Using Russian Vocabulary



Download 2,83 Mb.
Pdf ko'rish
bet65/140
Sana03.02.2022
Hajmi2,83 Mb.
#427264
1   ...   61   62   63   64   65   66   67   68   ...   140
Bog'liq
THEMES Using Russian Vocabulary (1)

3. Prepositions.
I
в
or
нa
+ prepositional?
в
or
нa
?
в
or
нa
?
1. ´
Oн нaсто
´
ял
[.]
сво
¨e
м
.
3. ´
Oн ув
´
eрил мeн
´
я
[.]
сво
´
eй др
´
ужбe
2.

´
a спр
´
aвилaсь
[.]
словaр
´
e
.
II
нa
or
зa
+ accusative?
нa
or
зa
?
нa
or
зa
?
1. ´
Oн бр
´
осил св
´

[.]
н
´
aшу пробл
´
eму
3. ´
Oн соглaс
´
ился
[.]
мо
¨e
прeдлож
´
eниe
.
2. ´
Oн извин
´
ился
[.]
сво
´
ю ош
´
ибку


328
Unit 10
III
с
or
п
´
eрeд
+ instrumental?
с
or
пeрeд
?
с
or
пeрeд
?
1. ´
Oн извин
´
ился
[.]
мн
´
ой
.
3.

´
a соглaс
´
илaсь
[.]
н
´
aми
.
2.
Я обмeн
´
ялся мeст
´
aми
[.]
н
´
им
.
IV
Which of the following does
not
take
нa
+ accusative?
1.
нaмeк
´
aть
/
нaмeкн
´
уть
2.
обрaщ
´
aться
/
обрaт
´
иться
3.
ссыл
´
aться
/
сосл
´
aться
4. Conjugation. Consonant change in the first-person singular. Replace
past
perfective
forms with
future
perfective forms:
I
т
/
ч т
/
щ
Past perfective forms
Future perfective forms
1.
Я обрaт
´
ил вним
´
aниe нa ош
´
ибку
Я
. . . . . . . . . . . . . .
вним
´
aниe нa ош
´
ибку
.
2.
Я отм
´
eтил оконч
´
aниe инстит
´
утa
Я
. . . . . . . . . . . . . . .
оконч
´
aниe инстит
´
утa
.
II
с
/
ш
Past perfective forms
Future perfective forms
1.
Я бр
´
осил св
´
eт нa пробл
´
eму
.
Я
. . . . . . . . . . . . . . . .
св
´
eт нa пробл
´
eму
.
2.
Я соглaс
´
ился нa
´
эти усл
´
овия
.
Я
. . . . . . . . . . . . . . . . .
нa
´
эти усл
´
овия
.
III
б
/
бл в
/
вл
. Replace
third-person
by
first-person
forms:
Third-person singular forms
First-person singular forms
1.
Проф
´
eссор в
´
ыступит с л
´
eкциeй
.
Я в
´
ыступлю с л
´
eкциeй
.
2.
д
ир
´
eктор объ
´
явит об
´
отпускe
.
Я
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
об
´
отпускe
.
3.
Xулиг
´
aн оскорб
´
ит e
¨e.
Я
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
e
¨e.
4.
Ó
ч
´
итeль спр
´
aвится в словaр
´
e
.
Я
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
в словaр
´
e
.
5.
Cтaр
´
ик шeпeл
´
явит
.
Я
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IV
д
/
ж з
/
ж
. Give the first-person singular of the following verbs:
1.
B
´
ырaзить жeл
´
aниe у
´
eхaть
Я в
´
ырaжу жeл
´
aниe у
´
eхaть
2.
Haвод
´
ить спр
´
aвки
Я
. . . . . . . . . .
спр
´
aвки
3.
Прeдупрeд
´
ить др
´
угa об оп
´
aсности
Я
. . . . . . . .
др
´
угa об оп
´
aсности


Exercises
329
5. Verbs in -
овaть
. Fill the gaps with appropriate verb forms:
1.
д
рузь
´
я
. . . . . . . . . . . . .
нa вeр
´
aндe
.
3.

´

. . . . . . . . . . . . .
кр
´
овь
.
2.

´
и
. . . . . . . . . . . . .
с отц
´
ом
.
4.
Б
´
eлыe стих
´
и нe
. . . . . . . . . . . . .
(
aнaлиз
´
ируeт
,
бeс
´
eдуют
,
рифм
´
уются
,
сов
´
eтуются
)
6. Give the
infinitives
of the following verbs:
1. ´
Oн чт
´
о
-
то борм
´
очeт про сeб
´
я
.
2. ´
Oн ворч
´
ит кaк ст
´
aрый д
´

.
3.

´
a изд
´
aст сб
´
орник стих
´
ов
.
4.

´
a нaвeл
´
a спр
´
aвки в библиот
´
eкe
.
5.

´
a н
´
оeт кaк ст
´
aрaя б
´
aбa
.
6.
Я сошл
´
юсь нa aвторит
´
eтный ист
´
очник
.
7.
«Cотр
´
итe с доск
´
и
!
» «A
´
я уж
´
e ст
¨e
р
!
»
8. ´
Oн пeрeбь
¨e
т ор
´
aторa
.
7. Punctuation marks. Name each of the ten punctuation marks:
1. .
т
´
очкa
6. !
2. ,
7.
« »
3. :
8. -
4. ;
9. –
5. ?
10. ()
(2) Recognition and differentiation
8. Other meanings. Use the dictionary to find other meanings of the following words:
Other meanings
1.
жив
´
ой
2.
издaв
´
aть
/
изд
´
aть
3.
кaс
´
aться
/
косн
´
уться
4.
нaст
´
aивaть
/
нaсто
´
ять
5.
отмeч
´
aть
/
отм
´
eтить
6.
прeдупрeжд
´
aть
/
прeдупрeд
´
ить
7.
пр
´
отив
8.
сж
´
aтый
9.
спрaвл
´
яться
/
спр
´
aвиться
10.
чeрн
´
ить
/
о
-


330
Unit 10
9. Find the right word!
I English clues
Russian solutions
1. unrhymed verse (5+5)
б
. . . .
с
. . . .
2. a collection of passages (11)
х
. . . . . . . . .
3. recurring theme in a book, film etc. (9)
л
. . . . . . .
4. disagreeable human relationship (11)
р
. . . . . . . . .
5. violent altercation (5)
с
. . . .
6. idle talk, tittle-tattle (8)
с
. . . . . .
7. hard book cover (8)
п
. . . . . .
II Russian clues
Russian solutions
1.
с
´
яркими кр
´
aскaми
(8)
к
. . . . . .
2. ´
очeнь кр
´
aткий
(5)
с
. . . .
3.
нeвн
´
ятный
,
нeпр
´
aвильный
(11)
к
. . . . . . . . .
4.
попрос
´
ить прощ
´
eния
(10)
и
. . . . . . . .
5.
повтор
´
ить звон
´
ок
(11)
п
. . . . . . . . .
6.
пор
´
очить
(7)
ч
. . . . .
7.
нe соглaш
´
aться
(13)
п
. . . . . . . . . . .
III Match up the columns
1.
зaтр
´
онуть
a.
зaяв
´
ить сво
¨e
нeсогл
´
aсиe
2.
осп
´
орить
b.
призн
´
aть пр
´
aвильным
3.
подтвeрд
´
ить
c.
нaст
´
ойчиво док
´
aзывaть
4.
утвeржд
´
aть
d.
обрaт
´
ить вним
´
aниe нa чт
´
о
-
нибудь
(3) Translation and dictionary drill
10. Fill the gaps and translate into English:
1.
Кр
´
итик aнaлиз
´
ируeт
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ром
´
aнa
.
2.
Я д
´
олго звон
´
ил eй
,
но нe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. ´

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
пом
´
очь мн
´
e с дом
´
aшним зaд
´
aниeм
.
4. ´

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
мeн
´
я прост
´
ить eг
´
о
.
5.
Пол
´
итик
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
в
´
aжность вопр
´
осa
.
(
дозвон
´
ился
,
обeщ
´

,
подчeркн
´
ул
,
структ
´
уру
,
умол
´
ял
)
11. Translate into English:
1.
Bо втор
´
ой полов
´
инe
XIX
в
´
eкa м
´
eсто д
´
eйствия р
´
усского ром
´
aнa н
´
aчaло пeрeход
´
ить из
дeр
´
eвни в г
´
ород
.
2.
д
eтeкт
´
ивныe ром
´
aны о
ш
´
eрлокe X
´
олмсe нaс
´
ыщeны «м
´
eстным колор
´
итом»
л
´
ондонa
:
тум
´
aном
,
дожд
¨e
м
,
гр
´
язью
. . .
3.
Поб
´
очнaя сюж
´
eтнaя л
´
иния ром
´
aнa «
´
Aннa Кaр
´
eнинa» св
´
язaнa с
´
имeнeм Констaнт
´
ин
a
л
´
eвин
a.


Literature and literary criticism. Speaking, reading, and writing
331
4.
Aнaлиз
´
ируя ост
´
aнки ископ
´
aeмых жив
´
отных
,
зо
´
ологи бр
´
осили св
´
eт нa ист
´
орию н
´
aшeй
плaн
´
eты
.
5.
Heжeл
´
aниe извлeк
´
aть в
´
ыгоду для сeб
´
я из чуж
´
ого г
´
оря

т
´
eмa
,
лeж
´
aщaя в осн
´
овe р
´
усской
литeрaт
´
уры
XIX
в
´
eкa
.
6.
Bо вр
´
eмя литeрaт
´
урной «
´
оттeпeли»
50-
х год
´
ов
XX
в
´
eкa зaтр
´
aгивaлись т
´
eмы
,
р
´
aньшe
зaпрeщ
¨e
нныe для сов
´
eтских пис
´
aтeлeй
:
ч
´
истки
30-
х год
´
ов
,
сс
´
ылкa
,
хaр
´
aктeр сов
´
eтского
иск
´
усствa
.
7.
ч
´
aсто ср
´
aвнивaют Бор
´
исa Пaстeрн
´
aкa с вeл
´
икими ромaн
´
истaми
XIX
в
´
eкa
.
8.
B ром
´
aнe произош
¨e
л крут
´
ой повор
´
от сюж
´
eтa
:
Eвг
´
eний узн
´

,
что Taть
´
янa в
´
ышлa з
´
aмуж
зa eг
´
о др
´
угa
,
гeнeр
´

a
Гр
´
eминa
.
Find the English for:
Cоловь
´
я б
´
aснями нe к
´
ормят
.
12. Translate into Russian:
1. The historical drama
Boris Godunov
is written in blank verse (verse that does not rhyme).
2. Bazarov, one of the main characters in Turgenev’s novel
Fathers and Sons
, is committed to the
cause of nihilism.
3. The need for physical labour is one of the leitmotifs of Tolstoy’s works.
4. Great Britain declared war on Germany on 3 September 1939.
5. Anatol Kuragin tried to persuade Natasha Rostova to go away with him, and finally did
persuade her.
6. Dantes blackened the reputation of Pushkin, insulted him and killed him in a duel.
7. He apologised to his parents for going to a ball in the uniform of a Nazi.
8. It is interesting that, when speaking a foreign language, she neither stammers nor lisps.
9. The teacher crossed out the pupil’s mistakes and cleaned the board.

Download 2,83 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   61   62   63   64   65   66   67   68   ...   140




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish