Нарх-наво Наво - цушиц, мусица, оханг, Нарх маъноси бауо булади.
Нархни куриб ашула айтсанг, Ушанда нарх-наво булади.
Мазкур шеърий парчада кулланган наво, цушиц, мусица, оуанг, цушиц айтсанг бирликлари бир-бири билан ассоциатив тарзда богланган булиб, шеърий матнни шакллантирувчи таянч бирликлар вазифасини утайди. Булардан наво, мусица, оуанг лексемалари маънодошлик муносабатидаги ассоциатив бирликлардир. Шоирнинг куйидаги туртлигида хам ассоциатив муносабатдаги бирликларнинг матн хосил килишдаги иштирокини сезиш кийин эмас.
^ариганда Кариганда юрак толади, Соглик, уусн, куч йуцолади.
Улар бари бевафо, фацат Огрицларинг содиц цолади.
Маълумки, царилик лексемаси эшитилганда узбек тили
эгалари хотирасига чол, кампир, бетоблик, огриц, соглик, куч- цувватнинг йуцолиши, ажин, уусн кетиши, дуо, дуогуй, насиуат
каби бирликлар ёдга тушади. Туртликда кулланган соглик, уусн,
юрак толади, куч йуцолади, огрицларинг содиц цолади ассоциацив
бирликлари матннинг семантик яхлитлигини таъминлайди.
Алишер Навоий ва Эркин Вохидов шеърий матнларида кулланган вербал ассоциациялар вокеликни акс эттирувчи шунчаки тил бирлиги ёки шоирнинг вокелик хакидаги когнитив билими, ассоциатив тафаккури ифодаси булибгина колмай, миллий-маданий кадриятлар хакида хам маълумот берувчи бирликлар эканлигига гувох буламиз. Фикримизни буюк суз
69
санъаткори Алишер Навоийнинг куйидаги байтлари тахлили оркали асослашга харакат киламиз:
Турмади кузумда еткач ул сарви баланд, Булмас киши фарзанди кишига фарзанд.
(«Бадойиъ ул-бидоя»)
Мазкур байтда “Булмас киши фарзанди кишига фарзанд"
жумласи бугунги кунда халкимизнинг “Бировнинг фарзанди бировга фарзанд булмайди"" хикматини ёдга туширади. Бу хикматнинг байтда кулланган тарихий вариантини фарзанд лексемасининг ассоциацияси сифатида бахолаш мумкин.
Шуниси тахсинга лойикки, Алишер Навоий мазкур халк хикматидан мохирлик билан ижодий фойдаланиб, лирикасида ранг-баранг окказионал кулланишларни хам яратган. ^иёсланг:
Тиларменким, парийзоде топиб эмди кунгул берсам, Билинди, кимсага цилмас вафо чун кимса фарзанди.
(«Фавойид-ул кибар»)
Сен уз хулцунгни тузгил, булма эл ахлоцидин хурсанд, Кишига чун киши фарзанди харгиз булмади фарзанд.
(«Бадойиъ ул-бидоя»)
Хосса маъниларим эл цилса тасарруф цилдик, Киши фарзанди цачон кимсага фарзанд улмиш.
(«Наводир уш-шабоб»)
куйидаги байтда эса ишц сузи оркали шоир хотирасида ёдга тушган “Ишцда шоуу гадо тенг"" халк хикмати акс этган. Бу хикмат шоирнинг ишк хакидаги дунёвий билими билан бирга, ишк бобидаги миллатимизга хос миллий-маданий карашлар хакида хам маълумот беради:
Ишц аро шоху гадо тенгдур, гадо балким фузун, Гар гадолиг айлар улса ишцнинг ягмосидин.
(«Наводирун-нихоя»)
70
Э.Вохидов шеърий асарларида хам айрим вербал ассоциацияларнинг миллий-маданий кадриятларга ишора килиши кузатилади. Масалан: Мусофир (Рустам Мусурмонга)
Тошкентнинг Рустамдек шоири булмоц Кцшлоц йигитига уеч осон булмас.
Узбекнинг цадимий уикмати бундоц: Мусофир булмаган Мусурмон булмас.
Мазкур туртликда Рустам Мусурмон антропоними билан боглик холда юзага келган “Мусофир булмаган Мусурмон булмас'" вербал ассоциацияси шеърий матн хосил килишда иштирок этиш билан бирга, миллатга хос миллий-маданий кадриятлар (халк хикмати) хакида хам маълумот беради.
Умуман, бадиий матннинг шаклланишида антропонимлар буйича ижодкор хотирасида тикланувчи ассоциациялар алохида урин тутади. Бундай ассоциациялар, айникса, Алишер Навоий лирикасида куп учрайди. Жумладан, Мажнун антропонимининг
Навоий хотирасида Лайли, гам, фироц, ишц, уажр, ишц аули водийси, ишц дашти, дашт, сауро, цуюн, саргардон, девона каби
ассоциацияларни ёдга солганлиги куйидаги байтларда уз ифодасини топган:
Неча ёгдурса гам тошин фироц атфоли, эй Мажнун, Не гам бош узра Лайли боргоуи булса цалцонинг.
(«Бадойиъ ул-бидоя»)
Ёд этарлар водийи ишц ахди Мажнун сайрини, Бехабар уар ён цуюндекким, бу саргардон борур.
(«Бадойиъ ул-бидоя»)
Либос эрди цуюн Мажнунга, чун ул даштдин чицти, Анинг тунига бу мажнуни саргардон эрур ворис.
(«Фавойид-ул кибар»)
Ишц атфоли куруб когазда Мажнун суратин, Цилдилар гавго гумон айлабки бу девонадур.
(«Бадойиъ ул-бидоя»)
71
Берилган байтлардан куринадики, Алишер Навоий хотирасида тикланган узига хос вербал ассоциациялар нафакат шеърий матннинг семантик-структур таркибини белгилашга хизмат килган, балки укувчида Мажнун хакида яхлит тасаввур хосил килишга хам кумаклашган.
о
Уз навбатида Лайли антропонимининг Алишер Навоий хотирасида, аввало, Мажнун номини ёдга туширганлигини куйидаги лирик сатрлар оркали хам англаш мумкин:
%ар цуюн гам дашти ичра курса Лайли согинур Ким, хасу туфрог аро Мажнуни саргардонидур.
(«Наводирун-нихоя»)
Ишц мулкидин хабарлар топса Лайли, тонг эмас, Ким анинг Мажнун киби пайки жауонпаймойи бор.
(«Бадойиъ ул-бидоя»)
Куюндек васл даштидин гар, эй Лайли, мени сурдунг, Дегач саргашта Мажнунум, бошимни кукка еткурдунг.
(«Бадойиъ ул-бидоя»)
Алишер Навоий ва Эркин Вохидов назмий асарларининг ассоциатив тахлилидан маълум буладики, буюк суз санъаткорлари томонидан хосил килинган лексик, синтактик ассоциациялар уларнинг ассоциатив тафаккурини намойиш этиш билан бирга, шеърий матннинг семантик-синтактик жихатдан шаклланишида асосий таянч бирликлар вазифасини утаган.
Тахлил этилган поэтик матнларда акс этган ранг-баранг ассоциатив бирликлар суз усталарининг лексик захираси, ассоциатив тафаккури имкониятлари нихоятда кенг булганлигидан далолат беради.
72
Do'stlaringiz bilan baham: |