Приветствие в официальных ситуациях в узбекском языке: Сотрудники офиса приветствуют друг друга, используя формулу: приветствие + имя. Например, «Assalom, Bahrom!» (буквально: «Здравствуйте, Бахром!»). Приветствие в университете с преподавателями. В том случае, если узбекские студенты не знают должности преподавателя или сотрудника факультета, то форма приветствия может выглядеть так: «Assalom,domla (oya) (ustoz)!», буквально: «Здравствуйте, преподаватель (преподавательница, наставниу)!»). Если же студент знает имя преподавателя, то используется следующая формула: приветствие + имя + должности, например: «Assalom,Saodat oya! » , букв.: «Здравствуйте, преподаватель Саодат!»); «Assalom, Bahromjon domla ! » (букв.: «Здравствуйте, преподаватель Бахром!»).
Стандартная форма приветствия пришедшему, приехавшему: «Hush kelibsiz (lar)!» (букв.: «Добро пожаловать!»).
Приветствие в неофициальных ситуациях. В узбекском языке могут выражать приветствие в форме вопроса: « Qalaysiz ? », букв.: « Как Вы ?»). При встрече на улице может быть задан другой вопрос: «Yahshimisiz?» ( букв.: Вы себя хорошо чувствуете?) «Ishdan charchamay keldingizmi (charchamadingizmi)?», букв.: « Не устали? С работы?»). С точки зрения узбеков, эти вопросы выражают заботы о близких людях, вследствие чего ответ может быть простым и конкретным.
Приветствие в полуофициальных ситуациях в русском и узбекском языках. Полуофициальная ситуация обозначает приветствие коллег или членов семьи. При обращении к родственнику старше себя по возрасту и положению можно использовать следующую формулу: наименование родственника togajon (букв.: «Дядя!») или только имя родственника + cлово опа, ака.
Специфика речевого этикета производна от духовной атмосферы страны, от мироощущения народа, а это мироощущение всегда привязано к месту и времени, и поэтому попытка семантизации разговорно-речевых выражений практически оборачивается анализом народной психологии. Анализ разговорно-этикетных конструкций на основе понятий поведенческой ситуации и составляющих ее тактик позволяет хотя бы приблизиться к такому трудноуловимому феномену, как менталитет народа. К примеру, обращение занимает в узбекском речевом этикете центральную позицию и составляет наиболее многочисленное, складывающееся из ряда тематических групп, функционально-семантическое объединение единиц.
Речевой этикет как основополагающее начало всей культуры общения, регламентирующее и формирующее ее, является актуальной потребностью человека на сегодняшний день. Соблюдение и понимание норм этикета свидетельствует о культуре человека, его воспитании, отношении к окружающим.
Do'stlaringiz bilan baham: |