Subject: translation theory course paper theme: national and cultural treasures stored in world libraries


Speak the language of your ancestors



Download 104,36 Kb.
bet9/11
Sana14.07.2022
Hajmi104,36 Kb.
#796846
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Bog'liq
Kurs ishiASOSIY

6. Speak the language of your ancestors: Ask anybody you know who matches your culture but speaks a varying native tongue than you to educate you. Language, according to many linguists and anthropologists, impacts our entire experience of the world. Furthermore, because the language is uncommon in your region, no one will be able to listen in on your talks!
Thousands of languages are in danger of becoming extinct. If you know one, pass it on to others. Give instances of what you’d lose in terms of knowledge and perspective if it went away. If possible, record the language spoken and written, and work on translations into languages that aren’t as endangered.
Recording Your Culture
7. Decide on a focal point: You can keep track of whatever you learn in your studies and daily life, no matter how little it may appear. What you can’t do is write down what a culture has to offer. There’s simply not enough to say. Instead, most people go in one of two directions:
a. A personal or family history of one’s own or a family’s experiences.
b. A comprehensive examination of one facet of the culture, such as food, humor, or any other subtopic.
8. Make a decision on a medium: You may make the recording a personal cultural experience by using calligraphy, oral storytelling, or another traditional media. You may also publish your work online, on a DVD, or in another digital format. This allows you to share your cultural heritage with others all around the world.
9. Interviews should be conducted: Interview the people whose stories you’re telling, as well as experts on the topics you’re covering. Bring a set of questions with you, but let the respondent to go off into other topics and tales. You could learn something about which you would never have thought to inquire.
Each interview should last no more than one or two hours. Return to do more interviews if the respondent agrees. This allows you to prepare additional questions and allows the interviewee to look for papers or things to discuss.
If the respondent agrees, use a video or audio recorder. These are far more accurate than attempting to remember everything or write it down.

Download 104,36 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish