ЧАСТЬ III. ОТ КОРОТКИХ СЕТЕЙ К ПРОТЯЖЕННЫМ
Экспедиция номер один исчезает без следа, поэтому нет и раз
ницы в «знании» между первой и второй, вынужденной искать д о
рогу на ощупь и полагаться на милость всех тех людей, чьи пути она
пересекает. Более удачливая, чем первая, эта вторая экспедиция не
просто возвращается, но и привозите собой нечто (обозначенное на
рисунке как Х2), что позволяет третьей экспедиции настолько хорошо
узнать данное побережье, что она сможет без промедлений отпра
виться еще дальше и привезти домой фрагменты карты совсем
новых
территорий (ХЗ). С каждым витком этого цикла накопления в центре
(обозначенном верхним кружком) собирается все больше элементов;
с каждым витком увеличивается асимметрия (в нижней части рисун
ка) между пришельцами и местными, и, в конце концов, сегодня мы
имеем нечто, что действительно выглядит как Великое Различие или,
по крайней мере, как серьезная диспропорция между людьми, воо
руженными спутниками, которые могут обнаружить «местных жите
ле й » на компьютерной карте, не выходя из своих кабинетов с конди
ционерами в Хьюстоне, и беспомощными местными жителями,
которые даже не видят пролетающих над их головами спутников.
Нам не стоит спешить с определением того, что же это за «о со
бые средства», обозначенные на рисунке при помощи « X » , которые
привозят с собой мореплаватели из своих странствий. Сначала нам
нужно понять, при каких условиях мореплаватель может отправиться
в далекие края, а потом
в е р н у ть с я
, то есть как вообще можно обо
значить этот цикл. Д ля этого нам понадобится более ранний пример,
из времен, когда эти путешествия в дальние края были еще более
опасны. За три века до Лаперуза, в 1484 году, португальский король
Жуан II создал небольшую научную комиссию, которая должна была
помочь морякам проложить путь в Индию.2
К тому времени было уже выполнено первое необходимое ус
ловие: созданные португальцами тяжелые и прочные торговые ко
рабли хорошо переносили шторма и долгие плавания; дерево, из
которого их делали, и устойчивость на воде делали их сильнее, чем
волны и течения. В соответствии с определением из Главы 3, они дей
ствовали как
один эле м е н т;
они должны были стать умными меха
низмами, контролирующими многочисленные воздействующие на
них силы. Так, например, ветра любых направлений, вместо того
чтобы замедлять движение корабля, были превращены в союзников
при помощи уникальной комбинации треугольных и квадратных па
русов. Эта комбинация позволяла управлять кораблем совсем не
Do'stlaringiz bilan baham: