Sistemazione and death: the role of the Wittenoom asbestos mine in the lives and


Figure 9: Terraced vineyards in the Valtellina 2008



Download 7,74 Mb.
Pdf ko'rish
bet44/132
Sana14.03.2023
Hajmi7,74 Mb.
#918824
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   132
Bog'liq
document (1)

Figure 9: Terraced vineyards in the Valtellina 2008.
 


75 
Figure 10: Rosa Tamburri's family. Rosa is on her mother’s 
right. Photo courtesy Rosa Tamburri.
 


76 
Several participants’ accounts suggest the Swiss agreement proved unsatisfactory as they 
were offered only seasonal or temporary work.
In a population of 48 million people, official 
Italian statistics by August 1951 had recorded approximately 1.7 million Italians without work; 
with the hidden unemployed among rural labourers estimated at 3 to 4 million. With returning 
soldiers swelling the numbers wanting jobs, it was impossible to reduce the high 
unemployment.
39
Just as had happened in response to previous economic crises, the Italian 
Prime Minister Alcide De Gasperi encouraged Italians to go abroad: “Imparate le lingue e 
emigrate”.
40
 Richard Casey, the Australian Foreign Minister, in private meetings with De 
Gasperi in November 1951 touched on another reason. Emigration would reduce the 
temptation for people to drift into Communism in desperation; an ideology the recently 
elected Menzies government and Pope Pius XII alike also saw as a menace.
41
By 1951 the 
Italian government had signed a bi-lateral agreement with Australia.
42
Disheartened and anxious to find work, couples and single men and women across 
Italy emigrated. In many instances migration occurred within Italy or into neighbouring 
European countries, as had been the case before the war. Many young children found work 
in their village, or as was common in the northern alpine areas of Lombardy and the Trentino 
Alto Adige, they walked over the mountains into Switzerland where jobs as shepherds were 
available in spring and summer. Prompted by my question as to why his father had gone to 
Wittenoom in 1951, Severino Scandella told me about his late father Evaristo’s early 
migration experiences from his village of Fino del Monte in Lombardy. His father’s decision 
had its beginnings in his childhood work experiences, long before ever having heard of 
Wittenoom.
He went [to Wittenoom]... the reason being that he 
wanted to earn more money than he was earning by 
being in Switzerland or in France, as happened to the 
majority of our fellow townspeople... Our young people of 
that time… would leave at the age of 8, 9,10. They would 
39
National Archives of Australia, Brisbane: A report on Immigration and related matters – 1952. Book 
1, series BP311/4.The Australia-Italy Assisted Passage Migration Agreement: 29 March 1951, p. 2. 
40
Learn a language and emigrate! Bosworth, Op Cit. p. 613. 
41
Millar, T.B. (ed.), (1972), Australian Foreign Minister: The Diaries of R.G. Casey 1951-1960 
(London: Collins), pp. 15-16 & 52. 
42
Australia and Italy (1951), 'No.1741, Agreement between the Government of Italy and the 
Government of the Commonwealth of Australia for Assisted Migration', United Nations -Treaty Series 
1952. 


77 
go to Switzerland on foot... Going through the mountains, 
through the Bresolana, and the other passes to get to St 
Moritz… There they used to work as shepherds and 
herdsmen… He [Evaristo] stayed in Switzerland until he 
was… 19 or 20 years of age... He was born in 1915, and 
the war had started. 
Evaristo Scandella, like many Italian emigrants, learned new skills and earned the admiration 
of his employers for his work ethic. 
From 1935 to 1940 before the war, then, while they were 
there, in time, they would find other jobs…..such as 
carpenters, labourers, bricklayers. And because they all 
had the same history of being good workers, people who 
wanted to work, they changed their jobs often and 
willingly; usually from one season to another. Every 
company, every business, which employed them, would 
always pay them a little bit more, so that they would 
return to work with them. Therefore when they were 
there, all our emigrants would go from business to 
business, from company to company, in order to earn 
more.
43
The lack of permanent employment had persisted in Switzerland. In 1951 Evaristo Scandella, 
now with a wife and two young daughters and without secure employment, had no option but 
to accept the offer of work from the Wittenoom mine manager, Paul Reagan, when he arrived 
in Evaristo’s home town. Reagan seemed to know they were experienced miners. This 
perhaps was not unusual, as in nearby Gorno there were mines owned by an English 
company — possibly belonging to the British asbestos company Turner & Newall. Their 
senior executive, Walter Shepherd, visited Wittenoom in 1951.
44
In the villages of southern and central Italy while parents worked girls like Rosa 
Tamburri tended to help out on the family farm, provide child care for the younger members 
of the family, or were employed as domestic servants by the wealthy. To supplement her 
family’s limited income before and after the war Rosa Tamburri’s father, like many men, 
travelled widely to find work.
I remember running after my dad all the time… He used 
to go out to work a lot. I used to cry. I want go with him. 
He used to go anywhere. Rome. He used to go to 
countries where there was… work there — three, four, 
weeks, five weeks… I remember my mum struggling with 
us. We were five of us. My brother was born — the 
youngest one in 1945. There was a lot of suffering there. 
43
Interview with Severino Scandella, Italy, November 2008. 
44
Shepherd, W. W. F. Report on Visit to Australia 28 April 1951 to 6 June 1951; Turner & Newall 
Papers 104/1080-1101, Manchester Metropolitan University. For the history of the Turner & Newall 
Company in England see Tweedale, Op Cit. 


78 
We had to dig deep; working in the orchard. I had three 
years school. That’s all I had there. I had to go home and 
look after youngest ones and mum had to… do the work 
[on the farm].
45
In northern Italy women who did not find employment in their villages as domestics for 
the wealthy migrated. They moved to the larger Italian cities to work for the wealthy as 
servants or went to Switzerland as cleaners in hospital and hotel laundries. In the 1940s, with 
the help of her older sister, Lina Tagliaferri found work as a domestic with a Milanese 
lawyer’s family. During the World War 2 bombings of Milan, Lina did not go to the air raid 
shelter. She chose instead to carry on with her domestic tasks. Her employer would have 
expected their completion upon her return from the shelter, working into the night if 
necessary, while the family slept. She remained with the Milanese family until 1948, when 
she went to Samaden, near St Moritz in Switzerland. Lina worked as a cleaner in the town’s 
hospital, earning considerably more than she had with the Milanese family. By 1949 she had 
married. She and her husband, Beppe, remained in Samaden until his job ended. They then 
returned to her husband’s home town of Rovetta, in northern Italy. He subsequently found 
work laying sewers in Cormano just outside of Milan. He came home on weekends, and only 
met his new-born baby daughter some days after her birth. Anxious to reunite their family, 
within two years Lina, her husband, Beppe, and their young daughter went to Australia. Like 
Evaristo Scandella, Beppe was among a group of Lombard miners who had been recruited 
to work at Wittenoom by the mine’s manager in 1951 (see figure 13). 
It was common for families to be separated as men moved away from their villages in 
search of work. Nevertheless most found only temporary work in European factories, the 
mines of northern Italy, France or Belgium, on the Alpine dam projects and the underground 
passes built to link Italy with France, Switzerland and Austria, or in construction in 
Switzerland (see figure 11).
Many of those who went to Belgium worked in the coalmines. Prior to their marriage, 
Lina Tagliaferri’s husband, Beppe, had worked there too. To escape the shocking conditions, 
his mother invented a plausible reason for his early return. Rosa Tamburri’s story of her 
father’s work experience in the Belgium mines sheds light on Beppe’s likely reason for 
45
Interview with Rosa Tamburri, Perth, October 2009. 


79 
wanting to leave so quickly. It also explains il signor D’Uva’s (Rosa’s father) preference for 
Australia, despite the improvement in his family’s economic situation after the war. Ironically, 
all but one of his five children would work in Wittenoom.
Rosa recalled: 
[In] 1946, he went to Belgium. He stayed there till 1950 
and in 1951 he came to Australia. He used to come 
[home] every six months. He used to bring us chocolate 
and clothes. Also he earned the good money there. So 
we really after that we weren’t suffering with food and 
everything else… I was only… 10, 12. So my dad he 
said, “If I cannot go to Australia, I have to take my family 
to Belgium”, because we were allowed to go there. But 
because he had sons, before they have a job outside in 
Belgium, they had to do two years underground. He 
didn’t wish that because it was very bad. He said he was 
buried two or three times. He was lucky to be alive. They 
found him. He said that was very bad work underground. 
So that’s why he decided to come to Australia. He paid 
two hundred and thirty pound [$460] [for each member of 
the family] to come to Australia. In Italy... there was no 
future for young ones.
46
 
The seven D’Uva family members’ journey to come to Australia was expensive, 
hence their arrival in stages. Rosa’s father and brother arrived in Australia first, working for 
three years to pay for the other family members’ passage to Australia. It begs the question: 
Why did they not take up the Assisted Passage Scheme signed in 1951 between Australia 
and Italy which guaranteed migrants work for two years and financial support for the voyage? 
According to an Australian government report on immigration published in 2001, of the nearly 
500,000 Italians who came to Australia looking for work only 42,000 took up the offer of an 
assisted passage.
47
It is difficult to understand why unemployed Italians desperate to find a 
job would opt to pay £230 per person, instead of taking advantage of the Assisted Passage 
Scheme. Bosworth sheds some light on the selection process:
[Italian]Migrants were to be given scrupulous health 
checks (preferably by Australian doctors), and all political 
extremists were to be ‘weeded out’… in November 1951, 
the Australian foreign minister, R. G. Casey… was 
upbraided by… the Italian under-secretary of State for 
foreign affairs, who claimed that, of 8191 applicants for 
assisted migration, only 62 had survived Australian 
screening procedures and 47 were on the high seas.
48
46
Interview with Rosa Tamburri, Perth, October 2009. 
47
Immigration and Multicultural Affairs (2001); 'Immigration: Federation to Century's End 1901-2000', 
Department of Immigration and Multicultural Affairs, Statistics Section, (Belconnen: Commonwealth of 
Australia), p. 36.
48
Bosworth, Op Cit. p. 614. 


80 
In comparison, between 1946 and 1971, one million Anglo migrants arrived on free or 
assisted passage, as British ex-servicemen, selected civilians and their dependents.
49
Several participants’ stories refer to their time in France. Some had gone there in the 
1920s as children accompanying their parents. I noted earlier in this chapter that Attilio 
Oprandi went to France as a child with his parents and two siblings. Had it not been for the 
deaths of his parents and grandparent in a relatively short period of time, he may never have 
returned to Italy or come to Australia. By 1951 his circumstances had changed yet again. He 
was now married, with a child about to be born when Wittenoom’s manager, Paul Reagan, 
arrived with an offer of work. Attilio, with his new responsibilities and in search of secure and 
well-paid work, accepted. He left his wife, Caterina, and one day old son, Francesco, in the 
village. His work experiences in Italy in the mines close to his home in the Seriana valley and 
in the construction of one of the Alpine underground passes proved ideal as a miner at 
Wittenoom (see figure 12). 
Giulio Santini, Umberto Favero and Bruno Giannasi also worked France. Their desire 
for permanent work, more money, adventure, or simply the arrival of the Australian 
government’s approval of their immigration application prompted their decision to go to 
Australia. In the late 1950s, leaving his young family in Tuscany, Bruno Giannasi had gone to 
Moselle on the Franco-German border where he had found low paying factory work. He 
remained there until 1960, when an Australian government letter informed him of his 
successful immigration application. Umberto Favero, home from France to spend Christmas 
with family in his town of Tarzo in the Veneto region, read about work in Australia. He applied 
and was accepted. Umberto’s story is typical of many young men of the 1950s and 60s. 
In Italy, you were always looking for work. You went 
round to the different companies. There were those who 
would say: I'll give you work for two weeks, three weeks 
and then it finished. On the farms yes [it was permanent] 
but the farms didn't pay you much money. And they had 
a request for workers [in France] for bricklayers. So I put 
in an application and in three or four weeks, they asked 
me if I wanted to go to Paris — in 1957. I did three and a 
half years in France. Then I returned to Italy for holidays 
at Christmas. And I saw at the municipal offices there 
49
Immigration and Multicultural Affairs (2001), 'Immigration: Federation to Century's End 1901-2000'; 
Department of Immigration and Multicultural Affairs, Statistics Section (Belconnen: Commonwealth of 
Australia), p. 33. 


81 
were offers to go to Australia. I said, “I'll put my name 
down. If I'm accepted before I go back to France, I'll go to 
Australia; otherwise I'll go back to France”.
50
Giulio Santini could find only temporary work in France. His desire to go to Canada — 
sparked by his father’s stories of his time there during the 1920s, rather than the ten years he 
had spent in Australia in the 1930s — waned with his older brother’s immigration to Australia.
I left school at about 16. I had la scuola media, like high 
school here in Australia. I could get a good job when I 
finished school but I preferred to go round Europe for a 
while. I was in Alainscours, in the Sommes, north of 
France and I was in Lyons for another three months and 
then I was in Paris for a while. And I work on one of those 
chrome factories. I [had] been up there from 1956 to 
1959… It wasn’t continuous work. [It] was six months, 
then three months home and six months… Up and 
down… I decided to come in Australia. My father… 
wanted to come back in Australia in 1949… my brother 
said: “No, I will go in Australia”… I [came to] see my 
brother which that was in 1959. Ten years after my 
brother came out. And I met my wife and that’s it!!!
51
The theme of absent husbands and fathers was common in participants’ stories. A 
husband’s decision to migrate separated many families; one wife went so far as to describe 
herself as a widow. Once existing funds were exhausted, wives had to rely on their extended 
family and their own devices. Lina Tagliaferri described her life after her husband’s departure 
for Wittenoom: 
When my husband came to Australia, I was left there with 
ten thousand lire. Five thousand I spent on firewood. It 
was December…and then my daughter got tonsillitis. 
[With] the doctor[‘s bills] that money finished quickly. Ho 

Download 7,74 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   132




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish