扩展(词汇)熟悉下列词语的语素义
偏差(pian1cha1) – (сущ.) отклонение, расхождение, неточность, погрешность.
偏:不正,倾斜 差:差错
致辞(zhi4ci2) – (глаг./сущ.) выступить с речью; речь (перед публикой).
致:向人表达 辞:言辞
倾斜(qing1xie2) – (глаг.) наклоняться, крениться.
倾:不正,歪 斜:不正
手势(shou3shi4) – (сущ.) жест, движение рукой.
手:人体上肢,腕下的部分 势:姿势
威力(wei1li4) – (сущ.) мощь, сила, могущество.
威:使人敬畏的声势 力:力量,能力
压榨(ya1zha4) – (глаг.) нажимать, сжимать.
压:对物体施加压力 榨:用力压出
名额(ming2’e2) – (сущ.) установленное число людей.
名:名字 额:规定的数目
屏障(ping2zhang4) – (сущ.) прикрытие, заслон, преграда.
屏:遮挡 障:用来遮挡或防卫的东西
清除(qing1chu2) – (глаг.) вычищать, убирать, избавляться от, устранять.
清:一点不留 除:去掉
挽回(wan3hui2) – (глаг.) возвращать (утраченное), исправлять (положение).
挽:扭转,拉 回:还,返回
挑衅(tiao3xin4) – (глаг./сущ.) провоцировать; провокация.
挑:搬弄是非,引起纠纷 衅:争端
压制(ya1zhi4) – (глаг.) давить, подавлять, пресекать.
压:用强的制服 制:限定,用强力约束
УРОК 32
想一想下列词语之间有什么联系:
正(zheng4) – (нареч./глаг.) точно; именно когда, в момент (какого-то действия); выпрямлять,
приводить в порядок.
正直(zheng4zhi2) – (прил.) честный, порядочный.
正常(zheng4chang2) – (прил.) нормальный, обычный.
正规(zheng4gui1) – (прил.) нормальный, стандартный, правильный, (об армии) регулярный.
正经(zheng4jing) – (прил.) (о ком-то) порядочный, достойный, честный; (о чем-то) надлежащий,
должный, серьезный.
正路(zheng4lu4) – (сущ.) правильный путь.
正派(zheng4pai4) – (прил.) прямой, честный, порядочный.
正气(zheng4qi4) – (сущ.) здоровая атмосфера.
正确(zheng4que4) – (прил.) правильный, верный.
正式(zheng4shi4) – (прил.) официальный, формальный.
正义(zheng4yi4) – (сущ.) справедливость.
公正(gong1zheng4) – (прил.) справедливый, беспристрастный.
真正(zhen1zheng4) – (прил.) настоящий, подлинный, истинный.
进(jin4) – (глаг.) входить; идти вперед; подавать; поступать на службу; получать; (после глагола)
указывает на направление действия внутрь.
上进(shang4jin4) – (глаг.) идти вперед, прогрессировать.
促进(cu4jin4) – (глаг.) способствовать.
前进(qian2jin4) – (глаг.) идти вперед, продвигаться.
先进(xian1jin4) – (прил.) передовой, продвинутый.
增进(zeng1jin4) – (глаг.) улучшать, укреплять, усиливать.
进步(jin4bu4) – (глаг.) прогрессировать, делать успехи.
进程(jin4cheng2) – (сущ.) ход, процесс, течение, динамика.
进度(jin4du4) – (сущ.) темп, скорость продвижения.
进而(jin4er2) – (союз) и затем, и потом, и далее.
进化(jin4hua4) – (глаг.) эволюционировать.
进取(jin4qu3) – (глаг.) проявлять инициативу.
进展(jin4zhan3) – (глаг./сущ.) прогрессировать, преуспевать; прогресс.
进退(jin4tui4) – (глаг./сущ.) продвигаться и отступать; чувство приличия.
进行(jin4xing2) – (глаг.) вести, проводить; идти, проходить.
视(shi4) – (глаг.) смотреть на; наблюдать, следить; относиться как к, считать за.
鄙视(bi3shi4) – (глаг.) презирать.
敌视(di2shi4) – (глаг.) относиться враждебно к.
忽视(hu1shi4) – (глаг.) пренебрегать, оставлять без внимания, игнорировать.
轻视(qing1shi4) – (глаг.) смотреть свысока на, презирать.
重视(zhong4shi4) – (глаг.) придавать большое значение, обращать внимание на.
无视(wu2shi4) – (глаг.) игнорировать, пренебрегать.
珍视(zhen1shi4) – (глаг.) дорожить, ценить.
正视(zheng4shi4) – (глаг.) смотреть прямо, смотреть в лицо/в глаза, не уклоняться.
仇视(chou2shi4) – (глаг.) относиться враждебно к, враждовать с.
蔑视(mie4shi4) – (глаг.) презирать, с презрением относиться к.
藐视(miao3shi4) – (глаг.) презирать, пренебрегать, смотреть свысока.
歧视(qi2shi4) – (глаг./сущ.) дискриминировать; дискриминация.
神(shen2) – (сущ./прил.) дух, энергия; бог, божество; выражение, вид; чудесный, сверхъестественный.
神仙(shen2xian) – (сущ.) сверхъестественное существо, небожитель.
神话(shen2hua4) – (сущ.) мифология, миф.
神灵(shen2ling2) – (сущ.) божество, бог, дух.
神人(shen2ren2) – (сущ.) святой, божий человек; совершенный (необыкновенный) человек.
神明(shen2ming2) – (сущ.) бог, божество; дух, просветленный дух.
神像(shen2xiang4) – (сущ.) (религ.) образ, идол.
神学(shen2xue2) – (сущ.) богословие, теология.
财神(cai2shen2) – (сущ.) бог богатства.
山神(shan1shen2) – (сущ.) гора богов.
天神(tian1shen2) – (сущ.) Бог, божество.
生词:
背叛(bei4pan4) – (глаг.) предавать.
上进(shang4jin4) – (глаг.) идти вперед.
抱负(bao4fu4) – (сущ.) амбиции, стремления.
魄力(po4li4) – (сущ.) смелость, решимость, сила духа.
开阔(kai1kuo4) – (прил.) широкий, открытый, обширный.
处境(chu3jing4) – (сущ.) неблагоприятная обстановка.
打击(da3ji1) – (глаг./сущ.) бить, ударять; удар.
脆弱(cui4ruo4) – (прил.) хрупкий, слабый (напр., о характере).
榜样(bang3yang4) – (сущ.) модель, образец, пример.
光彩(guang1cai3) – (прил.) почетный, славный.
理智(li3zhi4) – (сущ./прил.) разум, рассудок, интеллект; разумный, здравомыслящий.
哭泣(ku1qi4) – (глаг.) плакать.
否决(fou3jue2) – (глаг.) отвергать, отклонять, голосовать против.
出息(chu1xi) – (сущ./глаг.) хорошие перспективы на будущее; расти, прогрессировать.
娃娃(wa4wa) – (сущ.) дитя, ребенок, кукла.
潜移默化(qian2yi2-mo4hua4) – (идиома) незаметно влиять на характер, способ мышления.
鞭策(bian1ce4) – (глаг.) побуждать, подгонять, подстегивать.
赋予(fu4yu3) – (глаг.) давать, наделять, даровать, поручать, возлагать (напр., обязанность).
扮演(ban4yan3) – (глаг.) сыграть, играть роль.
鄙视(bi3shi4) – (глаг.) презирать.
讥笑(ji1xiao4) – (глаг.) высмеивать, насмехаться.
恶心(e3xin1) – (прил./глаг.) отвратительный; испытывать тошноту, питать отвращение, смущать кого-
то.
体面(ti3mian) – (прил.) порядочный, почетный, славный; красивый, приятный (о внешности).
含糊(han2hu) – (прил.) неясный, расплывчатый.
束缚(shu4fu4) – (глаг.) связывать, сковывать, сдерживать.
魔鬼(mo2gui3) – (сущ.) черт, бес, демон, дьявол, злой дух.
神仙(shen2xian1) – (сущ.) сверхъестественное существо, небожитель.
健全(jian4quan2) – (прил./глаг.) крепкий, здравый
塌(ta1) – (глаг.) рушиться, обваливаться; опускать, свешивать; успокаивать, утихомиривать.
反之(fan3zhi1) – (союз) напротив, наоборот.
激素(ji1su4) – (сущ.) гормон.
转移(zhuan3yi2) – (глаг./сущ.) переключать (внимание), перемещать, перебрасывать (инвестиции).
喉咙(hou2long2) – (сущ.) горло.
鼻涕(bi2ti4) – (сущ.) сопли.
之际(zhi1ji4) – (предлог) в течение, во время, когда.
修复(xiu1fu4) – (глаг.) ремонтировать, восстанавливать.
宣泄(xuan1xie4) – (глаг.) дать волю (напр., гневу).
许可(xu3ke3) – (глаг./сущ.) разрешать, позволять; разрешение, позволение.
倡导(chang4dao3) – продвигать, инициировать, выступать за.
情理(qing2li3) – (сущ.) здравый смысл, резон.
忌讳(ji4hui4) – (сущ./глаг.) табу, запрет; избегать, воздерживаться от.
外界(wai4jie4) – (сущ.) внешний мир.
狭隘(xia2'ai4) – (прил.) узкий.
偏见(pian1jian4) – (сущ.) предубеждение, предвзятость.
阻挠(zu3nao2) – (глаг.) мешать, препятствовать.
尊严(zun1yan2) – (сущ.) честь, достоинство.
理睬(li3cai3) – (глаг.) проявлять интерес к, обращать внимание на.
淹没(yan1mo4) – (глаг.) потопить; погрузиться в воду, затопить.
须知(xu1zhi1) – (глаг./сущ.) необходимо знать; памятка, инструкция.
抹杀(mo3sha1) – (глаг.) замалчивать, вычеркивать, не признавать.
岁月(sui4yue4) – (сущ.) годы, время.
沉淀(chen2dian4) – (глаг./сущ.) оседать, осаждаться; осадок.
Do'stlaringiz bilan baham: |