Описание исследования:
С
целью
выявления признаков ин-
терференции в исполнении вокальных произведений на немец-
ком языке русскими вокалистами было проведено исследование
на
материале
аудиозаписей трех испытуемых. Три девушки (в
114
возрасте 16, 19 и 20 лет) обучались на протяжении 2–3 лет ака-
демическому пению: одна из них в Воронежском музыкальном
колледже им. Ростроповичей на вокальном отделении и двое в
вокальной студии с педагогом по вокалу, имеющим соответству-
ющее специальное консерваторское образование (вокальный
факультет, академическое пение).
В репертуаре каждой учащейся входили от 1 до 2 произведе-
ний на немецком языке, традиционно включаемые в програм-
му начинающего вокалиста: Серенада Ф. Шуберта, (Ständchen,
F. Schubert/L. Rellstab), «Утро» Й. Брамса (Am Sonntag Morgen,
J. Brahms/H. Heine), Ария Бастьенны из оперы Моцарта «Бастьен
и Бастьенна», популярная песня городского фольклора «Тихо па-
дает снег» (Volkslied „Leise rieselt der Schnee“, E. Ebel). Одна из де-
вушек изучала немецкий язык в школе, одна из двух педагогов по
вокалу также когда-то изучала немецкий язык в средней школе и
музыкальном училище.
Мы получили разрешение на видеосъемку только одной из
испытуемых, без права на демонстрацию другим лицам, что в
целом затрудняло проведение максимально подробного анали-
за артикуляции. Однако нам было разрешено присутствовать на
одном из занятий у каждого испытуемого, где фиксировались
все наблюдаемые явления. В первую очередь, было отмечено,
что процесс работы над произведением на немецком языке ох-
ватывал два основных аспекта: 1) чисто вокальный (работа над
правильным голосообразованием и дыханием, чистотой интона-
ции голоса и фразировкой) и 2) произносительный (работа над
четкостью дикции). Работа над последним аспектом, который
лишь условно можно назвать фонетическим, у обоих педагогов
проходила на основе так называемого
метода имитации
. В од-
ном случае, имитировался вариант педагога, в другом случае, в
качестве образца служило исполнение в записи профессиональ-
ной певицы – немки.
Понятно, что нас интересовал фонетический план исполне-
ния, в котором фиксировались позиции с явными отклонениями
фонологического характера. Было замечено, что коррекция дик-
ции – четкости произнесения слов во фразе – со стороны педа-
115
гога продиктована «более удобным с точки зрения физиологии
образованием певческого звука» [9, с. 193]. В результате чего,
например, закрытые долгие немецкие гласные [u:] и [y:] засчёт
расширения ротового резонатора получали заметно более свет-
лую тембровую окраску, как будто утеряв смыслоразличитель-
ный фонологический признак.
В нашем исследовании, таким образом, использовались сле-
дующие
Do'stlaringiz bilan baham: |