Special text: Unusual railways


NOTE  1. the stage-coaches



Download 0,76 Mb.
Pdf ko'rish
bet5/11
Sana05.07.2022
Hajmi0,76 Mb.
#740126
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Bog'liq
ingiliz tili (1)

NOTE 
1.
the stage-coaches
—почтовые кареты (дилижансы) 
2.
flanged wheels
—колеса с гребнем (круговым выступом, удерживающим колесо 
на рельсе) 
3.
sides ar.d ends
—боковые и торцевые стенки вагона 
4.
the box car
— крытый грузовой вагон 
5.
the gondola car
—полувагон
6.
the hopper car
—вагон-хоппер (с разгрузочными люками в полу) 
7.
a double-deck car
—двухъярусный вагон 
8.
four-wheel trucks
—двухосные тележки вагона 
ESSENTIAL VOCABULARY 

carriage
['kæridз]
п
пассажирский вагон;
 
Yo’lovchi vagoni 

wagon
['wægən] 
n
грузовой вагон 
Yuk vagoni 

top
[tכp]
п
верх, верхняя часть 
Teppa qismi, usti 

bottom ['bכtəm] 
n
низ, нижняя часть; дно 
Tub qismi, tubi 

pull
[pul] 
v
тянуть, тащить 
Tortmoq 

cover
['kΛvə] 
v
покрывать, закрывать 
Yopmoq, qoplamoq 

protect
[prə'tekt] 
v
защищать,предохранять 
Himoyalamoq 

general
['dзenərəl] 
а
общий; обычный; главный 
Umumiy 

gener
ally
adv
обычно; главным образом Umuman 
10 roof
[ru:f] 
п
 
Крыша 
Tom 
11 floor
[flכ:] 

Пол 
Pol 


12 tank
[tænk] 
n 
бак, цистерна 
Bak,sisterna 
13 liquid
['likwid] 
n 
жидкость 
Suyuqlik 
14 through
[0ru:] 
prep 
сквозь, через; с помощью 
Orqali 
15 empty
['empti] 
а 
пустой, порожний; 

разгружать 
Bo’sh , bo’shatmoq 
16 convey
[kən'vei] 
v 
перевозить, перемещать 
Tashimoq, olib 
o’tmoq 
17 durable
['djuərəbl] 
а 
прочный, долговечный 
Chidamli 
18 breakage
['breikidз] 
n 
поломка, авария 
Buzilish
19 sure
[fu:ə] 
а 
несомненный; уверенный 
Ishonchli 
20 compartment
[kəm'patmənt] 
n 
купе; отделение 
Kupe
21 seat
[sit] 
n 
сиденье, место; 

вмещать 
O’rindiq 
22 either
['аiðə] 
а 
каждый, любой 
Har qaysi 
23 light 
[lait] 
n 
свет; 

освещать; 
Yorug’lik 
24 heat
[hi:t]
n 
тепло, теплота; 

нагревать 
Issiqlik
25 look like 
['luk 'laik] 
v 
походить (на) 
O’xshamoq 
26 body
['bכdi] 
n 
кузов, корпус; тело 
Tana,korpus 
27 familiar
[fə'miliər] 
а 
знакомый, известный 
Tanish, mashhur 
28 mount 
[maunt] 
v 
монтировать, устанавливать O’rnatmoq 
29 arrange
[ə'rindз] 
v 
располагать, размещать 
Joylashtirmoq 
30 arrangement
n 
размещение; устройство 
Jihoz,joylash 
31 resist
[n'zist]
v  
сопротивляться,
противодействовать 
Qarshilik qilmoq 
32 performance
[pə'fo:məns]
n  
работа (машины); КПД, 
производительность; 
эксплуатационные качества 
Ishlab chiqaruvchi 
belgi, ekspluatatsiya 
sifati 
33 seem
[si:m] 
v 
казаться; 
O’xshamoq 
34 likely 
['laikli 
adv 
 
вероятно; 
а 
вероятный 
Ehtimol 
35 involve
[m'vכlv] 
v 
требовать, влечь за собой 
O’z ichiga olmoq, 


LESSON 10. THEME: IN SEARCH OF HIGHER SPEEDS 

(1) The advance of transportation took a long time and scores of talented engineers did 
all in their power to develop the transportation system people have now at their disposal. 
But man never stops at what he has reached, and what seems fantastic today turns out to be 
quite realizable tomorrow. 
(2) Speed has always been a highly desirable goal for the engineers in their attempts to 
perfect the existing means of rail transport. This problem is of particular significance when
it comes to developing a passenger transportation system. Railway history knows many 
examples when test runs of modified or newly designed trains resulted in speed records. They 
prove that the possibilities of high speeds have not yet been exhausted.
(3) Were it possible to design a train running at the speeds of the aircraft, railways 
could successfully compete with aviation. At the same time, it is desirable that the new 
train should run over the existing tracks without requiring costly reconstruction or frequent
renewals of the permanent way. 
(4) In this respect, the Soviet-made ER-200 train now operating on a commercial basis 
is worfii mentioning. This train meets the requirements of high speeds, safety and passenger 
comfort. A lot of preparatory work had to be done on the Oktyabrskaya Railway before the 
ER-200 was put into service. Running on some sections at 200 kph, the train covers a distance
of 650 km between Moscow and Leningrad in 4 hours 39 minutes thus cutting the journey 
time by 4 hours compared with the previous schedules. 
(5) Many latest achievements of railway technology have been incorporated in the new
Soviet express train. The stream-lined shape of the whole train cuts down air friction and 
allows higher speeds to be attained. The driving compartment being equipped with cab 
signalling, the driver has, at all times, signals displayed before him. The job of the locomotive 
driver has been greatly facilitated. Pushing a controller
1
is all he must do to start or brake down 
the train.
(6) The coaches the ER-200 is composed of are extremely comfortable, being
supplied with air-conditioning, sound-proof windows and soft aircraft-like seats. The 
passengers who happen to travel by the new Soviet express have snack-bars at their disposal. 
Their journey is accompanied by background music. 
(7) Another high-speed train of interest is the British Advanced Passenger Train 
(APT). The remarkable feature of this 200 kph train is its ability to go round curves safely
at speeds 40 per cent faster than those now acceptable for conventional trains and do it 
without causing discomfort to passengers. This ability was due to a special suspension of 
the train body. Another key feature of the APT was its ability to stop from 200 kph within a 
considerably shorter distance than that allowed for 160 kph trains. Besides, lightweight alloys 
were to help it travel faster and save a considerable amount of energy needed for its
propulsion. However, numerous technical innovations incorporated in its design involved so
many problems and risk that the British Railways authorities found it cheaper to take this 
train out of service, 
II 
(8) One more proposition for new nigh-speed ground, transport is contactless 
systems which show great promise fast regards speeds. These systems may be divided into 
two 


principal types: the air-cushion system and the magnetic suspension system. Both, of, them 
have one feature in common: 
2
there is a thin film of air between the vehicle and the track 
which can be provided either by turbo-jet engines or by powerful magnets. 
(9) Serious investigations in these systems are being carried on in France, Britain, 
Japan, the USSR, the USA and Canada. But it is France that has succeeded in creating the 
world's first practical version of a train riding on an air cushion. The train being now operated 
commercially has already reached 186 mph. Successful as it is,
3
the air-cushion train is
unlikely to be 'acceptable in densely-populated areas because of noise and air pollution. 
(10) It is magnetically-suspended vehicles that seem to be more advantageous. These 
vehicles are suspended above the track by electromagnetic attraction or repulsion and 
propelled by electric motors of special design. There being no metal friction, very little power 
would be required for propulsion. Being silent in operation, the magnetically-suspended 
vehicles would be suitable forsuburban and city areas. Besides, they are pollution-free and 
thus have not undesirable effects on the environment. 
(11) It should be mentioned, however, that one of the main obstacles on the way to 
introducing contactless transport is that it needs a specially designed concrete track. 
(12) In this respect, the so-called Corridor system recently designed in the USA is more 
advantageous for high- speed intercity passenger service. The system is intended' for 
carrying several thousands of passengers in an hour between Boston and Washington
and is based on a few simple calculations: (1) The maximum speed along the Corridor must 
be something about 400 mph. To attain this speed the train should be protected from ice 
and from the objects which might fall on its path. That's why the train should travel in a tube. 
(2) To eliminate air friction, most of the air should be pumped out of the tube. For heavy 
continuous traffic a pair of tubes would, be needed. (3) The air at atmospheric pressure should 
be admitted behind the train to accelerate it; a similar effect could-decelerate the train to a stop. 
(4) Each train would .he half a mile long and would run on conventional steel wheels. 
(13) Although very costly, the Corridor system is likely to offer a number of economic 
benefits in addition to numerous conveniences to travellers. 

(1) Transportning rivojlanishi uzoq vaqt talab qildi va ko'plab iste'dodli muhandislar 
odamlarning ixtiyorida bo'lgan transport tizimini rivojlantirish uchun bor kuchlarini 
sarfladilar. Ammo inson hech qachon erishgan narsasida to'xtamaydi va bugun fantastik 
ko'ringan narsa ertaga amalga oshishi mumkin bo'ladi. 
(2) Mavjud temir yo'l transportini takomillashtirishga urinishlarida muhandislar uchun 
tezlik har doim juda orzu qilingan maqsad bo'lib kelgan. Bu muammo yo‘lovchi tashish 
tizimini rivojlantirishda alohida ahamiyat kasb etadi. Temir yo'l tarixida o'zgartirilgan yoki 
yangi ishlab chiqilgan poyezdlarning sinovi tezligi qayd etilganiga ko'p misollar bor. Ular 
yuqori tezlik imkoniyatlari hali tugamaganligini isbotlaydilar. 
(3) Agar samolyot tezligida harakatlanadigan poezdni loyihalash mumkin bo'lsa, temir 
yo'llar aviatsiya bilan muvaffaqiyatli raqobatlasha oladi. Shu bilan birga, yangi poyezdning 
re¬konstruksiya va doimiy yo‘lni tez-tez yangilab turishni talab qilmasdan, mavjud yo‘llar 
bo‘ylab harakatlanishi maqsadga muvofiqdir. 
(4) Shu nuqtai nazardan, hozirda tijorat asosida ishlayotgan Sovet Ittifoqida ishlab 
chiqarilgan ER-200 poyezdini eslatib o'tish mumkin. Ushbu poyezd yuqori tezlik, xavfsizlik 
va yo‘lovchilar uchun qulaylik talablariga javob beradi. ER-200 foydalanishga topshirilgunga 
qadar Oktyabr temir yo'lida juda ko'p tayyorgarlik ishlari olib borilishi kerak edi. Ayrim 
uchastkalarda soatiga 200 km tezlikda harakatlanadigan poyezd Moskva va Leningrad 


o‘rtasidagi 650 km masofani 4 soat 39 daqiqada bosib o‘tadi va shu bilan oldingi jadvalga 
nisbatan yo‘l vaqtini 4 soatga qisqartiradi. 
(5) Temir yo'l texnologiyasining ko'plab so'nggi yutuqlari yangi sovet tezyurar 
poyezdiga kiritilgan. Butun poezdning oqimli shakli havo ishqalanishini kamaytiradi va yuqori 
tezlikka erishishga imkon beradi. Haydovchi kabina signalizatsiyasi bilan jihozlangan bo'lib, 
haydovchi har doim uning oldida signallarni ko'rsatadi. Lokomotiv mashinistining ishi ancha 
osonlashdi. Poyezdni ishga tushirish yoki tormozlash uchun u faqat boshqaruvchini itarishi 
kerak. 
(6) ER-200 vagonlari juda qulay, konditsioner, ovoz o'tkazmaydigan oynalar va 
samolyotga o'xshash yumshoq o'rindiqlar bilan ta'minlangan. Yangi sovet ekspressida sayohat 
qilgan yo'lovchilar ixtiyorida snack-barlar mavjud. Ularning sayohati fon musiqasi bilan birga 
keladi. 
(7) Yana bir qiziqish uyg'otadigan tezyurar poyezd - Britaniya Advanced Passenger 
Train (APT). Ushbu 200 km/soat tezlikdagi poyezdning diqqatga sazovor xususiyati shundaki, 
u oddiy poyezdlar uchun qabul qilinadigan tezlikdan 40 foizga tezroq egri chiziq bo‘ylab 
xavfsiz aylanib, yo‘lovchilarga noqulaylik tug‘dirmaydi. Bu qobiliyat poezd tanasining 
maxsus to'xtatilishi bilan bog'liq edi. APT ning yana bir muhim xususiyati uning soatiga 200 
km dan 160 km tezlikdagi poyezdlar uchun ruxsat etilganidan ancha qisqaroq masofada 
to‘xtash qobiliyati edi. Bundan tashqari, engil qotishmalar uning tezroq harakatlanishiga 
yordam berishi va harakatlanishi uchun zarur bo'lgan energiyani sezilarli darajada tejashi 
kerak edi. Biroq, uning dizayniga kiritilgan ko'plab texnik yangiliklar shu qadar ko'p 
muammolar va xavflarni o'z ichiga oldiki, Britaniya temir yo'llari ma'murlari ushbu poezdni 
xizmatdan chiqarishni arzonroq deb topdilar. 
II 
(8) Yangi yaqin tezlikdagi yer uchun yana bir taklif, transport - bu tezlikka 
nisbatan katta va'da beradigan kontaktsiz tizimlar. Ushbu tizimlarni ikkiga bo'lish mumkin 
asosiy turlari: havo yostig'i tizimi va magnit suspenziya tizimi. Ikkalasining ham 
umumiy xususiyati bor: 2 avtomobil va yo'l o'rtasida turbo-reaktiv dvigatellar yoki kuchli 
magnitlar bilan ta'minlanishi mumkin bo'lgan yupqa havo plyonkasi mavjud. 
(9) Frantsiya, Buyuk Britaniya, Yaponiya, SSSR, AQSh va Kanadada ushbu tizimlar 
bo'yicha jiddiy tekshiruvlar olib borilmoqda. Ammo aynan Frantsiya havo yostig'ida 
harakatlanadigan poezdning dunyodagi birinchi amaliy versiyasini yaratishga muvaffaq bo'ldi. 
Hozirda tijorat maqsadida harakatlanayotgan poyezd soatiga 186 milyaga yetdi. 
Muvaffaqiyatli bo'lsa-da, havo yostig'i poezdi shovqin va havoning ifloslanishi tufayli aholi 
zich joylashgan hududlarda qabul qilinishi dargumon. 
(10) Magnit osilgan transport vositalari ko'proq afzalroq ko'rinadi. Ushbu transport 
vositalari elektromagnit tortishish yoki itarish orqali yo'l ustida to'xtatiladi va maxsus 
konstruktsiyali elektr motorlar bilan harakatlanadi. Metall ishqalanish bo'lmasa, harakatlanish 
uchun juda oz kuch kerak bo'ladi. Ishlashda jim bo'lgan magnit osilgan transport vositalari 
shahar atrofi va shahar hududlari uchun mos keladi. Bundan tashqari, ular ifloslanmaydi va 
shuning uchun atrof-muhitga kiruvchi ta'sir ko'rsatmaydi. 
(11) Ammo shuni ta'kidlash kerakki, kontaktsiz transportni joriy etish yo'lidagi asosiy 
to'siqlardan biri bu maxsus ishlab chiqilgan beton yo'lga muhtojligidir. 
(12) Shu nuqtai nazardan, yaqinda AQShda ishlab chiqilgan Koridor deb ataladigan 
tizim shaharlararo yo'lovchilarga yuqori tezlikda xizmat ko'rsatish uchun ko'proq foydalidir. 
Tizim Boston va Vashington oʻrtasida soatiga bir necha ming yoʻlovchini tashish uchun 
moʻljallangan va bir necha oddiy hisob-kitoblarga asoslanadi: (1) Korridor boʻylab maksimal 


tezlik taxminan 400 mil/soat boʻlishi kerak. Ushbu tezlikka erishish uchun poezdni muzdan va 
uning yo'liga tushishi mumkin bo'lgan narsalardan himoya qilish kerak. Shuning uchun poezd 
trubkada harakatlanishi kerak. (2) Havoning ishqalanishini bartaraf qilish uchun havoning ko'p 
qismini trubadan chiqarish kerak. Og'ir doimiy transport uchun bir juft naycha kerak bo'ladi. 
(3) Atmosfera bosimidagi havo uni tezlashtirish uchun poezd orqasiga kiritilishi kerak; shunga 
o'xshash ta'sir poezdni to'xtashgacha sekinlashtirishi mumkin. (4) Har bir poyezdning uzunligi 
yarim milyani tashkil qiladi va an'anaviy po'lat g'ildiraklarda yurar edi. 
(13) Garchi juda qimmat bo'lsa-da, Yo'lak tizimi sayohatchilarga ko'plab qulayliklarga 
qo'shimcha ravishda bir qator iqtisodiy imtiyozlarni taqdim etishi mumkin. 

Download 0,76 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish