Текст в системе обучения русскому языку и литературе


Каждое личное существование держится на тайне, и, быть



Download 4,04 Mb.
Pdf ko'rish
bet29/136
Sana12.06.2022
Hajmi4,04 Mb.
#657244
TuriСборник
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   136
Bog'liq
sbornik-konf-tekst-v-sisteme-obucheniya-rus-yazyku-i-literature

Каждое личное существование держится на тайне, и, быть 
может, отчасти поэтому культурный человек так нервно 
хлопочет о том, чтобы уважалась личная тайна 
(А.П. Чехов, 
«Дама с собачкой».) 

Так шумело внизу, когда еще тут не было ни Ялты, ни 
Орианды, теперь шумит и будет так же равнодушно и глухо, когда 
нас не будет. 
И в этом постоянстве, в полном равнодушии к 
жизни и смерти каждого из нас кроется, быть может, залог 
нашего вечного спасения, непрерывного движения жизни на земле, 
непрерывного совершенства.
Сидя рядом с молодой женщиной, 
которая на рассвете казалась такой красивой, успокоенный и 
очарованный в виду этой сказочной обстановки – моря, гор, облаков, 
широкого неба, Гуров думал о том, как [...]. 
(А.П. Чехов, «Дама с 
собачкой».) 

Было похоже, что он хочет что-то рассказать. 
У 
людей, живущих одиноко, всегда бывает на душе что-
нибудь такое, что они охотно бы рассказали
 
(А.П. Чехов, «О 
любви».) 

К счастью или к несчастью, в нашей жизни не бывает 
ничего, что не кончалось бы рано или поздно.
Наступило время 
разлуки, так как Лугановича назначали председателем в одной из 
западных губерний. Нужно было продавать мебель, лошадей, дачу
(А.П. Чехов, «О любви».) 
Этот факт заслуживает особого внимания при организации 
работы над художественным текстом в иностранной аудитории, 
причем как филологической, так и нефилологической.
Практика обучения инофонов чтению и лингвостилистическому 
анализу художественного текста (в том числе в рамках спецсеминара 
«Слово в художественном тексте» для иностранных студентов 
филологического факультета Белорусского государственного универ-
ситета) неоднократно подтверждала справедливость тезиса: «Читаю-
щий художественное произведение, как правило, не извлекает из 
текста всей заключенной в нем информации» [2: 30]. Более того, 


74
иностранцы зачастую вовсе не «видят» обобщений в структуре 
сюжетного повествования (представленных, как правило, в виде 
авторских отступлений и являющих собой сентенции, которые могут 
воспроизводиться в целом ряде ситуаций и контекстов), не опреде-
ляют границ автосемантичных отрезков и не распознают средств 
связи с сюжетным повествованием (катафорических и анафорических 
отсылок).
Функциональный диапазон автосемантии довольно широк: 
обеспечение композиционного единства художественного текста; 
выявление отношения «образа автора» к действительности, понима-
ние авторской оценки изображаемого мира; углубление содержания 
текста и смыслообразование; деавтоматизация чтения и переключе-
ние внимания с основной сюжетной линии (сюжетных линий) на 
уровень обобщения, философского осмысления действительности; 
обеспечение цельности и целостности художественного повествова-
ния придание тексту выразительности, «рельефности». Всѐ это 
определяет необходимость разработки системы специальных зада-
ний, направленных на обучение инофонов распознаванию и правиль-
ному декодированию автосемантичных высказываний, представлен-
ных в структуре и семантическом пространстве художественного 
текста. 
Противопоставление (скорее относительное, в некоторой степени 
условное) сюжетного повествования и обобщенных нереферентных 
текстовых отрезков обусловлено различным характером информации 
этих частей текста, что находит соответствующее языковое оформле-
ние. Выявление семантических признаков таких отрезков, лексиче-
ских и грамматических средств, утверждающих вневременной, 
обобщенный характер высказываний и «перебивающих» сюжетное 
повествование, а также способов включения автосемантичных фраг-
ментов в структуру художественного текста и их (фрагментов) роли в 
организации художественной коммуникации с читателем представ-
ляет собой один из важнейших аспектов лингвостилистического 
анализа.
Варианты анализа средств и способов реализации категории 
автосемантии могут быть разными, при этом они могут существенно 
отличаться друг от друга в зависимости от жанрово-стилистических 
параметров текста, с одной стороны, и методических задач, постав-
ленных в учебной аудитории инофонов, – с другой. Вместе с тем 
объединяющим началом является общая цель – научить инофона 


75
распознавать, «вычленять» автосемантичные высказывания в компо-
зиционной структуре художественного повествования и устанавли-
вать смысловую корреляцию между содержанием автосемантичного 
высказывания и содержанием фрагментов и текста в целом. Для этого 
целесообразно включить в комплекс послетекстовых заданий 
специальные вопросы.
Приведем вариант послетекстовой работы по содержанию 
рассказа В.С. Токаревой «Один кубик надежды» (данная методи-
ческая разработка была апробирована в аудитории иностранных 
студентов-филологов 3-4 курсов бакалавриата (4+2) и пятилетнего 
обучения (5+1)). 

Download 4,04 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   136




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish