The Gospel of Matthew


 The road into Jerusalem from the east came over the shoulder of the



Download 5,75 Mb.
Pdf ko'rish
bet530/563
Sana31.05.2023
Hajmi5,75 Mb.
#947106
1   ...   526   527   528   529   530   531   532   533   ...   563
Bog'liq
the-gospel-of-matthew

1 The road into Jerusalem from the east came over the shoulder of the
Mount of Olives, the hill which overlooks the city across the Kidron valley.
Matthew’s mention of the Mount of Olives in addition to the specific
location of Bethphage may be intended not only for geographical clarity but
because the area had its own messianic connotations (Zech 14:4; cf. Ezek
11:23 with 43:1–5), because it recalls David’s exile and return (see above),
and because it will soon be the site of Jesus’ last great discourse (24:3).
Bethphage, the outer limit of the “greater Jerusalem” designated for
Passover (see above), was on the slopes of the Mount of Olives, probably still


a mile or two from the city walls, though its exact location is uncertain.
2–3 We never hear of Jesus riding an animal elsewhere in the gospels; he
and his disciples seem to have walked everywhere, as most people except the
wealthy did in first-century Palestine. His decision to ride a donkey¹⁸ for the
last mile or two into the city, when he has walked more than a hundred
miles from Caesarea Philippi, can hardly have been a matter of physical
necessity; his disciples apparently had no such need. It is the more
remarkable in view of the probable implication of m. Ḥag. 1:1 that those
arriving for Passover were expected to do so on foot.¹ In that case, to ride
the last mile to the city among a wholly pedestrian crowd could only be a
deliberate gesture, designed to present his claim as the messianic king (see
above).
The move is presented as planned rather than spontaneous. The instructions to
the disciples are precise and informed, suggesting that this loan of a donkey had
been pre-arranged with a local supporter of Jesus;² cf. the similarly pre-arranged
loan of the room in 26:18. The brief formula “The Lord needs them” would
serve well as an agreed password, but would not persuade any but a very gullible
villager to part with his animals to two strangers if he had not been forewarned.
Matthean usage requires that the “Lord”²¹ referred to must be God rather than
Jesus: “the Lord” as a title in this gospel elsewhere always refers to Yahweh,
never to Jesus.²² The vocative kyrie, as we have noted at 7:21, does not carry a
necessary titular force, and ho Kyrios is not used by Matthew ²³ as a title for
Jesus even editorially. The password means simply “God needs them.”
If the “Lord” here is God, that rules out the syntactically possible reading “The
Lord needs them and he (the Lord, i.e. Jesus) will send them straight back,”
which is sometimes proposed here on the basis of the Marcan parallel.²⁴ The use
of apostellō to mean “send back” would in any case be very awkward.

Download 5,75 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   526   527   528   529   530   531   532   533   ...   563




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish