Passive participles are participles that designate a sign according to an action aimed at a designated subject. The Russian language distinguishes the full and short passive participles of the present tense, as well as the full and short passive participles of the past tense.
Краткие причастия - форма, которая образуется от полных страдательных причастий настоящего и прошедшего времени путем усечения окончания (либо части основы и окончания).
|
Brief participles - a form that is formed from the full passive participles of the present and past tense by truncating the ending (or part of the base and ending).
|
ТЕМА 10. СИНТАКСИС
ПЛАН:
Особенности в употреблении сказуемого.
Конструкции с двойными падежами.
Особенности в употреблении падежей.
Синтаксис сложного предложения.
Оборот «дательный самостоятельный»
Ключевые слова: простое сказуемое,составное сказуемое, способы выражения сказуемого, двойной винительный, двойной дательный, родительный беспредложный, дательный беспредложеный, винительный беспредложный, творительный беспредложный, местный беспредложный, сочинение и подчинение в предложениях, «цепное нанизывание предложений», «дательный самостоятельный»
1. Особенности в употреблении сказуемого
В древнерусском языке сказуемое могло быть простым и составным.
Простое сказуемое, как и в современном русском языке, выражалось личными формами глагола: вси человци прославлають; въ се же лто възяша болгаре Моуромъ; пришьлъ смь къ вамъ слышавъ насиль о князь.
Составное сказуемое состояло из вспомогательного глагола и именной части. В именной части составного сказуемого употреблялись существительное, прилагательное, местоимение, числительное, причастия. Например: ты ми си снъ. А азъ тьбе оць; страны ради, гради весели; а земла наша; Полотескъ Видьбескъ одно сть; аже боудеть свободныи селовкъ оубить . i. Грвнъ серебра за головоу и т.д.
В употреблении сказуемого для древнерусского языка были характерны следующие особенности.
1.Связка быти в составном сказуемом употреблялась и в настоящем времени, тогда как в современном русском языке она, как правило, опускается. Например: азъ смь моужь его (я его человек); то бо сть начатокъ всякомоу доброу (это ведь начало всякого добра); вы сте соль земли (вы соль земли); рижяне соуть въ томь невиновати (рижане в том не виноваты); вашь старишина антихресть есть а вы бси сте.
Однако уже в древнейших русских памятниках встречаются случаи отсутствия связки в настоящем времени. Например: азъ вамъ не кнзь; а се нашь посадникъ; а кнзь вашь снъ мои Стославъ малъ; а вса вода наша и т.д. Это говорит о том, что употребление связки настоящего времени в древнерусском языке было не обязательным. Она обычно встречается в предложениях с неназванным подлежащим. В предложениях же с подлежащим связка употреблялась спорадически. Связка настоящего времени в сказуемом впоследствии была утрачена, чему способствовало употребление личных местоимений в роли подлежащего.
2.Именная часть составного сказуемого в современном русском языке может быть выражена или именительным или творительным падежом, например: Я студент или Я был студентом. В древнерусском же языке именная часть составного сказуемого, как правило, выражалась именительным падежом, который в научной литературе называется именительным предикативным. Например: ты имъ боудешь печалникъ (ты им будешь попечителем); и боудеть рабъ въ весь вкъ (и будет рабом всю жизнь); Кии есть перевозникъ былъ (Кий был перевозчиком); сь же Котянъ б тьсть Мьстиславоу Голицьскомоу (этот же Котян был тестем Мстислава Галицкого).
Уже в древнейших русских памятниках на месте именительного предикативного развивается творительный предикативный. Первоначально он употреблялся редко, но со временем стал встречаться все чаще, например: Преставися архиепископъ новгородчькии Семеонъ. Бысть владыкою пять лтъ и три мсяца; да не боудеть новыи търгъ Новгородомъ ни Новгородъ Тържькомъ и т.п.
3.При подлежащем, выраженном собирательным существительным (народъ, дроужина, чернь и др.; названия народов – литва, корела и т.д.), сказуемое в древнерусском языке обычно ставилось во множественном числе, т.е согласовывалось с подлежащим по смыслу. Например, в предложении рекоша дроужина Игореви аорист рекоша согласуется с собирательным существительным дроужина во множественном числе: «Дружина сказали Игорю», а не «сказала», как в современном русском языке.
В современном русском литературном языке сказуемое в этих случаях ставится в единственном числе, например: народ пришел, толпа собралась. Но в некоторых севернорусских говорах до сих пор встречаются случаи согласования сказуемого с подлежащим по смыслу: народ пришли, вся деревня пошли и т.п.
Do'stlaringiz bilan baham: |