Гимнастическая терминология - это система специальных наименований (терминов), применяемых для краткого обозначения гимнастических упражнений, общих понятий, инвентаря. Под термином принято понимать краткое условное название какого-либо двигательного действия или понятия (подъем, спад, поворот, оборот и другие). Термин отличается от обыкновенных слов тем, что может и не заключать в себе конкретного понятия, а иметь только определенное значение, например: фляк, курбет, петля Корбут и другие.
Педагогические наблюдения за занимающимися в процессе занятий показали, что в совершенстве владеть терминологией - дело нелегкое. В процессе обучения студенты понимают объяснения преподавателя, сравнительно легко ориентируются в знакомых эле-ментах, комбинациях и могут выполнять задания без демонстрации. Но рассказать о том, что они только что сделали соответственно требованиям, большинство из них не может. Поэтому на протяжении всего периода обучения необходимо постоянно работать над собой в плане освоения терминологии. На занятиях нужно пользоваться гимнастической терминологией.
Первой русской системой физического воспитания, построенной на научных основах, была система П. Ф. Лесгафта, в которой применялись термины, заимствованные из разговорной речи и частично анатомические термины. Терминология, разработанная П. Ф. Лесгафтом, легла в основу отечественной гимнастической терминологии. Гимнастическая терминология введена в действие с 1938 года. Современная гимнастическая терминология понятна и доступна, поэтому позволяет правильно (по смысловому содержанию упражнений) переводить термины на другие языки. Развитие гимнастики, новые успехи в теории и практике требуют дальнейшего совершенствования гимнастической терминологии.
3.2. Требования к гимнастической терминологии
К гимнастическим терминам предъявляются следующие требования.
1. Доступность. Терминология должна строиться на основе словарного состава родного языка и заимствований из других языков (сальто, пируэт) и полностью соответствовать законам морфологии и грамматики языка данного народа. Нарушение норм родного языка приводит к тому, что терминология становится непонятной.
2. Точность. Термин должен давать ясное представление о сущности данного упражнения (действия) или понятия. Точность термина способствует созданию правильного представления об упражнении, что содействует более быстрому его освоению. Наличие точной терминологии позволяет более широко использовать слово в тренировке гимнастов и вместе с тем в большей мере определять грамотность занимающихся.
3. Краткость. Наиболее целесообразны краткие термины, удобные для произношения, облегчающие наименование и запись упражнений (для этого используют правила сокращения, уточнения и записи упражнений).
Do'stlaringiz bilan baham: |