Translation of homonyms, synonyms and antonyms



Download 284,5 Kb.
bet38/53
Sana17.01.2022
Hajmi284,5 Kb.
#380875
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   53
Bog'liq
tarjima maruza matni

Descriptive translation. Descriptive translation translating phraseological units by a free combination of words is possible when the phraseological unit has a particular national feature and has no analogue in the language it is to be translated into.

  1. To enter the House (Phraseme)

  • Parlament a’zosi bo’lmoq

  1. To cross the floor of the House. (Idiom)

- Bir partiyadan boshqa partiyaga o’tib ketmoq

Testing questions:

  1. What translating by analogy is?

  2. What do you understand by a verbatim translation?

  3. Can you explain descriptive translation in your own sentences?

  4. How many types of phraseological conformities do you know?

Used literature:

1. Aznaurova E.S. Translation theory and practice Tashkent-1989

2. AARUP, Hanne. “Theory and practice in the teaching of interpreting” Perspectives: studies in translalology 1993: 2, pp 167-174

3. Salomov G.T. Tarjima nazariyasiga kirish. Toshkent. 1978.

4. Omon Muminov. Translation history. Toshkent - 2005

5. Omon Muminov. A Guide to simultaneous translation. Toshkent - 2005

5. Бархударов Л.С «Язык и перевод» М. 1996.

Internet sourses :

www. Raspisanie. rsuh. ru

www. Computer – museum.ru




Download 284,5 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   53




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish