Убайдулла-наме вступление во имя аллаха милостивого и милосердного! /1б



Download 1,62 Mb.
Pdf ko'rish
bet29/205
Sana24.02.2022
Hajmi1,62 Mb.
#241758
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   205
Bog'liq
Мир Муҳаммад Амин Бухорий Убайдулланома рус тилида

[51]
/35а/ предложил
будет воспринято рабами [высочайшего] чертога. Во всяком случае, если великодушный 
государь, повернув поводья выступления в направлении Балха, перейдет через Аму-
Дарью, то мы, рабы, и те трепещущие от страха люди, переправившись через Термезскую 
переправу, готовы предоставить себя в распоряжение государя”. 
Посол понял [из этих слов], что этот подлый народ в такой степени стал ногами на 
подол пренебрежения [к хану], что палец о палец не ударит, чтобы приступить к 
исполнению того, [о чем его просят]. Посол, не создавая себе больше затруднений, 
вернулся к его величеству и доложил о всем виденном и слышанном без преувеличения и 
преуменьшения. Счастливый государь, слушая этот доклад, пришел в страшный гнев
безграничное море [его] решительности пришло в волнение под дуновением далеко не 
тихого ветра и закипело волнами [его] горячности; спокойно горящий огонь под 
действием встречного ветра поднялся высоко пылающим пламенем гнева и разил своими 
страшными языками. Государь мира под сильным влиянием ярости приказал двинуть 
войско в /35б/ сторону города Кеша и бросить в глаза того бесчувственного народа землю 
отчаяния. “Можем ли мы выступить походом на Балх? — говорил он. — Сначала надо 
постараться отразить этих неверующих, т. е. внутренних врагов, а уже после того
поскольку это суждено будет нам, мы выступим походом на Балх, который является 
супругою тайных [наших] мыслей”. Эмиры, увидев подобное волнение государя, 
преклонили колени покорности и путем [выявления своей] слабости, сокрушенности, 
лести и [словесного] очарования успокоили государеву вспышку. Сотнею [различных] 
уловок и хитростей они залили огонь монаршего гнева и доложили следующее: “племен 
левой и правой стороны в сем государстве [по численности] меньше, чем рабов 


высочайшего чертога, почему же государю мира своею драгоценною особою следует 
принять участие в войне с этим небольшим [олицетворением] зла и порицания? Любой из 
нас, рабов [августейшего] чертога, буде ему прикажут, отправившись /36а/ [вo главе 
войска], учинит наказание тому недостойному народу и водворит его в его пределы. 
Стихи: 
Вращение неба не совершается иначе, как по твоему желанию,
У горы нет силы мстить тебе.
 [52]
Мухаммед Рахим бий наедине доложил [хану]: “Государь! в настоящее время, 
когда силою войска вашего величества те перепуганные [племена] нашли себе место в 
углах страха, в пучинах ужаса, не следует их доводить до крайности. Ввиду их дерзости и 
наглости, я думаю такие отчаявшиеся в жизни люди, лишившиеся всего достояния, 
неизбежно так осмелеют, что несущее страшный суд войско постигнет беда и [через то] 
отложится далекое путешествие, т. е. произойдет задержка в походе на Балх. Пусть 
государь времени, это солнце, освещающее вселенную, по своему великому милосердию 
зачеркнет их заблуждения чертою прощения, чтобы оправдалось положение: “от рабов — 
проступки, от владык — /36б/ милости и благодеяния”. 
Стихи: 
Если ты не простишь тирана, 
То как обретешь пощаду [попав] в его руки насилья?
В настоящее время, когда неукротимая энергия вашего величества: сосредоточена 
на походе на Балх, независимо от того, будет ли участвовать или отсутствовать [в этом 
предприятии] тот народ, — следовало бы: сделать их поступки как бы несуществующими, 
так как это есть одно из необходимых государственных дел”. 
Когда государь времени услышал подобные доводы от этого рассудительного 
эмира, он отказался предпринять что-либо в отношении того народа. И, не обращая 
внимания на то, живы они или мертвы, обратился к прежней своей мысли, как 
осуществить поход на область Балх. Он обратился к астрологам, хорошо не знавшим 
величия звезд и луны, и спросил о [благоприятном] часе, [в который можно выступить в 
поход]. Каждый [из них] судил по разному об одном и том же часе. Тогда отважный 
государь [с нетерпением] спросил о часе: “счастливый или несчастливый... какой же он 
будет?”. И в гневе приказал бить в барабан поход. Эмиры и военные, видя такую 
решительность со стороны государя, /37а/ все сразу бросились к ногам великодушного 
государя, и их плач и мольбы огласили воздух. Они открыли свои уста для похвал и 
приветствий, особенно Мухаммед Рахим аталык, которого государь хорошо знал как 
особенно верного [сановника] и [своего] доброхота. 
Стихи: 
Он говорил: “Хвала государю,
Ибо без тебя, [государь], да не будет [никому царского] венца и перстня!
Да подаст тебе бог свою помощь во всяком деле! 
[53]
Да дарует он [тебе] спасение от дурных глаз!
Ради тебя мы не пожалеем жизни,
Если прольется на нас дождь мечей и боевых палиц.
После этих похвал государю было доложено [названным аталыком] “следующее: 
“таким же образом, как и раньше, высокопочтенная особа вашего величества признает 


поход на Балх наиважнейшим из дел и поставленных [перед собою] целей, однако 
положение созвездий требует того, чтобы государь времени, отложив поход на Балх этою 
весною, /37б/ отсрочил бы свое выступление, и по осени, которая является наилучшим из 
времен года, воссел бы на коня. Это будет более соответствовать счастливой звезде 
государя. Кроме того, племена правой и левой стороны, испуганные бдительностью и 
атаками войск, несущими судный день, разбежались, и их дерзость уничтожена страхом за 
свою жизнь и опасением гибели; возможно, что потихоньку-полегоньку они начнут 
приходить к высокому порогу, который является средоточием упований [всех] 
нуждающихся, и склонять перед ним свои головы. Если же после того, как им 
растолкована дерзость, они не придут, то в таком случае представляется необходимым 
прежде всего с корнем сокрушить внутреннего врага, а после того уже повести войска в 
другую сторону”. Государь — покровитель мира, уразумел честность суждений 
[упомянутого] эмира и [его] стремление к благу своего служебного положения, ибо 
дальновидная мысль [сего эмира] была близка к правильному образу действий. Шаим бий, 
наморщив лоб, ничего другого, сколько ни пытал его государь, не высказывал, как только 
заботу о положении войска. Посему, по необходимости согласившись [с эмирами], 
[государь] волей-неволей /38а/ выступил обратно в столичный город, т. е. к Бухаре. И, 
проводя там лето, предался удовольствиям и веселию. 

Download 1,62 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   205




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish