щ1 39-mashq. Quyidagi atamalarni ma’nosiga qarab joy-L~J lashtiring. S-M.
U
Carpus
|
— tuxumdon
|
condylus
|
— bog‘lam
|
digitus
|
— nog‘ora
|
lobus
|
— ko‘krak
|
lumbus
|
— orqa
|
nodus
|
— ko‘richak
|
thymus
|
— bo‘shliq
|
truncus
|
— bilak
|
umbilicus
|
— kaft oldi
|
brachium
|
— bo‘rtma shakldagi
|
|
o‘sma
|
antebrachium
|
— barmoq
|
cavum
|
— bo‘lak
|
caecum
|
— bel
|
collum
|
— tugun
|
dorsum
|
— ayrisimon bez
|
labium
|
— gavda
|
ligamentum
|
— kindik
|
ovarium
|
— yelka
|
sternum
|
— lab
|
tympanum
shq. Lotin tilidag
|
— bo‘yin i otlarning o‘zbekchasini
|
qo‘ying. M—F. Crataegus
|
— zahar
|
numerus
|
— shisha idishcha
|
sirupus
|
— surtma
|
Helianthus
|
— shamcha
|
Stophanthus
|
— moy
|
succus
|
— rovoch
|
acidum
|
— suyuq surtma
|
amylum
|
— damlama
|
decoctum
|
— qaynatma
|
73
emulsum
|
— barg
|
emplastrum
|
— do‘lana
|
extractum
|
— son
|
folium
|
— sharbat
|
infusum
|
— malham
|
linimentum
|
— strofant
|
oleum
|
— shira
|
Rheum
|
— kislota
|
suppositorium
|
— ohor, kraxmal
|
unguentum
|
— qaynatma
|
venenum
|
— emulsiya
|
vitrum
|
— kungaboqar
|
Ш 41-mashq. Quyidagi dorivor giyohlarning lotincha nomiga o‘zbekchasini moslashtiring. F.
Galanthus
|
— dastarbosh
|
Eleutherococcus
|
— bangidevona
|
Myrtillus
|
— qoqigul
|
Hyoscyamus
|
— bug‘doy
|
Oxycoccus
|
— bo‘yimodaron
|
Thymus
|
— zig‘ir
|
Ricinus
|
— paxta
|
Anisum
|
— shivit
|
Chelidonium
|
— eleuterokokk
|
Erysinum
|
— boychechak
|
Foeniculum
|
— mingdevona
|
Equisetum
|
— chernika
|
Gossipium
|
— kanakunjut
|
Linum
|
— klukva
|
Millifolium
|
— tog‘jambil
|
Stramonium
|
— arpabodiyon
|
Tanacetum
|
— qirqbo‘g‘im
|
Taraxacum
|
— qoncho‘p
|
Triticum
|
— jeltushnik
|
74
ш
M:
42-mashq. Quyidagi atamalarni lotin tiliga tarjima qiling va Nominativus Sing. hamda Genetivus Sing.da turlang.
S—M: M—F: F:
Namuna:
qizilo‘ngach, yelka suyagi, mushak, ko‘z, ba-chadon, me’da, yurakning ichki pardasi, yurak mushagini sirtdan qoplovchi seroz parda, yurak xaltachasi, to‘g‘ri ichak, o‘n ikki barmoqli ichak. burchak, ko‘z soqqasi, kaft orqasi, xaltacha tagi, bo‘lakcha, chaqaloq, oyoq kafti yuzasiga oid, nog‘ora parda, ko‘ruv do‘mbog‘i, kindik. sharcha, arslonquyruq, chilibuxa, ermon, ziddi-zahar, donacha, bo‘znoch, dalachoy, shakar, vitamin, davolash vositasi. tayoqchasimon dori, piyozbosh, briket, boyche-chak, mingdevona, sambitgul, parmanchak, qirqbo‘g‘im.
Guruh
|
Rod
|
Nom.Sing
|
Gen. Sing
|
Nom. Plur.
|
Gen. Plu
|
II II
|
m n
|
musculus folium
|
musculi folii
|
musculi folia
|
musculorum foliorum
|
Ш 4
|
3-ma
|
shq. Quyida
|
gi otlarnin
|
g kelishigini
|
aniqlang.
|
M:
S—M: M—F:
oesophagus, morbus, musculi, cerebri, cranii, per rectum.
bulbi oculi, digitorum, lumbi, umbilici, brachii. Crataegi, globulus, foliorum, suppositorii, ve-neni bacillorum, bulbi, Galanthus, Hyoscyami, Rubi idaei, acetum.
и
M:
44-mashq. Quyidagi so‘zlarni o‘zbek tiliga tarjima qiling va moslashmagan aniqlovchini toping.
angullus, oculi, caput humeri, cavum pericardii, cavum pleurae, corpus humeri, fossa cranii, fundus oculi, septum nasi, septum linguae, morbus oesophagi.
75
S-M: angulus costae, cancer labii, collum costae,
dorsum sellae, fractura digitorum, fissura cerebelli, fundus vesicae, ligamentum nuchae, morbus gingivorum, vestibulum vaginae.
M-F: antidotum metallorum, decoctum foliorum,
Salviae, extractum Absinthii, folia Convallariae infusum herbae Hyperici, oleum Vaselini, sirupi Rhei, tinctura Strophanthi, unguentum Lae-vocini.
F: decoctum foliorum Uvae ursi, emplastrum Hyd-
rargyri, folium Kalanchoes, herba Hyperici, infusum herbae Leonuri, sirupus Aloes, succus baccarum Myrtilli, tinctura Strychni.
Ш 45-mashq. Quyidagi so‘zlarni lotin tiliga tarjima qiling Щ va moslashmagan aniqlovchini ko‘rsating.
M: qizilo‘ngachning xavfli o‘smasi (raki), me’da raki,
asab kasalligi, bosh miyaning ko‘k tomiri (Vena).
S-M: me’da osti, barmoq sinishi, muskul boylami,
nog‘ora pardasi, to‘sh burchagi, qovurg‘a bo‘-yinchasi, orqa muskul, kalla suyagining choki, miyachaning bo‘lakchalari, bosh miya bo‘lagi, bachadon bo‘yinchasi.
M-F: rovoch ekstrakti (so‘rimi), gulxayri sharbati,
shakar sharbati, mavrak barglari, yalpizning spirtli eritmasi, glukozaning tugmachasimon dorisi, yodning spirtli eritmasi, na’matak moyi, glitserinli surtma, «Sanitas»ning suyuq surtmasi.
F: klukva mevasi, yalpiz bargi, kalanxoy shirasi.
Ol: tayoqchasimon dorilardan, soqqachalardan va shamchalardan; Ber: qoncho‘p o‘tidan; Ol: mavrak bargi damlamasidan, tuyatovon bargidan qaynatma tayyorla; Ol: parmanchak sharba-tidan keragicha, shivit suvi, moychechak o‘tidan damlama tayyorla, ixtiol va vazelindan olib surtma tayyorla.
76
ш
46-mashq. Quyidagi retseptlarni o‘zbek tiliga tarjima qiling. M—F.
Recipe. Tincturae Absinthii
Tincturae Belladonnae aa 10 ml
Misce. Da.
Signa: 15—20 tomchidan ovqatlanishdan oldin. Recipe. Resorcini 1,0.
Vaselini 10,0
Misce, fiat unguentum.
Da. Signa: surtma. Recipe: Amidopyrini
Analgini aa 0,25
Da tales doses numero 6 in tabulettis.
Signa: tabletkadan kuniga 2—3 mahal. Recipe: Infusi foliorum Salviae 20,0 — 200 ml
Da. Signa: Chayqash uchun. Recipe: Mentholi 2,0
Olei Helianthi 20,0
Misce. Da.
Signa: Mentolli moy. Recipe: Tincturae Strychni 5 ml
Tincturae Convallariae
Tincturae Valerianae aa 10 ml
Misce. Da.
Signa: 20—25 tomchidan kuniga 2—3 marta. Recipe: Infusi herbae Hyperici 10,0 — 200 ml
Da. Signa: 1 osh qoshiqdan kuniga 3—4 mahal. Recipe: Olei Ricini 20,0
Xeroformii 1,2
Vinylini 1,0
Misce, fiat linimentum.
Da. Signa: Surtmali bog‘lamalar uchun. Recipe: Infusi foliorum Eucalypti 10,0—200 ml
Da. Signa: Chayqash uchun.
77
Recipe: Olei Eucalypti 10,0
Mentholi 1,0
Misce. Da.
Signa: Bug‘li ingalatsiya uchun. Recipe: Tabulettas Amidopyrini 0,25 numero 10
Da. Signa: 1 tabletkadan kuniga 2-3 marta. Recipe: Decocti foliorum Farfarae 15,0-200 ml
Da. Signa: 1 osh qoshiqdan har 2-3 soatda.
ra 47-mashq. Quyidagi retseptlarni lotin tiliga tarjima ™ qiling. M-F.
Ol: Analgindan 0,5
10 dona shunday miqdorli tabletkadan ber.
Belgila: 1 tabletkadan kuniga 2 mahal. Ol: Marvaridgulning spirtli eritmasidan,
Valeriananing spirtli eritmasidan teng
miqdorda 10 ml,
Belladonnaning spirtli eritmasidan 5 ml,
Mentoldan 0,2
Aralashtir. Ber.
Belgila: 20-30 tomchidan kuniga 2-3 marta. Ol: Arslonquyruq o‘ti damlamasidan 15,0-200 ml
Ber. Belgila: 1 osh qoshiqdan kuniga 3-4 marta. Ol: Archagul barglarining qaynatmasidan 10,0-200 ml
Ber. Belgila: 1 osh qoshiqdan kuniga 3-5 marta. Ol: Sano bargi damlamasidan 10,0-150 ml,
Rovoch sharbatidan 30 ml
Aralashtir. Ber.
Belgila: 1 osh qoshiqdan ertalab va kechqurun
ichish uchun. Ol: Shivit suvidan 200 ml
Ber. Belgila: 1 osh qoshiqdan kuniga 5-6 marta. Ol: Chirqanoq moyidan 30 ml
Ber. Belgila: Surtish uchun. Ol: Kanakunjut moyidan 20,0,
Kseroformdan 1,2,
78
©-
Vinilindan 1,0
Suyuq surtma bo‘lguncha aralashtir.
Ber. Belgila: Surtmali malham uchun.
Mavzularga oid savollar
Ikkinchi guruhda turlanuvchi otlarga qaysi rodlar misol bo‘ladi?
Ikkinchi guruhdagi turlanuvchi otlarning lug‘at shakli qanday yoziladi?
Masculinum ga oid ikkinchi guruh otlari Nom. Sing. va Gen. Sing. da qanday qo‘shimchalarga ega bo‘ladi?
Nautrum ga oid ikkinchi guruh otlari Nom. Sing. va Gen. Sing. d a qanday qo‘shimchalarga ega bo‘ladi?
Ikkinchi guruh otlarini yasashda qanday so‘z yasovchi qo‘-shimchalar ishlatiladi?
Ikkinchi guruhda turlanuvchi Femininum ga oid otlarni izohlang.
Mustaqil o‘rganish uchun
Lotin maqollari va hikmatli so‘zlar
Homines dum docent, discunt.
Odamlar o‘rgatib o‘rganadilar.
Multum vinum bibere, non diu vivere.
Ichkilikni ko‘p ichgan, ko‘p yashamaydi.
Non progredi est regredi.
Olg‘a intilmaslik, orqada qolmoq demakdir.
Nulla aetas ad discendum sera.
Ilmning kechi bo‘lmaydi.
Qui quaerit - reperit.
Izlagan - topadi.
Summum bonum medicinae sanitas.
Tibbiyotning oliy maqsadi - sog‘liq-salomatlik.
29-§. DORI NOMLARI YASALISHIDA
QO‘LLANILADIGAN MA’NOLI SO‘Z
YASOVCHI QISMLAR
Ko‘pchilik dori nomlari sun’iy ravishda hosil qilinib, ular bir necha so‘z bo‘laklari orqali ifodalanishi mum-kin. Bunday so‘z qismlari dorining kimyoviy tarkibi, davo-lash ta’siri yoki farmakologik tavsifi haqida ma’lumot be-
79
radi. Masalan, Ampicillinum, Bicillinum, Oxacillinum dori nomlaridagi cillin+um so‘z yasovchi qismi shu dorilarning antibiotik guruhiga tegishli ekanini yoki Phenaminum, Phenobarbitalum, Phenylbutazolum dori nomlaridagi -phen - umumiy so‘z yasovchi qismi shu dorilar tarkibida fenil moddasi borligini ko‘rsatadi.
Do'stlaringiz bilan baham: |