Сборник научных трудов по материалам Четвертой Международной научно-практической конференции



Download 1,23 Mb.
Pdf ko'rish
bet101/160
Sana02.07.2022
Hajmi1,23 Mb.
#730705
TuriСборник
1   ...   97   98   99   100   101   102   103   104   ...   160
Bog'liq
innov-tekh1

 
В
 
некоторых случаях мы имеем 
дело с так называемыми «освоенными» реалиями, когда культур-
но-специфическая лексическая единица уже вошла в словари и 
справочники на русском языке и авторы перевода пользуются 
уже готовыми вариантами, например, 
Oktoberfest
– Октоберфест. 
[Ср.: 5] 
В анализируемых текстах предлагаются различные вариан-
ты перевода: 
1) 
Октоберфест, 
2) 
Мюнхенский пивной фестиваль (октоберфест),
3) 
Ежегодный праздник пива «Октоберфест», 
4) 
Октоберфест (дословно – Праздник октября).
В первом примере автор правомерно использует уже имею-
щееся в русском языке соответствие, полученное
 
путем трансли-
терации. Однако, русскоязычный читатель не получает инфор-
мацию о важной составляющей традиционного праздника. Во 
втором и третьем вариантах перевода мы наблюдаем комбини-


243
рованный способ, когда для передачи содержания обозначаемо-
го реалией объекта совершенно оправданно используется еще 
и описательный перевод. В четвертом случае переводчик также 
предлагает комбинацию двух способов перевода – транслитера-
цию и калькирование. Данная в скобках калька – 
Праздник ок-
тября 
нисколько
 
не помогает реципиенту освоить значение ре-
алии.
Следующая реалия относится также к группе этнографиче-
ских реалий:
Wer will schon Karneval in Rio de Janeiro, wenn man Karneval, 
Fastnacht und Fasching in Deutschland feiern kann! 
Речь идет об известной во всем мире немецкой традиции – 
карнавале, который празднуется в конце февраля – начале мар-
та. Особенно широко эта традиция отмечается в католических 
регионах Германии. В зависимости от региона этот праздник 
называется по-разному: 
Karneval, Fastnacht, Fasching.
Подготовка 
к карнавалу, как и все в Германии, начинается загодя, еще в ноя-
бре. 11 ноября в 11 часов 11 минут по всей стране проходят пер-
вые собрания активистов карнавала, и официально объявляется 
начало 5 времени года – карнавала [7]. 
Студентам предлагаются для анализа варианты перевода ре-
алий с различными, даже неожиданными решениями:
Вариант перевода 1: 
Кому вообще нужен карнавал в Ри-
о-де-Жанейро, когда его можно провести в Германии. 
Вариант перевода 2: 
Кто захочет на карнавал в Рио-де-Жа-
нейро, когда вы можете праздновать карнавал в Германии! 
В первом и втором текстах даются лаконичные варианты пе-
ревода, опускаются синонимичные названия праздника и таким 
образом теряется важная информация.
 
Вариант перевода 3:
 Кому нужен карнавал в Рио-де-Жанейро, 
когда карнавал, масленицу и канун Великого поста можно от-
праздновать в Германии!
Вариант перевода 4:
 Кому нужен Рио-де-Жанейро, когда мож-
но отпраздновать карнавал, канун великого

Download 1,23 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   97   98   99   100   101   102   103   104   ...   160




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa


yuklab olish