Research students


Step 2. Translate into English



Download 1,62 Mb.
bet73/124
Sana20.07.2022
Hajmi1,62 Mb.
#826977
TuriУчебно-методическое пособие
1   ...   69   70   71   72   73   74   75   76   ...   124
Bog'liq
English for Research Students

Step 2. Translate into English.

  1. Более того, программы постоянно обновляются, включают современные подходы обучения и выработки необходимых навыков.

  2. В любом случае, ваша задача в максимально короткие сроки представить результаты исследования.

  3. В целом, рекомендуется прикладывать к пакету документов любые свидетельства ваших достижений – дипломы, сертификаты и т. д.

  4. Более того, любая кафедра заинтересована в том, чтобы аспиранты защищались в срок.

  5. Помимо профессионального преподавания теоретических аспектов, каждая из программ носит прикладной характер.

  6. Аннотация представляет собой краткую характеристику статьи, тогда как реферат – краткое изложение содержания статьи или доклада.

  7. Фактически многие учебные заведения предлагают программы подготовки в магистратуру по специальным методикам.

  8. К тому же, магистерская степень повышает вашу значимость в глазах работодателя и является бесценным опытом в жизни.

  9. Йельский университет известен своими достижениями в области гуманитарных наук, между тем, он является и одним из ведущих
    научно-исследовательских центров США.

  10. Во-вторых, точные формулировки повышают эффективность
    следующего этапа научной работы.

  11. Однако аспирантура – это самостоятельная форма получения образования, цель которой – научиться заниматься научными исследованиями.

  12. К тому же, результаты, представленные в таблицах и схемах, в форме компьютерной презентации, помогают в восприятии информации.

  13. Тем не менее, наилучший результат достигается, когда периоды собственного творчества чередуются с периодами глубокого изучения темы.

  14. Во-первых, в аспирантуру берут не всех, а только тех, кто достиг успехов в учебе, и, во-вторых, тех, кто ведет реальную научную работу.

Grammar Review: Infinitive and Infinitive Constructions



Download 1,62 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   69   70   71   72   73   74   75   76   ...   124




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish