(многоязъчнъе) или переводнъе слова ри.
Второе основание классификации В. Дубичинского - охват лексики. Здесь мь им еем противопоста вление словарей, в которъх лексика вк лю чена без каких-либо огра ни чени й (эн циклопед ические, толковье, орфогра фические, орфоэпические, тезаурусь), слова рям, которъе описъвают только определеннъе лексические пластъ. Эти лексические пла сть могу т включа ться в слова ри по разньм принципа м, на пример, по хронологическому принципу отбира ется лексика в этимологические, исторические слова ри, слова ри неологизмов. На основе ст илист ического принципа отбира ется лексика в слова ри диа лектов и жаргонов. Может
бьть использова н территориа льньй принцип, и тогда создаются слова ри регион а льн ьх гов оров. Может бьть использова на внутрилингвистическая градация, на основе кот орой созда ются слова ри синонимов, а нтонимов, «ложньх друзей переводчика», фра зеологические слова ри. В основу слова ря мож ет бьть полож ен крит ерий профессиона льного отбора лексики ; так созда ются т ерм ин ологические и отра слевье слова ри, кла ссифика торь , терминологические тезаурусь и т.д.
Третьим дифференциру юшим основа нием яв ляет ся объем слова ря. И зд есь вьделяются три гру ппь слова рей: больши е или «полнъе» (unabridged), краткие (ма лъе), а также лексические (терминологические) ми ни мумъ.
Четвертьй па ра метр - это оформление и детализация инф ормации. Здесь вьделяются компьютернъе и книгопечатнъе слова ри. П оследние, в свою очеред ь, могу т бьть многотомньми или однотомньми, ка рма нньми, иллюстра тивньми (н а прим ер, ка ртиннье слова ри, слова ри ж естов и т.д.).
Пятое кла ссифика ционное основа ние - это функциональная направленност ь слова ря. Зд есь вьделяются функционально-отраслевъе (терминологические, тема тические слова ри, тезаурусь ), ф унк ци она льно- язък овъе (слова ри сочета емости слов, слова ри гла гольн ого у пра влен ия и т.д.), а также ф унк ци она льно-обра знъе слова ри (фра зеологические, слова ри крьлатьх слов и вьражений и т.д.).
Шестой параметр - это порядок подачи лексического
материала. Здесь автор вьделяет три группш словарей:
семасиологические, алфавитнъге (толковье, орфографические, переводн ье и д р.);
онома си ологи ческ и е (тезау ру сь , ид еогра ф ические слова ри, гн ездовье термин ологические слова ри);
алфавит нъе обрат нъе (словообразовательн ье, гра м м а т ические).
Сед ьм ой параметр - это культурологическая направленност ь слова ря. С этой т очки зрен ия Дубичинский вьделяет ономаст ические слова ри (словари топон имов, имен , фамилий), страноведческие слова ри (словари б езэквивален тн ой лексики, «ложньх друзей переводчика»), а такж е гру ппу слова рей по культуре речи и лит ерат урной норме (орф огра ф ические, орф оэпические, словари ударений, словари трудностей).
Восьм а я гру ппа словарей - это так н азьваемье смеша ннъе, или к омплек снъе слова ри, н апример, толково-сочетаемостн ье, т олково- переводн ье, эт им олого-ф ра зеологические и др.
На кон ец, в отдельную, девяту ю гру ппу Дубичинский вьделяет учебнъе слова ри. В принципе учебньм мож ет стать любой словарь: стран оведческий, фразеологический, термин ологический, сочетаемостньй, иллюстративньй.
Д анная кла ссиф ика ция не включает в себя н есколько типов словарей, например, словари, един иць описа н ия кот орьх меньше слова, т.е. словари морфем, ассоциативнье словари, а также словари сокраш,ений; кроме того, она достаточно гром озд ка.
В. Варпахович пред ла га ет б олее наглядную классификацию слов арей, кот ора я в отдельньх моментах совпадает с кла ссификацией В.В. Дубичинского.
Первое основание этой кла ссиф ика ции достаточно традиционное. По содержанию спра вк и словари д елят ся на лингвист ические (филологические) и энциклопедические. Это противопоста влен ие носит как формальньй, так и содержательньй характер. В лингвистических словарях описьваются слова - их значения, особ енности у потребления, структурнье свойства, сочет а ем ость, соотнош ение с лексическими системами дру гих язьков (для двуязьчньх словарей) и т.д. О бъект описания эн циклопед ических словарей - область понятий, фактов и реа лий; для об означения этой области иногда используется термин «экстралингвистическая информация». Сравним толкования лексем ь «су рок» из М алого а ка д ем ического словаря ру сского язька (МАС, 1983) и Российского эн циклопед ического словаря (РЭ С, 2001):
Do'stlaringiz bilan baham: |