…Убийство президента Кеннеди стало самым трагическим событием



Download 3,7 Mb.
Pdf ko'rish
bet175/269
Sana16.12.2022
Hajmi3,7 Mb.
#889108
1   ...   171   172   173   174   175   176   177   178   ...   269
Господи, только не это.
Но, осторожно распахнув дверь, я услышал его. Он говорил громко, медленно и
монотонно, совсем как Билли Джеймс Харгис, наглотавшийся транквилизаторов.
Объяснял ей, какая она шлюха и как загубила его жизнь. А может, он говорил о
девушке, которая попыталась прикоснуться к нему. Джонни Клейтон их не различал
— обе были охочими до секса рассадниками болезней. Которых надо держать в узде.
И в кровати, разумеется, отделять шваброй.
Я снял туфли и поставил на линолеум. Над раковиной горела лампа. Я
проверил, куда падает тень, чтобы убедиться, что она не войдет в гостиную вперед
меня. Достал из кармана пиджака револьвер и двинулся через кухню, чтобы встать у
арки и ждать, пока не услышу: «Звонит „Эйвон“, спецдоставка в кастрюльке». Тут
бы я и ворвался в гостиную.
Только не дождался. Когда Дек заговорил, в его голосе не было ничего веселого.
Только шок и ярость. И заговорил он не снаружи, а в доме:
— 
Господи! Сейди!
После этого все произошло быстро, очень быстро.

Клейтон взломал замок парадной двери, так что собачка не могла защелкнуться.
Сейди на это внимания не обратила, в отличие от Дека. Поэтому, вместо того чтобы
постучать, он толкнул дверь и вошел в дом с керамической кастрюлькой в руках.
Клейтон по-прежнему сидел на скамеечке, нацелив револьвер в живот Сейди, но
нож положил на пол рядом с собой. Дек — он сам потом об этом сказал — понятия
не имел, что у Клейтона был нож. Я сомневаюсь, заметил ли он и револьвер. Потому
что он видел только Сейди. Верхняя часть ее платья стала грязно-бордовой. Кровь
залила руку и часть дивана. Но самое страшное случилось с ее лицом, повернутым к
нему. Левая щека разошлась надвое, как разорванный занавес.
— 
Господи! Сейди!
— Крик просто вырвался из груди. Его переполняли шок и
ярость.
Клейтон повернулся, его верхняя губа вздернулась, обнажая зубы. Он поднял
револьвер. Я это увидел, потому что уже проскочил арку между кухней и гостиной.
И я увидел, как Сейди ударила по скамеечке ногой. Клейтон выстрелил, пуля ушла в
потолок. Когда он попытался встать, Дек бросил в него керамическую кастрюльку.
Крышка отлетела в сторону. Вермишель, мясо, зеленые перчики и томатный соус
выплеснулись в воздух. Кастрюлька, наполовину опустевшая, угодила Клейтону в


правую руку. Остатки китайского рагу полились на него. Револьвер упал.
Я видел кровь. Видел изуродованное лицо Сейди. Видел Клейтона, сидящего на
корточках на заляпанном кровью и китайским рагу ковре. Я прицелился.
— 
Нет!
— крикнула Сейди. — 
Нет, пожалуйста, нет!
Ее крик отрезвил меня, как пощечина. Если бы я его убил, то стал бы объектом
полицейского расследования, какими бы оправданными ни казались мои действия.
Тут же выяснилось бы, что никакой я не Джордж Амберсон, и я лишился бы шанса
предотвратить ноябрьское убийство. Да и нашлось бы мне оправдание? Передо
мной стоял невооруженный человек.
Я тоже так думал, потому что не видел ножа. Его накрыла перевернувшаяся
скамеечка. Но и если бы нож лежал на самом виду, я мог его не заметить.
Я убрал револьвер в карман и рывком поднял Клейтона на ноги.
— Меня бить нельзя! — С губ летела слюна. Глаза остекленели, словно у него
начался припадок. Он потерял контроль над мочевым пузырем: я услышал, как моча
льется на ковер. — Я психически больной, я не несу ответственности за свои
действия, не могу нести ответственности, у меня справка, она в бардачке моего
автомобиля, я покажу ее…
Его хныкающий голос, абсолютный ужас, написанный на лице (теперь, когда
его обезоружили), оранжево-блондинистые волосы, патлами падающие на глаза,
даже запах китайского рагу… все это привело меня в ярость. Но прежде всего я
разъярился, видя Сейди, съежившуюся на диване и залитую кровью. И ее волосы
свисали вниз, а с левой стороны, рядом с жуткой раной, слиплись в комок. Из-за
этого подонка ей предстояло ходить со шрамом, в том же месте, что и у Бобби Джил.
Хотя у той шрам практически исчез — и это естественно, прошлое стремится к
гармонии, а рана Сейди выглядела хуже некуда.
Я ударил его по правой щеке, достаточно сильно, чтобы слюна полетела из
левого уголка рта.
— Это тебе за швабру, псих долбаный!
Следующая оплеуха пришлась по другой щеке, и теперь слюна полетела из
правого уголка рта. Он издал горький, отчаянный вой, какой приберегают для
самого худшего, для зла такого ужасного, что его невозможно исправить. Или
простить.
— Это тебе за Сейди!
Я сжал пальцы в кулак. В каком-то другом мире Дек что-то кричал в
телефонную трубку. Потирал ли он грудь, совсем как Теркотт? Нет. Пока еще нет. В
том же другом мире стонала Сейди.
— А это за меня!
Я врезал ему, и — я говорил, что скажу всю правду, без утайки — хруст его
носа, крики боли в моих ушах зазвучали музыкой. Я отпустил Клейтона, и он рухнул
на пол.


Тогда я повернулся к Сейди.
Она попыталась встать с дивана, попыталась протянуть ко мне руки — не
вышло. Они упали на окровавленное платье. Ее глаза начали закатываться, я уже не
сомневался, что она лишится чувств, но ей удалось остаться в сознании.
— Ты пришел, — прошептала она. — Джейк, ты пришел, чтобы спасти меня.
Вы оба пришли.
— Аллея Ульев! — кричал Дек в трубку. — Нет, я не знаю, какой дом, не помню
номер, но вы увидите старика в туфлях, облепленных китайским рагу, который будет
стоять на дороге и махать руками! Поторопитесь! Она потеряла много крови!
— Не двигайся. — Я шагнул к Сейди. — Постарайся не…
Ее глаза широко раскрылись. Она смотрела мне за спину.
— Берегись! Джейк, 
берегись
!
Я развернулся, сунул руку в карман за револьвером. Дек тоже повернулся,
держа трубку скрюченными артритом пальцами, словно дубинку. Но хотя Клейтон и
поднял с пола нож, которым обезобразил Сейди, дни, когда он мог причинить кому-
то вред, остались в прошлом. Как выяснилось, за одним исключением.
Прошлое вновь повторилось, эпизод, виденный мной на Гринвилл-авеню
вскоре после приезда в Техас. Нет, из «Розы пустыни» не доносилась музыка Мадди
Уотерса, однако компанию мне составляли другая раненая женщина и другой
мужчина со сломанным носом, из которого текла кровь, в вылезшей рубашке,
свисавшей почти до колен. Этот мужчина держал в руке нож, а не пистолет, но в
остальном отличий я не находил.
— Нет, Клейтон! — заорал я. — Опусти нож!
Выпученными глазами, едва видневшимися за космами оранжевых волос, он
уставился на потрясенную, теряющую сознание женщину на диване.
— Ты этого хочешь, Сейди?
— крикнул Клейтон. — 
Если ты хочешь этого, я
дам тебе то, что ты хочешь!
С перекошенным безумной улыбкой лицом он приставил нож к горлу… и
резанул.



Download 3,7 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   171   172   173   174   175   176   177   178   ...   269




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish