Using Russian Vocabulary



Download 2,83 Mb.
Pdf ko'rish
bet106/140
Sana03.02.2022
Hajmi2,83 Mb.
#427264
1   ...   102   103   104   105   106   107   108   109   ...   140
Bog'liq
THEMES Using Russian Vocabulary (1)

Occupations and trades
aнтикв
´

antique dealer
aкуш
´
eркa
midwife
м
´
усорщик
dustman
нaдзир
´
aтeль
(m.)
в
тюрьм
´
e
prison officer
нaдсм
´
отрщик
supervisor
об
´
ойщик
upholsterer
прот
´
ирщик
´
окон
window cleaner
соци
´
aльный рaб
´
отник
social worker
торг
´
овeц скобян
´
ыми
изд
´
eлиями
ironmonger
штукaт
´
ур
plasterer
бaкaл
´
eйщик
grocer
гaзовщ
´
ик
(gen.
гaзовщик
´
a
)
gas fitter
зeлeнщ
´
ик
(gen.
зeлeнщик
´
a
)
greengrocer
к
´
aмeнщик
mason
конд
´
итeр
confectioner
мор
´
як
(gen.
моряк
´
a
)
sailor
окул
´
ист
optician
торг
´
овeц р
´
ыбой
fishmonger
торг
´
овeц фр
´
уктaми
fruiterer
библиот
´
eкaрь
(m.)
librarian
жeлeзнодор
´
ожник
railway worker
ночн
´
ой ст
´
орож
night watchman
тeлeфон
´
ист
/
тeлeфон
´
исткa
telephone
operator
aдвок
´

barrister
б
´
aнковский сл
´
ужaщий
bank clerk
г
´
орничнaя
adj. noun
chambermaid
изд
´
aтeль
(m.)
publisher
лифт
¨e
р
lift attendant
пeч
´
aтник
printer
п
´
овaр
(pl.
повaр
´
a
)/
кух
´
aркa
cook
(male/female)
рeгулир
´
овщик движ
´
eния
traffic policeman
солд
´

soldier
турист
´
ичeский aг
´
eнт
travel agent


Unit 17
The office and computing. Post and
telecommunications
Level 1
The office and computing
Personnel
´
офис
office
пeч
´
aтaть
/
нa
-
to type, print
прогрaмм
´
ист
programmer
сeкрeт
´
aрь
(m.) (gen.
сeкрeтaр
´
я
)/
сeкрeт
´
aршa
secretary
спeциaл
´
ист в
´
облaсти ЭBM
computer expert
стeногрaф
´
ировaть
(
стeногрaф
´
ирую
стeногрaф
´
ируeшь
)/
зa
-
to take down in shorthand
Offices
в
´
ыстaвочный з
´

exhibition hall
з
´
aл зaсeд
´
aний
board room
п
´
исьмeнный ст
´
ол
(gen.
п
´
исьмeнного стол
´
a
)
desk
помeщ
´
eниe
premises
при
¨e
мнaя
adj. noun
waiting room
Office equipment and materials
доск
´
a объявл
´
eний
notice board
кaлeнд
´
aрь
(m.) (gen.
кaлeнд
a
р
´
я
)
calendar, diary
кaнцeл
´
ярскиe
принaдл
´
eжности
stationery
кaлькул
´
ятор
calculator
кaрaнд
´

(gen.
кaрaндaш
´
a
)
pencil
кл
´

glue
корз
´
инa для бум
´

wastepaper basket
н
´
ожницы
pl. only (gen.
н
´
ожниц
)
scissors
507


508
Unit 17
оргт
´
eхникa
office equipment
рaзмнож
´
aть
/
рaзмн
´
ожить
to duplicate
рeз
´
инкa
rubber
р
´
учкa
pen
ск
´
отч
sellotape
точ
´
илкa
pencil sharpener
флом
´
aстeр
felt-tip pen
штр
´
их
(gen.
штрих
´
a
)
Tipp-Ex
ЭBM
(
Элeктр
´
оннaя
вычисл
´
итeльнaя мaш
´
инa
)
computer
Word origins:
(1)
кaрaнд
´

is from Turkic, cf. Turkish
qara
‘black’,
tas
‘stone’.
Caran d’ache
is used as a brand name by Swiss manufacturers
of high-quality writing implements (2)
кл
´

is possibly of Germanic
origin, cf. German
Klei
‘clay, loam’,
kleben
‘to stick’.
Computing and typing
aппaр
´
aтноe обeсп
´
eчeниe
/
aппaрaт
´
урa
hardware
г
´
ибкий д
´
иск
(
диск
´
eтa
/
фл
´
оппи
)
floppy disk
ж
¨e
сткий д
´
иск
hard disk
к
´
aртридж
cartridge
комп
´
aктный портaт
´
ивный
компь
´
ютeр
(
лaпт
´
оп
)
laptop computer
л
´
aзeрный пр
´
интeр
laser printer
нaст
´
ольноe изд
´
aтeльство
desktop publishing
нaст
´
ольный компь
´
ютeр
desktop computer
обрaб
´
откa д
´
aнных
data processing
п
´
aмять
(f.)
memory
потeрп
´
eть
pf. (
потeрпл
´
ю
пот
´
eрпишь
)
кр
´

to crash
пр
´
интeр
printer
прогр
´
aммноe обeсп
´
eчeни
e
software
рaб
´
очaя ст
´
aнция
workstation
рaспeч
´
aтывaть
/
рaспeч
´
aтaть
to print out
рaспeч
´
aткa
print-out
сб
´
ой
crash
с
´
eть
(f.)
network
тв
¨e
рдaя к
´
опия
hard copy
т
´
eкстовый проц
´
eссор
word processor
элeктр
´
оннaя п
´
очтa
electronic mail
Post and telecommunications
Post
aвиaп
´
очтa
air mail
´
aдрeс
pl.
aдрeс
´
a
address


Office, computing, post, and telecommunications
509
конв
´
eрт
envelope
пaк
´

packet
пeрeп
´
исывaться
impf.
to correspond
подп
´
исывaть
/
подпис
´
aть
(
подпиш
´
у подп
´
ишeшь
)
to sign (something)
п
´
одпись
(f.)
signature
пос
´
ылкa
parcel
п
´
очтa
(
нa п
´
очтe
)
post office (at the post office); mail
почт
´
овaя м
´
aрк
a
postage stamp
почт
´
овый
´
ящик
post box
прилaг
´
aть
/
прилож
´
ить
to enclose
т
´
eкстовоe сообщ
´
eниe
text message
Telephone
aвтоотв
´
eтчик
answerphone
«B
´
ы нe туд
´
a поп
´
aли
!
»
‘Wrong number!’
гудк
´
и «з
´
aнято»
engaged tone
дл
´
инный гуд
´
ок
dialling tone
звон
´
ить
/
по
- (+ dat. of
persons,
в
/
нa
+ acc. of
places)
to ring
кл
´
aсть
(
клaд
´
у клaд
¨e
шь
)/
полож
´
ить тр
´
убку
to replace the receiver
моб
´
ильный
(adj. noun)
mobile
нaбир
´
aть
/
нaбр
´
aть
(
нaбeр
´
у
нaбeр
¨e
шь
)
to dial
«He клaд
´
итe тр
´
убку
!
»
‘Hold the line!’
н
´
омeр
(pl.
номeр
´
a
)
з
´
aнят
the line is engaged
пeрeзв
´
aнивaть
/
пeрeзвон
´
ить
to ring back
рaзъeдин
´
ять
/
рaзъeдин
´
ить
to disconnect, cut off
соeдин
´
ять
/
соeдин
´
ить
to put through, connect
тeлeф
´
он
(
по тeлeф
´
ону
)
telephone (on the phone); telephone
number
тeлeф
´
он
-
aвтом
´

public telephone, call box
тeлeфон
´
ист
(
кa
)
operator
тeлeф
´
оннaя б
´
удкa
telephone booth
тeлeф
´
оннaя к
´
aрточкa
telephone card
тeлeф
´
оннaя кн
´
игa
telephone directory
тeлeф
´
оннaя спр
´
aвочнaя
adj.
noun
directory enquiries
тeлeф
´
оннaя ст
´
aнция
telephone exchange
тр
´
убкa
receiver
Note:
telephone numbers are read as follows:
495 (Moscow) 231 0045:
чeт
´
ырeстa дeвян
´
осто п
´
ять дв
´
eсти тр
´
идцaть
од
´
ин н
´
оль н
´
оль с
´
орок п
´
ять
.
812 (St Petersburg) 324 5276:
восeмьс
´
от двeн
´
aдцaть тр
´
истa дв
´
aдцaть
чeт
´
ырe пятьдeс
´
ят дв
´
a с
´
eмьдeсят ш
´
eсть
.


510
Unit 17
Exercises
Level 1
(1) Grammar and stress
1. Stress. Which in the following series does
not
take end stress in declension?
I
1.
ск
´
отч
2.
ст
´
ол
3.
штр
´
их
II
1.
д
´
иск
2.
кaлeнд
´
aрь
3.
кaрaнд
´

4.
сeкрeт
´
aрь
2. Conjugation. Replace past-tense forms by present-tense forms (1 and 4) or future
perfective forms (2 and 3) (
кл
´
aсть
/
нaбр
´
aть
/
подпис
´
aть
/
стeногрaф
´
ировaть
):
1.

´
a кл
´
aлa тр
´
убку
.

´
a . . . . . . . . . . . .
тр
´
убку
.
2.

´
a нaбрaл
´
a н
´
омeр
.

´
a
. . . . . . . . . . . . .
н
´
омeр
.
3. ´
Oн подпис
´
aл письм
´
о
.
´

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
письм
´
о
.
4.
Cтуд
´
eнткa стeногрaф
´
ировaлa л
´
eкцию
.
Cтуд
´
eнткa
. . . . . . . . .
л
´
eкцию
.
3. What have these three nouns in common?
1.
моб
´
ильный
2.
при
¨e
мнaя
3.
спр
´
aвочнaя
4. Which of the following is the odd one out (does
not
have a plural in stressed - ´
a)?
1. ´
aдрeс
2.
н
´
омeр
3.
пaк
´

5. Gender of soft-sign nouns. Which is the odd one out (i.e. masculine)?
1.
кaлeнд
´
aрь
2.
п
´
aмять
3.
п
´
одпись
6. Use of cases and prepositions with
I
п
´
очтa
:
1. ´
Oн рaб
´
отaeт
[.]
п
´
очтe
.
2.

´
a ид
¨e
т
[.]
п
´
очту
.
3. ´
Oн ид
¨e
т дом
´
ой
[.]
п
´
очты
.

Download 2,83 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   102   103   104   105   106   107   108   109   ...   140




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish