Samarqand 2022


tumov dorisining isi anqirdi



Download 366,8 Kb.
Pdf ko'rish
bet6/16
Sana01.07.2022
Hajmi366,8 Kb.
#727956
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16
Bog'liq
Chet tilini o’rgatishda tarjimaning o’rni va ahamiyati

tumov dorisining isi anqirdi. 
Bu o‘rinda tarjimadan Vicks - deb ataladigan, o‘zbek kitobxoni uchun hech 
narsani anglatmaydigan dori tomchisining nomi tushirib qoldirilgan. Bu asliyatdagi 
axborot mazmuniga biroz putur yetkazsada, o‘zbekcha matnnda tushunilishi qiyin 
elementning tushurib qoldirilishi asosiy axborot mazmuniga putur yetkazmaydi. 
Tarjima qilinayotgan matnning axborot qabul qiluvchiga tushunarli tilda qayta 
yaratish zarurati tarjimonni asliyatdagi tushunilishi qiyin bo‘lgan elementlarni 
asliyatda ko‘zda tutilgan ma’noda yetkazish uchun qo‘shimcha izohlar berishga 
majbur qiladi. Bunday elementlar asliyat tili kitobxonlari uchun bemalol tushunarli 
bo‘lsada, tarjima tili kitobxonlari uchun hech qanday ma’no anglatmasligi mumkin. 


18
Shunday qilib asliyatdagi implitsit axborot tarjimada eksplitsit informatsiyaga 
aylanadi:
 
The Prime-Minister spoke а few words from a window in No. 10. 
Bu jumlani o‘qigan har qanday ingliz kishisi Londonning Dauning strit 
ko‘chasidagi 10 uyda bosh ministr qarorgohi joylashganini yaxshi biladi. Ammo 
o‘zbek kitobxonlarining ko‘pchiligi uchun bu narsa noma’lumligi turgan gap va shu 
sababli o‘zbekcha tarjimada tarjimon bu jumladagi so‘zlarni leksik transformatsiya 
orqali izohli o‘girishga, ya’ni ayrim leksik birliklar o‘rniga boshqa so‘zlar 
ishlatishga majbur: 
Bosh vazir o‘z qarorgohi balkonidan qisqa nutq so‘zladi.
Ko‘p hollarda bunday transformatsiyalar generalizatsiya xarakterida bo‘ladi. 
Generalizatsiya - konkret ma’noli so‘zlarni tarjima tilida hammaga tushunarli 
bo‘lgan umumiy ma’noli so‘zlar bilan almashtirishdir. Masalan: 
Also, he would find flour, -- not much, -- a piece of bacon, and some beans 
(J. London «Love of life»-1905.) 
Bundan tashqari o’sha yerda oz bo’lsa ham un, bir parcha go’sht, loviya 

Download 366,8 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish