначают два диаметрально противоположных (по мере или степени проявления) понятия, например, хороший – плохой, богатый – бедный, холод – тепло, мороз – жара, много – мало, спешить – медлить, спешить – отставать (о часах), очень – слегка, особенно – недостаточно). Такое родовое понятие характеризуется возможностью ступенчатого роста или спада, соответствующие антонимы полностью не покрывают его, поэтому между его крайними проявлениями возможные промежуточные звенья (например, холодный – прохладный – теплый – горячий, любовь – дружба – неприязнь – ненависть, все - многие – некоторые – никто). Слова, которые по своему лексическому значению находятся на семантической оси между двумя антонимами, называются мезонимамы.
Антонимы, обладающие признаком градуального, в языке могут быть взаимозамещаемыми для придания высказыванию вежливой формы. Например, иногда лучше сказать худой, чем тощий; пожилой, чем старый. Слова, которые употребляются с целью устранить резкость или грубость фразы, называются эвфемизмами (гр. еu – хорошо + phemi – говорю). На этом основании иногда говорят о антонимы-эвфемизмах, которые выражают значение противоположности в смягченной форме [9].
Комплементарные (от лат. – дополнение) антонимы обозначают два взаимодополняющих понятия, которые вместе составляют определенное понятие, без промежуточных звеньев: живой – мертвый, зрячий – слепой, движение – покой, особенно в однокоренных антонимах: женат – не женат, платный – бесплатный. Отрицание одного из комплементарных антонимов дает одновременно значения другого: истинный – ложный (не + истинный = ложный).
Векторные антонимы обозначают два противоположно направленных или взаимно-обратных действия, явления, признака, направления, отношения и т. д.: подниматься – опускаться (спускаться), восходящий – нисходящий, сторонник – противник (оппонент), туда – оттуда, по – против, к – от (чего, кого), особенно в однокоренных антонимах (закрывать – открывать, полюбить – разлюбить, циклон – антициклон).
С формально-структурного точки зрения выделяют разнокоренные и однокоренные антонимы.
По степени зависимости от контекста в русском языке различают антонимы постоянные или общеязыковые, и контекстуальные.
Конверсионные отношения. В большинстве языковедческих работ конверсионные отношения не отделяют от антонимичных, рассматривая конверсивы как разновидность антонимов. Однако есть все основания считать их отдельной разновидностью контрастивных отношений.
Конверсивы – слова, которые характеризуются семантической общностью и противопоставляются по значению на основе причинно-следственных и условных связей, например: покупать – продавать (это одна ситуация, но со стороны или покупателя, или продавца), составлять – принимать (экзамен), выигрывать – проигрывать, больше – меньше, уже – еще, т. е. слова, выражающие отношение противоположности в исходном (прямом) и измененном (обратном) высказывании:
Александр дал книгу Дмитрию  Дмитрий взял книгу у Александра;
Профессор принимает зачет у стажера  Стажер сдает зачет профессору.
Контрастивные отношение – важные стилистические средства. Они являются основой антитезы, то есть стилистической фигуры, построенной на сознательном резком противопоставлении антонимов, например: Бедный пот льет, а богатый кровь пьет (Нар. Соч.), оксюморона, или оксюморон. Этот стилистический прием основывается на сочетании противоположных по смыслу, контрастных понятий в рамках предложения или словосочетания, которые вместе дают новое представление, например: оксюморон вынесен в название литературных произведений Мольера «Мещанин во дворянстве».
Существует в языке и внутрисловная антонимия – антонимия значений многозначных слов, или энантиосемия (гр. enantios – противоположный + sema – знак). Это явление наблюдается в многозначных словах, развивающих взаимно исключающих друг друга значения. Например, глагол отходить может означать «приходить в обычное состояние, чувствовать себя лучше», но он же может означать «умирать, прощаться с жизнью». Энантиосемия становится причиной двусмысленности таких, например, высказываний: Оратор оговорился и т. д.
По структуре антонимы делятся на разнокоренные (день – ночь) и однокоренные (приходить – уходить, революция – контрреволюция). Первые составляют группу собственно лексических антонимов, вторые – лексико-грамматических. В однокоренных антонимах противоположность значения вызвана различными приставками, которые также способны вступать в антонимические отношения, например: вложитьвыложить, приставитьотставить, закрытьоткрыть. Итак, пpoтивoпоcтaвлeниe таких слов обязано словообразованию. Однако, следует иметь в виду, что добавление к качественным прилагательным, наречиям приставок не-, без- чаще всего придает им значение лишь ослабленной противоположности (молодой – немолодой), так что контрастность их значения по сравнению с бесприставочными антонимами оказывается «приглушенной» (немолодой – это еще не означает «старый»). Поэтому к антонимам в строгом смысле этого слова можно отнести далеко не все приставочные образования, а только те, которые являются крайними членами антонимической парадигмы: удачный – неудачный, сильный – бессилен.
Антонимы, как уже было сказано, обычно составляют в языке парную корреляцию. Однако это не означает, что то или иное слово может иметь один антоним.



Download 49,79 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish