Tili va adabiyoti universiteti



Download 6,85 Mb.
Pdf ko'rish
bet289/464
Sana03.03.2022
Hajmi6,85 Mb.
#481675
1   ...   285   286   287   288   289   290   291   292   ...   464
Bog'liq
Merobdan-caenda-kullanilgan-frazeologik-birliklar-va-ularning-uslubij-hususiatlari

“Put another man`s child in your bosom, and he will creep out at 
your elbow” (Birovning bolasini koʻksingizga qoʻysangiz, tirsagingizga tirmashib oladi)
maqolida ham kuzatiladi. 
Biroq koʻpgina maqollarda xalqimizning yetimparvarligi, sagʻir bolalarga mehribonligi, 
insonparvarligi namoyon boʻladi. Ularda yetim bolalarga nisbatan mehrli boʻlishga, gʻamxoʻrlik 
qilishga, mehr-oqibatli boʻlishga, yetimlarning haqiga hiyonat qilmaslikka chorlov va daʼvat 
yetakchilik qiladi. 
“Yetim-yetim demangiz, yetim haqqin yemangiz”, “Etimni yigʻlatma”, “Mard 
yetimga yeng boʻlar, boʻlmaganga boy”, “Yetim yetti uydan osh ichar”
singari maqollarda xuddi 
shu holatni kuzatish mumkin. Bunday maʼnodagi maqollardan turli badiiy asarlarda ham keng 
qoʻllanilgan.
Аytish kerakki, hadislar va buyuk allomalarning hikmatli soʻzlarida ham yetimparvarlik 
gʻoyalari keng targʻib qilingan. Baʼzan shu haqdagi hadislar bilan maqollarning mazmunan 
yaqinligi anglashiladiki, bundan ularning bir-biriga gʻoyaviy taʼsir koʻrsatganini ilgʻash mumkin.
Bolalar yozuvchisi Xudoyberdi Toʻxtaboevning “Jannati odamlar” asarida paygʻambarimiz 
Muhammad alayhi vasallamning 
“Bir yetimning koʻnglini ovlasang, yetti hajning savobini 
olasan 
[X.Toʻxtaboev, 2015: 93]”, degan hadislari keltirilgan.


339 
Mirbarot Fozilov “Аql aqldan quvvat oladi” nomli hikmatlar va maqollar toʻplamida 
Saʼdiy Sheroziyning: 
Gar ochlikdan bersa ham mard jon, 
Yetimlar haqin yemagan hech qachon
[M.Fozilov, 1967: 7]. 
Sayqaliyning: 
Tarahhum qil yetimlar holigʻa san, 
Аmal qil yaxshilar afʼoligʻa san
[M.Fozilov, 1967: 7], – 
kabi hikmatli misralarini keltirib oʻtgan.
Yana bir guruh maqollar mazmunida yetimlarning ojiz va nochor ahvoli aks etirilgan. 
“Yetim qizning toʻyini yomgʻir buzar”, “Oʻzing uchun oʻl yetim”, “Yetim oʻz kindigini oʻzi 
kesar”, “Ot oriqlikda, qiz yetimlikda koʻrimsiz” kabi maqollarni bunga misol qilish mumkin.
“Holvani hokim yer, kaltakni yetim”, “Tayyor oshga bakovul, yetim qizga yasovul”, “Yetim 
kimniki, osh berganniki”
kabi maqollar esa qora niyatli kishilarning yetimlarga nisbatan 
adolatsizligini, ulardan oʻz manfaatlari yoʻlida foydalanmoqchi boʻlishlarini anglatadi. Bunday 
yondashuv britaniyaliklarning 
“A surgeon experiments on the heads of orphans” (Xirurg 
yetimning kallasida tajriba oʻtkazadi),
afrikaliklarning 
“It is the cloth of an orphan that is often 
given to the guest” (Mehmonga yetimning kiyimi beriladi),
arablarning 
“The barber learns to 
shave on the orphan's face” (Sartarosh soqol olishni yetimning yuzida mashq qiladi)
maqollarida ham oʻz ifodasini topgan.
Gʻafur Gʻulomning “Shum bola” asarida keltirilgan 
“Yetimning otasi koʻp”
maqolida 
yetim bolaga koʻpchilikning xoʻjayinchilik qilishga intilishi nazarda tutilgan.
Onasiz yetim va otasiz yetimlarning ahvoli bir-biridan farq qilishini 
“Ona bilan qolgan 
gul yetim, ota bilan qolgan shum yetim”, “Onali yetim orli yetim, otali yetim orsiz yetim”, 
“Otasiz yetim – bir yetim, onasiz yetim – ikki yetim”, “Otasiz oʻgʻlon – yetim, onasiz oʻgʻlon – 
yesir”
singari maqollar misolida koʻrish mumkin. Tuba xalqida xuddi shu maʼnoda ishlatiladigan 
“Without father – half orphan, without mother – complete orphan” (Otasiz – yarim yetim, onasiz 
– butkul yetim)
maqoli mavjud. Inglizlar esa shu maʼnoda 
“Better a thigging mother, nor a 
riding father”
maqolini ishlatishadi. Ushbu maqollarda otaga qaraganda bolaga onaning 
mehribonroq boʻlishi, uni koʻz qorachigʻidek asrashi taʼkidlab oʻtilgan. Negaki, ota bolasini 
sevgani bilan uning atrofida har doim parvona boʻla olmaydi, koʻpincha koʻchada tirikchilik 
vajidan yurishi bois uning hol-ahvolidan hammavaqt xabar olib bilmaydi. Natijada bola 
nazoratsiz qolib ketadi.
Yetimlik mavzusidagi maqollar bilan bir qatorda, xalq orasida oʻgaylikka boʻlgan 
munosabatni koʻrsatuvchi maqollar ham talaygina. Bu kabi maqollarda oʻgay ona hamda oʻgay 
otaning chin ota-ona boʻla olmasligi nazarda tutiladi. Bu oʻrinda 
“Oʻgay ota non bermas, non 
bersa ham jon bermas”, “Oʻgay ota oʻkirar, yuragidan boʻkirar”, “Oʻgayning oti qursin, 
saksovulning oʻti qursin”, “Onang oʻgay boʻlsa, otang oʻzingniki emas”
maqollarini aytib oʻtish 
lozim. Ispan xalqining 
“There is no mother like the mother that bore us” (Bizni dunyoga 
keltirgan onadek ona yoʻq)

daniyaliklarning “The child that gets a stepmother gets a stepfather 
also” (Oʻgay onaga ega boʻlgan bola, oʻgay otaga ham ega boʻladi)
maqollari oʻgaylik borasida 
yuqorida keltirilgan oʻzbek xalq maqollari bilan mazmun va shakl jihatdan hamohangdir.
Baʼzan maʼnosi bir-biriga zid kelib qolgan qarindoshlik aloqalari bilan bogʻliq 
maqollarga ham duch kelamiz: 
“Bir togʻa yetti ota oʻrniga oʻtar”
maqoli togʻaning yetim bolaga 
ota oʻrnida otadek mehr-muruvvat koʻrsatishga burchdorligini anglatib turadi. 
“Ming ignani 
yigʻnasang tugma boʻlolmas, ming ammani yigʻnasang ona boʻlolmas”
maqolida esa amma har 
qancha mehrli boʻlmasin, jiyani uchun ona oʻrnini bosa olmasligi aytilgan. Negaki, amma ayol 
kishi boʻlganligi bois oilasida eriga qaram hisoblanadi. U eri ruxsat qilsagina, jiyaniga yordam 
bera oladi. Xuddi shuningdek, yangalar yetimparvarligiga ham shubha bilan qaralib: 
“Etti yanga 
yigʻilib, birta ona boʻlolmas” 
deyiladi.


340 
Xulosa qilib aytganda, xalq maqollari keng qamrovli boʻlib, hayotning barcha jabhasini 
qamrab olgan. Sharq va gʻarb xalqlarining hayot tarzi, oʻy-hayollari bir-biridan keskin farq qilsa-
da, maqollarda aks etgan mavzu va gʻoyalarda baʼzi mushtarak jihatlar koʻzga tashlanadi. 
Begonalarning yetim boladan oʻz manfaati yoʻlida foydalanishi, onasiz qolgan yetimning otasiz 
qolgan yetimga nisbatan koʻproq xor boʻlishi, oʻgay ota va oʻgay onalarning rahm-shavqatsiz 
boʻlishi bilan bogʻliq maqollarning har ikkala xalq tomonidan qoʻllanilishi buning isbotidir. 
Tahlil qilingan maqollar misolida yetimlik va oʻgaylik tushunchalarida turli millatlar oʻrtasida 
oʻxshash qarashlar mavjud deb aytish mumkin.

Download 6,85 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   285   286   287   288   289   290   291   292   ...   464




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish