The great tang dynasty record of the western regions



Download 2,43 Mb.
Pdf ko'rish
bet56/172
Sana05.07.2022
Hajmi2,43 Mb.
#742546
1   ...   52   53   54   55   56   57   58   59   ...   172
Bog'liq
The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions ( PDFDrive )

ṛṣi,
“Return to
your place and wait for an auspicious time.” Heeding the king’s order, the
ṛṣi
went back to the woods.
The king then consulted with his daughters about the matter but none of
them would consent to accept the offer. Fearing the 
ṛṣi
’s divine power, he
became heavy-hearted and weighed down with worry. One day when the
king was at leisure, his youngest daughter calmly asked him, “Father, you
have a thousand sons and you are admired by all countries. Why do you
look so worried as if you have fear in your mind?” The king said, “The Ṛṣi
of the Big Tree has come to propose marriage but none of your sisters con-
sented to be married to him. The 
ṛṣi
has divine power and could cause either
disaster or bliss. If I cannot fulfill his desire he will certainly become angry
with me and destroy our country and terminate our ancestral line, causing
insult to our forefathers. This is why I am deeply worried; this is really my
fear.” The king’s youngest daughter said apologetically, “It is our sin to
have caused you such deep worry. I wish to offer my humble self to lengthen
122
894a


Fascicle V
the transmission of the royal line.” The king was delighted to hear this and
ordered a carriage to take his youngest daughter to her [new] home.
Upon arriving at the 
ṛṣi
’s hermitage the king apologized to him
,
saying,
“Great Ṛṣi, you comply with supramundane sentiments and you also stoop
to care for worldly affection. I venture to offer my youngest daughter to be
at your service.” The 
ṛṣi,
displeased at the sight of the girl, said to the king,
“You must despise me as an old man to give me such an ill-looking girl in
marriage.” The king said, “I have asked all my other daughters but none of
them would obey my order. Only this youngest one consented to serve you.”
The 
ṛṣi
was enraged and called down evil on the king’s other daughters,
saying, “Let all ninety-nine (
sic
) girls immediately become hunchbacked!
With their disfigured shapes let them remain unmarried their whole lives
long!” The king’s messenger went back to check the efficacy of the curse
and found that the girls had actually become hunchbacked. Thereafter the
place was called the City of Hunchbacked Maidens.
The present king, named Harṣavardhana (known as Xizeng, “Increment
of Happiness”), is a descendant of the 
vaiśya
caste. His family had three
kings that ruled over the country for two generations. His father was named
Pra bhā karavardhana (known as Guangzeng, “Increment of Light”) and his
elder brother was Rājyavardhana (known as Wangzeng, “Increment of the
Kingdom”). As Rājyavardhana was the senior prince he succeeded to the
throne and administered state affairs in a virtuous manner. At that time, King
Śaśāṅka (known as Yue, “Moon,” in Chinese) of the country of Karṇasuvarṇa
(known as Jiner, “Golden Ear,” in Chinese) in East India often said to his
ministers, “A sagacious king in a neighboring country might be the cause of
disaster to our own country.” So he lured Rājyavardhana to his country and
murdered him. Since the people lost their lord the country of [Kanyākubja]
fell into a chaos.
At that time, the minister Bhaṇḍi, a man of high position and good repute,
said to his colleagues, “Today we should make a decision about a matter of
fundamental importance for the nation. The son of the former king and
younger brother of the late monarch is a kind and benevolent man who has
filial piety toward his parents and an affectionate mind; he respects the sages
and treats his subordinates with equality. I wish to propose him for the throne.
What do you think of this? Please state your views.” The ministers all admired
123


The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions
the virtue of the late king’s younger brother and had no objection to him.
Thus the assistant ministers and other officials exhorted him to be king,
saying, “May the prince listen to us. By accumulating merits and cultivating
virtues the former king possessed the throne and ruled over the country exten-
sively. When the throne was handed down to Rājyavardhana he should have
lived to an old age, but due to the incapability of his assistant ministers he
was killed by his enemy. This is a great shame to our country and it is also
the fault of the humble ministers. Current public opinion and folk rhymes
say that you, a sagacious prince, should succeed to the throne in order to
avenge your deceased brother and wipe out the national humiliation, as well
as glorify the deeds of your father. This is really a great exploit, so we hope
you will not decline the offer.”
The prince said, “From ancient times up to the present it has always been
an important affair for one to succeed to the throne, so we should be prudent
in establishing a man in the position of a monarch. I am indeed poor in virtue
and both my father and my elder brother have departed. Although you rec-
ommend me to succeed to the throne, do you think I am a competent candidate
for the position? Despite public opinion I dare not forget my own unsubstan-
tiality and shallowness. Now, on the bank of the Ganges River there is an
image of Avalokiteśvara Bodhisattva that has shown many spiritual mani-
festations. I wish to go there to consult the oracle of the bodhisattva.” So he
went to the image of the bodhisattva and prayed before it after having observed
the appropriate fast. Mmoved by his sincerity, the bodhisattva revealed his
true features and inquired of him, “For what do you seek with such sincerity
and earnestness?” The prince said, “My accumulated ill fortune caused the
death of my father and the murder of my elder brother was a heavy punishment
inflicted upon me. I am aware of my own lack of virtue but the people wish
to elect me to succeed to the throne to glorify the deeds of my departed father.
Being ignorant of what to do, I hope to hear your holy mandate.” The bodhi-
sattva told him, “In your previous life you were a forest-dwelling 
bhikṣu
in
this wood and practiced the Way diligently. By the power of this meritorious
action you are now a prince in this life. Since the king of the country of
Karṇasuvarṇa destroyed the buddha-dharma you should ascend the throne
to work for its revival. With a mind of great compassion and sympathy for
the people you will soon become king of all the five parts of India. If you
124
894b


Fascicle V
wish to prolong the sovereignty of your country you should follow my advice,
and then you will be blessed by the gods and have no powerful enemy in
neighboring countries. You should not ascend the lion seat nor should you
assume the title of king.” With this instruction the prince left the image and
ascended the throne with the appellation of prince and the name Śīlāditya
(known as Jieri, “Sun of Morality”).
Prince Śīlāditya said to his ministers, “For as long as my elder brother is
not avenged and neighboring countries have not pledged allegiance to me,
I will not take food with my right hand. I hope you court officials will work
together with one heart.” Then he took command of all his troops in the
whole country and trained the fighters, who consisted of five thousand ele-
phant-mounted soldiers, twenty thousand cavalrymen, and fifty thousand
infantrymen. He marched from west to east to attack those who refused to
acknowledge allegiance to him. With his elephants unreleased and his men
fully armed, for six years he subjugated all the five parts of India. He not
only expanded his territory but also enlarged his military forces, having
increased his elephant corps to sixty thousand men and his cavalrymen to
one hundred thousand strong.
For thirty years no weapon was raised for fighting and the prince admin-
istered the country in peace and practiced frugality. He sought blessedness
and performed good deeds so sedulously that he forgot about eating and
sleeping. He ordered that within the five parts of India no was allowed to eat
meat and if anyone killed any living creature the culprit would be executed
without pardon. Alongside the Ganges River he built several thousand stupas,
each over one hundred feet high. Temples were constructed in towns and
villages and at thoroughfares and crossroads in the five parts of India, where
food and drink were stored and medicines laid in to be distributed as alms
to wayfarers and the poor, without negligence. Monasteries were constructed
at sacred sites and once every five years a great congregation was convened,
in which everything in the royal treasury, except weaponry, was given away
as alms. Every year 
śramaṇa
s of different countries were invited to attend
a meeting for twenty-one days, during which time they were provided with
the four monastic requisites, and seats were prepared on well-decorated mats
so that they might carry out debates and arguments about the teachings of
Buddhism, to see who was superior and who inferior in learning. The good
125
894c


The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions
ones were praised and the bad ones censured, while the ignorant were dis-
missed and the brilliant ones promoted. Those who strictly observed the dis-
ciplinary rules and were pure in morality were selected to ascend the lion
seat and the king received the Dharma from them in person. Those who were
pure in observing the disciplinary rules but lacked learning were merely
saluted to show respect to them. Those who violated the disciplinary rules
and whose immorality was obvious were banished from the country, never
to be seen or heard of again.
If the lords and their assistant ministers of the small neighboring countries
performed meritorious deeds tirelessly and sought goodness without weariness,
the king would take them by the hand to sit together with him and call them
“good friends.” He never spoke to those kings who were different in character,
and if a negotiation was required to settle a matter an envoy was sent to deal
with it. Whenever he went on an inspection tour he would not stay at any
one place but would have a hut made for his lodging wherever he stopped
on the way. During the three months of the rainy season he would not travel
about because of the rain. At his temporary residence he always had delicious
food prepared every day to feed one thousand monks of different schools
and five hundred brahmans. He always divided a day into three periods: one
was spent attending to state affairs and two were devoted to performing mer-
itorious deeds and doing good work. He lived assiduously and the day was
too short for him.
At first I was invited by King Kumāra to proceed from the country of
Magadha to the country of Kāmarūpa. At that time King Śīlāditya was making
an inspection tour in the country of Kajuṅghira, and he sent an order to King
Kumāra, saying, “It befits you to come promptly with the 

Download 2,43 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   52   53   54   55   56   57   58   59   ...   172




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish