Одним из приемов научного изучения языков является сопоставление фактов изучаемого языка с соответствующими фактами родного языка. Такое сопоставление способствует выявлению не только общего и сходного, но и различного и особенного в каждом из сопоставляемых языков. Именно в этом и состоит отличие сравнительно-исторического изучения родственных языков, имеющих в виду, главным образом, изучение
родственных, так и не родственных языков, которые ставят целью выявление не только общего, но и особенного, специфического в изучаемых языках.
Объектами сравнительно-исторического исследования (изучения) родственных языков служат словарный состав, фонетическая система и грамматический строй только родственных языков. Изучая эти объекты в сравнительном плане, исследователь выявляет генетическое родство этих языков, то есть устанавливает, какая форма из какой возникла и во что превратилась, какие фонетические, грамматические изменения произошли в родственных языках по сравнению с общей первоначальной формой, а также какие изменения, отклонения произошли в значении тех или иных слов. Все эти вопросы, конечно, изучаются в историческом развитии, то есть рассматриваются взаимоотношения родственных языков на разных этапах исторического развития.
Сопоставительное исследование таких вопросов перед собой не ставит. Объектом его исследования служат лексика, фонетическая система, грамматический строй.
В языкознании при сравнительном изучении родственных языков принят термин «сравнительный» (сравнительное изучение), а при сравнительном изучении не родственных языков термин «сопоставительный» (сопоставительное изучение, сопоставительная грамматика).
Сравнительное исследование строя родственных языков как особая лингвистическая специализация возникла в связи с широким изучением русского языка .
Начиная с 30-х годов интерес к сопоставительному изучению разно системных языков значительно возрастает. Одним из первых ученых лингвистов глубокого изучения строя русского и национальных языков в сопоставительном плане был профессор С.Д.Поливанов. В 1934 году вышла его книга «Русская грамматика в сопоставлении с узбекским языком», представляющая большую ценность как в сопоставительном плане, так и в выработке у студентов системы научных взглядов на общее и специфическое в языках и дать им конкретные знания о сходстве и различиях в фонетическом и грамматическом строе русского и узбекского языков.
С одной стороны, сравнительная типология способствует более глубокому осмыслению языковых явлений и тем самым содействует общему лингвистическому развитию студентов.
Типологическая классификация языков связана со сходством и типами языков.
Немецкий лингвист конца XVIII и начала XIX века Фридрих Шлегель попытался обозначить типы языков. В своей книге «О языке и мудрости индейцев» (1808 г.) он сравнил санскритский язык с латинским, грецким и турецким языками и пришел к выводу, что языки могут быть разделены на 2 типа:
1.Флективные языки.
2.Агглютинативные языки.
Do'stlaringiz bilan baham: |