Tadrij (arabcha)-klassik poeziyadagi badiy usullardan biri bo’lib, darajama


Zahri hajrini berur har dam manga



Download 175,5 Kb.
bet13/14
Sana20.07.2022
Hajmi175,5 Kb.
#828670
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14
Bog'liq
Badiiy tasvir vositalari va

Zahri hajrini berur har dam manga bu vaslining
No‘shini in’om etar bisyor mandin o‘zgaga. (O.)


Ishtiqoq - (so‘zdan so‘zni ajratmoq) she’r baytlarida o‘zakdosh so‘zlarini qo‘llash san’atidir. Masalan, A.Navoiyning

Qilsa zulm ul zolim elni qilmag‘il yo rab, zabun,


Chun tazallumdir ishim, doim meni mazlum qil...
baytidagi zulm, zolim, tazallum, mazlum so‘zlari o‘zakdosh bo‘lib, ishtiqoq san’ati asosida qo‘llangandir.


Ta’dil - «to‘g‘rilamoq» ma’nosidagi bu so‘z she’rda sodda otlarni tartib bilan keltirish san’atini ifodalaydi:

Jinu malaku hur chaman ichra ko‘rinmas,


Yuzing oyidan barchasi sharmanda dagulmuq (L.)
baytlarida jin, malak, hur so‘zlari sodda otlar ma’lum tartib bilan keltirilgan bo‘lib, ikkinchi misrada ularga oid fikr ifodalangan.

Ra’dd-ul-ajuz al-as-sadr


Bir xil ma’nodagi yoki shakldosh ikki so‘zni baytning turli o‘rinlarida keltirish san’atidir. Sharq adabiyotshunosligiga ko‘ra bayt boshidagi bo‘lak (rukn) esa ajz deb ataladi. Binobarin, ushbu san’at nomi «bir xil yoki shakldagi ikki so‘ zni bayt boshi va oxirida keltirish» degan ma’noni ifodalaydi.

Gul chog‘i yori safar aylab Navoiy jonig‘a,


Har biri bir toza qonlig‘ dog‘i hijron bo‘ldi gul
yoki
Nechakim bo‘lsin chuchuk shirin takallumlar so‘zi,
Lekin ermas ul kalomi shakkarafshondin chuchuk. (N.)


Tardu aks - «teskari qilib takrorlash» ma’nosini ifodalab, she’rning birinchi misrasida keltirilgan ikki so‘z yoki so‘z birikmalarini keyingi misrada o‘rnini almashtirib qaytarishdan iborat bo‘lgan she’riy san’atdir. Bu xil qaytarish natijasida so‘z yoki so‘z birikmalari yana bir bor ta’kidlanibgina qolmay, ularning ma’nosi ham yangilanadi, misra mazmuni ham takomillashadi. Masalan:
Ko‘ngulga bo‘ldi ajoyib balo qaro soching,
Shikasta ko‘ngilma ermish qaro balo soching (B.) baytining birinchi misraisdagi balo so‘zi mustaqil holda «ofat» ma’nosini, «qaro» so‘zi esa sochning sifatini ifodalagan bo‘lsa, ikkinchi misrada bu ikki so‘zning o‘rni almashtirilishi natijasida ularning mazmuni ham o‘zgarib, «qaro» so‘zi «balo» so‘zining sifatlovchisiga aylanib, bu so‘zning ma’nosini yanada kuchaytirgan, har ikki so‘z qofiyadosh bo‘lganligi sababli takror zulqofiyatayn san’atini hosil qilgan.


Takrir - «takrorlash» ma’nosini ifodalovchi lafziy san’at bo‘lib, she’rda u yoki bu so‘zni takror qo‘llashni nazarda tutadi. Takrorlash vositasida so‘z ma’nosini, uning mohiyatini ta’kidlab ko‘rsatish ushbu san’atning asosiy xususiyati sanaladi. Chunonchi, A.Navoiy g‘azalidagi she’r

Dema, ishqim nayladikim ro‘zgurongdur qaro,



Download 175,5 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish