Тысячеликий герой


  Opler,  op. cit. , pp. 133–134. 456



Download 6,98 Mb.
Pdf ko'rish
bet141/141
Sana22.07.2022
Hajmi6,98 Mb.
#839413
TuriКнига
1   ...   133   134   135   136   137   138   139   140   141
Bog'liq
Tysyachelikiy-geroy pdf

455 
Opler, 
op. cit.
, pp. 133–134.


456 
См.: Nivedita and Coomaraswamy, 
op. cit.
, pp. 236–237.


457 
Coomaraswamy, 
Hinduism and Buddhism
, pp. 6–7.


458 
Матфей
, 10:34–37.


459 
Бхагавадгита
, 18:51–53.


460 
Антифоны монахинь при их освящении как Невест Иисуса; из
Католического Архиерейского Обрядника
. См.: 
The Soul Afire
, pp. 289–292.


461 
Ginzberg, 
op. cit.
, Vol. I, pp. 305–306.


462 
Wilhelm Stekel, 
Die Sprache des Traumes
, No. 421. Смерть здесь
появляется, как отмечает Штекель, в четырех символах: старый скрипач,
косоглазый скрипач, старуха и молодой крестьянин (крестьянин является
Сеятелем и Жнецом).


463 
Bernardino de Sahagún, 
Historia general de las cosas de Nueva España
(México, 1829), Lib. III, Cap. XII–XIV.


464 
Thomas A. Joyce, 
Mexican Archaeology
(London, 1914), p. 46.


465 
Taín bó Regamna
, ed. by Stokes and Windisch, 
Irische Texte
(zweite Serie,
Heft 2; Leipzig, 1887), pp. 241–254. См. также: Hull, 
op. cit.
, pp. 103–107.


466 
Parsons, 
op. cit.
, pp. 194–195.


467 
Tathagata
: «достигший или пребывающий (
gata
) в таком состоянии
(
tatha)»
, то есть Просветленный, Будда.


468 
Buddhism in Translations
(Harvard Oriental Series, 3), Cambridge, Mass.:
Harvard University Press, 1896, pp. 95–110.
Сравните со стадиями космической эманации, см. выше: Часть II,
Глава I, § 3.


469 
Бхагавадгита
, 10:20.


470 
Брихадараньяка-Упанишада
, 4. 3. 36–37.


471 
James Henry Breasted, 
Development of Religion and Thought in Egypt
(New York: Charles Scribner’s Sons, 1912), p. 275.
Сравните с поэмой о Талиесине, см. выше: Часть II, Глава I, § 1.


472 
Franz Boas, 
Race, Language, and Culture
(New York, 1940), p. 514. См.
выше: Часть I, Глава II, § 1.


473 
Sahagún, 
op. cit.
, Lib. I, Apéndice, Cap. I; ed. Robredo, Vol. I, pp. 284–
286.
Белые и черные собаки не могли переплыть реку, потому что белая
сказала бы: «Я уже помылась!», а черная: «Я запачкалась!» Только ярко-
рыжие собаки могли добраться до берега мертвых.


474 
«Н.»: приводится имя умершего; то есть — Осирис Ауфанкх, Осирис
Ани.


475 
E. A. W. Budge (tr.), 
The Book of the Dead, The Papyrus of Ani, Scribe and
Treasurer of the Temples of Egypt, about B. C. 1450
(New York, 1913). См. Э.
A. Уоллис Бадж, 
Путешествие души в царстве Мертвых
, М.: Золотой век,
1995, с. 178 слл.


476 
См.: Henry Clarke Warren, 
Buddhism in Translations
, pp. 38–39.


477 
Sylvanus G. Morley, 
An Introduction to the Study of the Maya
Hieroglyphics
(57th Bulletin, Bureau of American Ethnology; Washington,
1915), Plate 3 (facing p. 32).


478 
Ibid
., p. 32.


479 
См. 
Старшая Эдда
, «Прорицание вёльвы», 45, 54, 57; 
Младшая Эдда
,
«Видение Гюльви».


480 
Матфей
, 24:3–36.


481 
Гомер, 
Одиссея
, IV, 417–418. Перевод В. Вересаева.


482 
Гомер, 
Одиссея
, IV, 400–406.


483 
Т. е. индейских.


484 
Фридрих Ницше, 
Так говорил Заратустра
, 1. 22. 3 (Т. 2, М.: Мысль,
1996, с. 57). Перевод Ю. Антоновского.

Document Outline

  • Джозеф Кэмпбелл. Тысячеликий герой
  • Миф в современном мире
  • Предисловие
  • Вклейка
  • Пролог. Мономиф
    • 1. Миф и сновидение
    • 2. Трагедия и комедия
    • 3. Герой и бог
    • 4. Центр Мироздания
  • Часть I. Путешествие героя
    • Глава I. Исход
      • 1. Зов к странствиям
      • 2. Отвержение зова
      • 3. Сверхъестественное покровительство
      • 4. Преодоление первого порога
      • 5. Во чреве кита
    • Глава II. Инициация
      • 1. Путь испытаний
      • 2. Встреча с Богиней
      • 3. Женщина как искусительница
      • 4. Примирение с отцом
      • 5. Апофеоз
      • 6. Вознаграждение в конце пути
    • Глава III. Возвращение
      • 1. Отказ от возвращения
      • 2. Волшебное бегство
      • 3. Спасение извне
      • 4. Пересечение порога, ведущего в мир повседневности
      • 5. Властелин двух миров
      • 6. Свобода жить
    • Глава IV. Ключи
  • Часть II. Космогонический цикл
    • Глава I. Эманации
      • 1. От психологии к метафизике
      • 2. Вселенский круг
      • 3. Пустота, порождающая пространство
      • 4. Пространство, несущее в себе жизнь
      • 5. Распад единства в многообразие
      • 6. Народная мифология о Творении
    • Глава II. Непорочное зачатие
      • 1. Мать Вселенная
      • 2. Предопределенность
      • 3. Лоно Спасения
      • 4. Народная мифология о непорочном зачатии
    • Глава III. Метаморфозы героя
      • 1. Исконный герой и человек
      • 2. Детство человека-героя
      • 3. Герой как воин
      • 4. Герой как любовник
      • 5. Герой как правитель и тиран
      • 6. Герой как спаситель
      • 7. Герой как святой
      • 8. Уход героя
    • Глава IV. Растворение
      • 1. Конец микрокосма
      • 2. Конец макрокосма
  • Эпилог. Миф и общество
    • 1. Многоликий Протей
    • 2. Функции мифа, культа и медитации
    • 3. Герой нашего времени
  • Список иллюстраций
  • Примечания
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258
  • 259
  • 260
  • 261
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • 270
  • 271
  • 272
  • 273
  • 274
  • 275
  • 276
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • 292
  • 293
  • 294
  • 295
  • 296
  • 297
  • 298
  • 299
  • 300
  • 301
  • 302
  • 303
  • 304
  • 305
  • 306
  • 307
  • 308
  • 309
  • 310
  • 311
  • 312
  • 313
  • 314
  • 315
  • 316
  • 317
  • 318
  • 319
  • 320
  • 321
  • 322
  • 323
  • 324
  • 325
  • 326
  • 327
  • 328
  • 329
  • 330
  • 331
  • 332
  • 333
  • 334
  • 335
  • 336
  • 337
  • 338
  • 339
  • 340
  • 341
  • 342
  • 343
  • 344
  • 345
  • 346
  • 347
  • 348
  • 349
  • 350
  • 351
  • 352
  • 353
  • 354
  • 355
  • 356
  • 357
  • 358
  • 359
  • 360
  • 361
  • 362
  • 363
  • 364
  • 365
  • 366
  • 367
  • 368
  • 369
  • 370
  • 371
  • 372
  • 373
  • 374
  • 375
  • 376
  • 377
  • 378
  • 379
  • 380
  • 381
  • 382
  • 383
  • 384
  • 385
  • 386
  • 387
  • 388
  • 389
  • 390
  • 391
  • 392
  • 393
  • 394
  • 395
  • 396
  • 397
  • 398
  • 399
  • 400
  • 401
  • 402
  • 403
  • 404
  • 405
  • 406
  • 407
  • 408
  • 409
  • 410
  • 411
  • 412
  • 413
  • 414
  • 415
  • 416
  • 417
  • 418
  • 419
  • 420
  • 421
  • 422
  • 423
  • 424
  • 425
  • 426
  • 427
  • 428
  • 429
  • 430
  • 431
  • 432
  • 433
  • 434
  • 435
  • 436
  • 437
  • 438
  • 439
  • 440
  • 441
  • 442
  • 443
  • 444
  • 445
  • 446
  • 447
  • 448
  • 449
  • 450
  • 451
  • 452
  • 453
  • 454
  • 455
  • 456
  • 457
  • 458
  • 459
  • 460
  • 461
  • 462
  • 463
  • 464
  • 465
  • 466
  • 467
  • 468
  • 469
  • 470
  • 471
  • 472
  • 473
  • 474
  • 475
  • 476
  • 477
  • 478
  • 479
  • 480
  • 481
  • 482
  • 483
  • 484

Download 6,98 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   133   134   135   136   137   138   139   140   141




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish