Tili va adabiyoti universiteti



Download 6,85 Mb.
Pdf ko'rish
bet161/464
Sana03.03.2022
Hajmi6,85 Mb.
#481675
1   ...   157   158   159   160   161   162   163   164   ...   464
Bog'liq
Merobdan-caenda-kullanilgan-frazeologik-birliklar-va-ularning-uslubij-hususiatlari

 
Alisher Navoiy nihoyatda andishali odam boʻlganlar.Kimgadir nimanidir maslahat 
berishdan oldin maslahatdagi taklifni, avvalo, oʻzlari bajarganlar.
 
«Muhokamat ul-lugʻatayn»da oʻz millatdoshlariga ona tilini hurmat qilish, she’r 
yozadigan boʻlsa, ona tilida yozish yuzasidan takliflar aytar ekanlar, oʻzlari umr boʻyi shu qoida 
asosida ijod qilganlarini alohida ta’kidlaydilar. Ona tilida yozgan hamma asarlarni sanab 
oʻtadilar: «Gʻaroyib us-sigʻar», «Navodir ush-shabob», «Badoe ul-vasat», «Fovoid ul-kibar» deb 
nomlangan chor devon, «Xamsa» tarkibi, «Lison ut-tayr» dostonlari, «Nasoim ul-muhabbat», 
«Mezon ul-avzon» ilmiy tadqiqotlarining nomlarini keltiradilar. Bu bilan shoir oʻzlarining ona 
tilida ijod qilishlari faxr ekanini ta’kidlagandek boʻladilar. Shu bilan birga bu ijod namunalari 
haqida fikr bildirmoqchi boʻlgan soʻz san’ati hakamlariga murojaat qilinadi va ular beradigan 
baho: “…xayolimga andoq kelurkim, soʻzim martabasi avj (eng yuqori bahodan 
– mual.
)din quyi 
inmagan va bu tartibim kavkabasi a’lo darajadin oʻzga erni bermagay”, darajasida boʻlishiga 
ishonch bildiriladi. 
 


191 
Qarang, Alisher Navoiy 1500 yilga kelib, oʻzlarining noyob iste’dod egasi ekanliklarini; 
xalq, Vatan, kelgusi avlod oldida yuzlari yorugʻ ekanini gʻurur bilan tilga olmoqdalar.Aynan 
«Muhokamat ul-lugʻatayn»da shunday xulosani ifodalash esa ona tilini himoya qilish bilan ham 
bogʻliq ekanini koʻrsatadi.Soʻzlarining martabasi oliy darajadan pastga tushmasligidan, yozgan 
asarlari yulduzi a’lo bahodan oʻzgachasiga loyiq boʻlmasligidan magʻrurlanadilar. Fikrining 
davomida yana andisha yuzaga chiqadi. Shoir aytadilar, bu gaplarimdan xayolingizga mening 
turk – oʻzbek soʻzlariga mehrim tushganidan mubolagʻa qilyapti, degan ma’no kelmasin. Tagʻin 
forsiyga munosabatim ozroq ekan, deb oʻylamang. Chunki forsiyni ham menchalik hech kim 
yaxshi bilmaydi, forsiydan menchalik foydalana olmaydi, mohiyatini menchalik tushunmaydi, 
deb forsiygoʻy ustozlarning nomini birma-bir eslaydilar. Asarning yakuniy sahifasida nom berish 
haqida shunday deydilar: , «… “Muhokamat ul-lugʻatayn“ ot qoʻydim, to turk eli tili fasoxatu 
diqqati va balogʻatu vus’atiki, ul Hazrat bu til va ibrat bila nazm bisoti tuzubdurlar va Masiho 
anfosi va Xizr zulolidin oʻluk tiguzmak tariqin olam ahliga koʻrguzubdurlar, zohir qidim».
 
Alisher Navoiy ikki tilni qiyoslash jarayonida forsiy tilning kuchli bilimdoni sifatida 
namoyon boʻladi, zero, obyektiv xulosalar chiqarish uchun ikki tilni ham mukammal bilmoq 
talab qilinadi. Bu mukammallik Navoiyning: 

Download 6,85 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   157   158   159   160   161   162   163   164   ...   464




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish