Учебно-методический комплекс дисциплины



Download 1,13 Mb.
bet63/97
Sana24.02.2023
Hajmi1,13 Mb.
#914270
TuriУчебно-методический комплекс
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   97
Bog'liq
“ЊЉ ЌҐ¬ҐжЄЁ© п§лЄ

Infinitiv I Aktiv

Infinitiv I Passiv

lesen, kommen

gelesen warden, -

Infinitiv II Aktiv

Infinitiv II Passiv

gelesen haben, gekommen sein

gelesen worden sein, -

Употребление частицы zu при инфинитиве (Der Gebrauch der Partikel zu beim Infinitiv)
В предложении инфинитив употребляется с частицей zu или без нее. Частица zu не ставится:

  1. После модальных глаголов и глагола lassen: Mein ältester Bruder kann gut Schittschuh laufen. - Мой старший брат умеет хорошо кататься на коньках.

  2. После глаголов lehren, lernen, helfen: Die Ente Lehrt ihre Entenküken schwimmen – Утка учит своих утят плавать.

  3. После глаголов движения, например: fahren, gehen, laufen, а также глаголов schicken, bleiben, heiβen и некоторых других: Morgen fahren wir aufs Feld einsäen. – Завтра мы едим в поле сеять.

  4. После глаголов sehen hören,fühlen. Эта конструкция в русском языке не имеет прямого соответствия, такие предложения переводтся сложноподчиненными с союзом «что» или «как», подлежащим придаточного становится дополнение в винительном падеже, сказуемым – инфинитив: Ich sehe meinem Sohn im Hofe Fuβball spielen. – Я вижу, что (как) мой сын играет во дворе в футбол.

Во всех остальных случаях перед инфинитивом ставится частица zu: Die Schüler beginnen den Text zu übersetzen. - Ученики начинают переводить текст.


Инфинитивные конструкции
Инфинитив вместе с пояснительным словом образует инфинитивный оборот.
Оборот um…zu + инфинитив имеет значение (отвечает на вопрос «зачем?» «почему?» «с какой целью?»): Sie betrat das Schlafzimmer, um das Kind zu wecken. – Она вошла в спальню, чтобы разбудить ребенка.
Оборот ohne…zu + инфинитив являетсяобстоятельством образа действия с отрицательным значением. На русский язык часто переводится деепричастием с отрицанием: Er kam ins Zimmer herein, ohne zu klopfen. – Он вошел в комнату без стука (не постучавшись).
Оборот (an)statt…zu + инфинитив является обстоятельством образа действия: Er rief mich an, statt sofort zu kommen. – Он позвонил мне, вместо того, чтобы немедленно придти.
Оборот аккузатив+ инфинитив без zu употребляется после глаголов sehen, hőren, fűhlen и некоторых других: Sie sahen die Kinder spielen.- Они видели, что (как) дети играли. Ich lag lange und hőrte sie sprechen. – я долго лежал, слушая (и слушал), как они говорят.


Download 1,13 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   97




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish